Читаем Земля огня полностью

«И какие же действия ты собираешься предпринять?» – спросила она.

Дариус не знал, как ответить. Он никогда не встречал никого такого же непосредственного, как она.

«Я… не знаю», – сказал он.

Она внимательно смотрела на него.

«У меня есть четыре брата», – сообщила она. – «Они воины и думают так же, как ты. И я уже потеряла одного брата из-за этого».

Дариус удивленно посмотрел на нее.

«Как?» – спросил он.

«Он ушел сам однажды ночью, чтобы вести войну с Империей. Он убил нескольких надсмотрщиков. Но они поймали его и убили ужасным способом. Жестоко. Он снял с себя все свои маркировки, поэтому они не смогли отследить, откуда он, иначе они убили бы всех нас тоже».

Она смотрела на Дариуса так, словно сомневалась в чем-то.

«Я не хочу быть с мужчиной, который похож на моего брата», – наконец, сказала она. – «Место для гордости есть среди юношей, но не среди мужчин. Потому что мужчины должны подтверждать гордость поступками. А поступки для нас означают смерть».

Дариус посмотрел на нее, пораженный ее словами. Глаза девушки были очень энергичными, уверенными, она не отрывала от него взгляда. Лоти говорила с силой и мудростью королевы, и он с трудом понимал, как она может быть его ровесницей.

Сердце Дариуса бешено колотилось. Он не понимал, почему она разговаривает с ним. Он спрашивал себя, нравится ли он ей, испытывает ли она к нему те же чувства, что он испытывает по отношению к ней. Он ей нравится или же она просто пытается ему помочь?

«Итак, скажи мне», – наконец, произнесла Лоти после продолжительного молчания. – «Ты мужчина? Или герой?»

Дариус не знал, как ответить.

«Ни тот, ни другой», – сказал он. – «Я – это просто я».

Лоти долго и пристально смотрела на него, словно оценивала и пыталась принять решение.

Наконец, она развернулась и пошла прочь. Сердце Дариуса ушло в пятки, когда он подумал, что ответил неправильно, что она передумала.

Но, уходя прочь, Лоти повернулась к нему и впервые сказала:

«Встретимся у реки, под плакучим деревом, когда солнце зайдет. И не заставляй меня ждать».

Она исчезла в толпе и сердце Дариуса бешено колотилось, пока он наблюдал за ней. Он никогда не встречал никого, похожего на нее, и у него было чувство, что он никогда и не встретит. Впервые в жизни он понравился девушке.

А понравился ли?

<p>Глава двадцать вторая</p>

Алистер стояла на каменной площади на рассвете, высоко на скалах, вместе с матерью Эрека и всеми ее советниками, и смотрела на захватывающие виды Южных Островов. Внизу она видела развернувшуюся битву, которая длилась всю ночь после ее встречи с Бойером. Алистер окинула взглядом прекрасный остров, окутанный утренним туманом и запахами цветов лимона, на котором теперь разразилась война. Она чувствовала себя виноватой, поскольку именно она послужила причиной для начала гражданской войны.

Но, в то же самое время Алистер чувствовала себя оправданной, испытывая облегчение от того, что эти люди, наконец, осознали, что она невиновна, и что убийцей является Бойер. Она знала, что Бойера нужно остановить, пока он не захватил престол – в конце концов, престол принадлежит Эреку. И Алистер была решительно настроена увидеть, как Эрек поправится и предъявит права на то, что принадлежит ему. Не потому, что она хотела стать Королевой – ей не было дела до титулов или званий – а потому, что ее жених должен получить то, что заслужил.

Мать Эрека рядом с ней с тревогой наблюдала за сражением и, протянув руку, Алистер положила ее ей на запястье. Алистер переполняла благодарность по отношению к ней за то, что бывшая Королева все время была на ее стороне.

«Я не знаю, как Вас благодарить», – сказала она. – «Если бы не Вы, прямо сейчас я бы сидела в той темнице или была бы мертва».

Мать Эрека улыбнулась в ответ, хотя эта улыбка и была мимолетной, продолжая с тревогой наблюдать за битвой внизу.

«Я обязана тебе не меньшим», – ответила она. – «Ты спасла жизнь моего сына».

Мать Эрека рассматривала скалы внизу, нахмурившись.

«Если битва пойдет не в нашу пользу, боюсь, что все было напрасно», – добавила она.

Алистер удивленно посмотрела на нее.

«Вы обеспокоены?» – спросила она. – «Я думала, что Бойер правит только одной из двенадцати провинций. Какую опасность он может представлять, когда одиннадцать провинций объединятся против одной?»

Бывшая Королева бесстрастно наблюдала за сражением.

«Мой бывший муж всегда подозрительно относился к племени альзакс», – сказала она. – «Они не только воспитывают лучших воинов на острове, но они также хитры и им нельзя доверять. Кроме того, они жаждут власти. Я не успокоюсь до тех пор, пока не увижу каждого из них, кто участвовал в восстании, убитым».

Алистер наблюдала за сражением и увидела тысячи воинов Южных Островов, которые оттесняли племя Бойера. Битва бушевала вверху и внизу на склонах горы, растянувшись по всему острову. Мужчины сражались на крутых склонах, утренний воздух разрезали звон металла о металл и ржание лошадей. Они все были блестящими воинами, их медная броня и оружие сияли на солнце, они накрыли горы подобно горным козлам, сражаясь друг с другом не на жизнь, а на смерть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги