Читаем Земля оборотней полностью

– Видишь ли, Ильмо… тут странное дело. Из слов этого птенца я понял, что они здесь вообще ни разу не видели людей. Он спросил, не из народа Карху ли мы. Я ответил – нет. А он: тогда из какого вы клана и где ваши крылья?

– О крыльях-то мы и не подумали, – ухмыльнулся Аке. – Разве поймать какую-нибудь сову и ощипать…

Ильмо оглянулся. Дети-туны стояли как столбики и терпеливо ждали.

– Ну пойдемте, птенцы, – сказал он. – Йо, переведи – мы идем к ним в гости.


Гнездовье клана Сюэтар было расположено, на первый взгляд, так нелепо, что хуже не придумаешь. Одинокий, беззащитный холм, торчащий посреди скалистой тундры.

– Видно, здешние туны отличаются особенной беспечностью, – посмеиваясь, сказал Йокахайнен.

Однако, приблизившись к холму, вынужден был мнение переменить. То, что издалека казалось стаями кружащих над озером птиц, оказалось вовсе не птицами. Десятки, если не сотни тунов, раскинув крылья, парили в вышине. Время от времени один из них камнем падал вниз и взлетал, держа в лапах или клюве трепещущую жертву. Те, что над озером, ловили рыбу, но большинство кружили над тундрой. Йокахайнен заинтересовался, кого они там выслеживают. «Мышей», – предположил Ахти. Его подняли было на смех, но он оказался прав – туны мышковали.

Холм вблизи оказался просто огромным. Когда-то это была обычная сопка, но многие поколения тунов основательно перерыли ее, приспособив для безопасного и удобного жилья. Нижняя часть сопки была изрыта норами, а склоны тесно усажены серыми кособокими шарами. Вблизи выяснилось, что это круглые гнезда, сплетенные из ерника и облепленные грязью и глиной вперемешку с соломой. На вершине холма была навалена пирамида из камней. На ее верхушке, на длинном шесте, развевалось знамя – пестрая хоругвь, сплетенная из перьев какой-то пегой птицы.

– Ну и вонь тут! – поморщилась Асгерд, прыгая с кочки на кочку вслед за детьми тунов.

В самом деле, чем ближе они подходили к холму, тем сильнее становился запах гнили. У его подножия в ямах белели груды мелких костей – птичьих, рыбьих, звериных – вперемешку с обрывками шерсти, перьями и чешуей. Впрочем, как только тропинка пошла вверх, ветер развеял запахи.

Между тем их заметили. Всё больше крылатых силуэтов носилось у них над головами, но спускаться на землю пока никто не спешил.

– Какой большой клан! – удивился Аке.

– Ты не видел клан Ловьятар, – возразил Йокахайнен. – Их гнездовья занимают береговые утесы залива Луотолы на два дня пути в обе стороны. Но этот род Сюэтар и в самом деле удивительный клан. Сколько детей! За все время, что я прожил во владениях Лоухи, я не встретил и десятка. Как они тут могут прокормить их всех?

На холм от озера вела широкая утоптанная тропа. У ее обочин уже стояли туны, с любопытством поджидая гостей. В человеческом обличье взрослые туны сильно отличались от тех, к которым привык Йокахайнен. Они совершенно не напоминали Рауни и его сородичей. Рауни был высокий, худой, черноволосый – а эти были ростом малы, почти как саами. Узкими прищуренными глазами, плоскими скулами, маленькими крючковатыми носами они сильно напоминали своих северных соседей-оленеводов. Крылья у всех были пестрые, с белой или голубоватой полосой наискось.

– Это и есть туны? Выглядят они не слишком-то впечатляюще, – тихо отметил Аке. – По вашим рассказам я ожидал увидеть демонов, а тут какие-то оборванцы.

– Кстати, вы заметили? – спросил Ахти. – Мужчин почти нет. Одни старики и дети.

– Думаю, взрослые туны на более серьезной охоте, – предположил Йокахайнен.

Словно в ответ на его слова прямо над их головами мелькнула стремительная тень. Миг – и на краю дороги возникла высокая женщина.

– Обедать! – крикнула она на похъёльском наречии и швырнула на землю окровавленную тушку зайца.

Дети, только что скакавшие по дороге перед ними, завидев зайца, дружно кинулись к нему с радостными воплями, прямо на бегу превращаясь в птиц. Вскоре тушка исчезла под шевелящимся и истошно кричащим пуховым клубком. Ильмо поглядел, как птенцы наперегонки терзают мясо, разрывая зайца на части, и отвернулся, подавляя тошноту.

– И куда нам дальше идти? – спросил не столь чувствительный Аке. – Нашим проводникам теперь, похоже, не до нас.

– Да мы уже пришли, – ответил Йокахайнен. – Видите – вон там нас ждут.

Глава 13

Клан Сюэтар

Дорога привела к небольшой утоптанной поляне у подножия холма. Вход на нее обозначали символические каменные ворота – два поставленных на дыбы огромных мегалита. За ними кучкой столпились несколько приземистых старух и стариков. Навстречу гостям вышел дряхлый тун. Он был, должно быть, вдвое старше всех местных стариков и едва передвигал ноги. Лысым морщинистым черепом и тонкой шеей, торчащей над седыми перьями крыльев, он напоминал древнего ворона. Старец стоял и молчал; взгляд его блеклых голубых глаз перебегал с одного незнакомца на другого.

– Он ждет твоего приветствия, чтобы понять наш статус, – догадался Аке. – Что ты скрючился, нойда? Ты еще ниц пади! Давай-ка, приветствуй его, как благородный воин! Как… настоящий тун!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мельница желаний

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература