Читаем Земля огня полностью

Она подняла голову вверх, увидела солнце в зените и поняла, что их ждет долгий, изнурительный день. Она не будет рисковать. В любом случае это лучше, чем смерть.

Гвендолин нашла Иллепру с ребенком на руках, которая укрывала девочку, и сердце Гвен наполнилось облегчением, когда она взяла ее на руки. В тихом, мрачном воздухе были слышны только стук весел по воде, крики чаек, тихий стон и рыдания выживших, разбивающий сердце – они оплакивали своих близких. Им повезло, но Гвен не чувствовала себя везучей.

На самом деле, глядя на горизонт и оценивая их скудный рацион, она знала, что это не сулит ничего хорошего.

* * *

Гвендолин сидела с затуманенными глазами и наблюдала за тем, как над морем поднимается рассвет, тонкая фиолетовая линия сменялась кроваво-красной, сжигая морской туман. Над головой закричала одинокая чайка и, когда небо потеплело, Гвен повернулась и окинула взглядом своих людей: они все склонились над веслами, уснув на местах, выбившись из сил после своих усилий. Это были долгие и душераздирающие сутки, и Гвен думала, что они никогда не закончатся. Она взяла ребенка у Иллепры поздно ночью и та, наконец, уснула.

Когда на горизонте показалось солнце, Гвендолин, которая не спала всю ночь, поднялась и сделала несколько шагов, будучи единственной бодрствующей на тихом корабле. Она осторожно подошла к перилам, палуба скрипела под ее ногами и, собравшись с духом, выглянула, осматривая воду. Она хотела посмотреть первой, чтобы убедиться в том, что вода безопасна. Ей казалось неправильным просить об этом кого-то из своих подданных. В конце концов, она – Королева, и если кто-то должен умереть, то именно она. Она чувствовала, что это ее ответственность.

Гвен прошла по палубе и, как только она добралась до перил, тихий утренний воздух разрезал воздух:

«Миледи».

Гвен обернулась и увидела Штеффена с черными кругами под глазами, который с тревогой смотрел на нее.

«Боюсь, я знаю, куда Вы идете», – сказал он, его голос был полон тревоги.

Гвен кивнула в ответ.

«Я проверю воду», – ответила она.

Штеффен покачал головой и сделал шаг вперед.

«Эта работа не для Королевы», – сказал он. – «Я – Ваш слуга. Позвольте мне проверить».

Он пошел вперед, к перилам, но Гвен протянула руку и взяла его за запястье.

Штеффен повернулся к ней.

«Благодарю тебя», – сказала она. – «Но нет. Это мой корабль, мои люди. Именно я должна проверить».

Он нахмурился.

«Миледи, Вы можете умереть».

«Так же, как и ты. И кто сказал, что моя жизнь более ценная, чем твоя?»

Глаза Штеффена наполнились слезами, когда он посмотрел на нее.

«Вы – поистине великая Королева», – сказал он. – «Королева, подобно которой никого нет».

Гвен слышала искренность в его голосе, и это тронуло ее.

Не говоря больше ни слова, Гвен развернулась, сделала два больших шага к перилам, схватилась за них трясущимися руками и закрыла глаза. В ее голосе мелькали образы всех тех людей, которые превратились в камень. Она молилась о том, чтобы ее не постигла та же участь.

Гвен открыла глаза и выглянула, сделав глубокий вдох и собравшись с духом.

Вода, освещенная утренним солнцем, светилась синим цветом. Гвен осторожно смотрела, радуясь тому, что не находит никакого следа светлой воды. Море стало прежним.

«Миледи!» – с тревогой крикнул Штеффен, бросившись к ней.

Гвен улыбнулась, обернувшись и спокойно посмотрев на него.

«Я жива», – сказала она. – «Больше нечего бояться».

Люди вокруг Гвен начали подниматься на ноги с затуманенными глазами. Один за другим они с благоговением смотрели на нее, после чего начали приближаться.

«Вода безопасна!» – объявила Гвен.

Люди закричали от облегчения и все, как один, бросились к перилам, перегнувшись и удивленно посмотрев на воду. Это было обычное море, как всегда.

Гвендолин ощутила приступ голода и, подумав об их уменьшающемся рационе, задалась вопросом о том, когда ее люди ели в последний раз. Она сама ограничивалась двумя приемами пищи в день, чтобы оставить людям больше, и начала ощущать голод. Она даже боялась спрашивать о том, сколько осталось.

Гвен повернулась к своему адмиралу, который стоял рядом с ней, и по его угрюмому взгляду поняла, что все плохо.

«Рацион?» – нерешительно спросила она.

Он серьезно покачал головой.

«Мне жаль, миледи», – сказал он. – «Ничего не осталось.

«Люди требуют еды», – добавил Абертоль рядом с ней. – «Отчаяние нарастает. Они гребли всю ночь, а теперь у них ничего нет. Я не знаю, сколько еще мы сможем успокаивать их».

«Сколько мы сможем прожить?» – мрачно спросил Брандт.

Гвендолин приняла новость, ощущая ее груз. Она повернулась к Кендрику, который стоял рядом с ней.

«И что ты предлагаешь делать?» – спросила Гвендолин.

Он покачал головой.

«Если мы в скором времени не найдем провизию», – сказал он. – «Если мы не найдем сушу, этот корабль станет плывущей могилой».

Гвендолин повернулась к Сандаре.

«Как далеко до твоей страны?» – спросила она.

Сандара покачала головой и посмотрела на горизонт.

«Сложно сказать, миледи», – ответила она. – «Это зависит от течения. Это может быть день или месяц».

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги