Кубинец сильно дернулся, сильно вздрогнул, как будто у него был эпилептический припадок, а затем рухнул на спину замертво.
Картер вынул свой стилет и откатился от тела. Он плюхнулся на спину, его глаза открылись, и он уставился на те же самые звезды, под которыми они с Сигурни занимались любовью всего несколько часов назад.
Он совершил роковую для любого полевого оперативника ошибку: влюбился. Он стал уязвимым. Он показал своим врагам слабую сторону.
«Лашкин». Он повторил имя вслух. «Организация Объединенных Наций в Нью-Йорке. Лашкин».
Все на острове были мертвы, кроме Картера. С первыми лучами солнца он убедился, что выживших нет. Вскоре после семи он нашел то, что принял за обугленные останки тела Сигурни, в спальне главного дома. Она была там, куда её толкнула сила взрыва, все еще сжимая газовую бомбу в левой руке. У нее не было возможности использовать его.
Голова кружилась, желудок бурлил, чистая, грубая, ядовитая ненависть поднималась внутри него. Картер, спотыкаясь, выбрался наружу и вниз к кромке воды, где он смотрел через море на главный остров, расположенный всего в семнадцати милях от него. Почему никто ничего не видел там? Взрывы и огонь должны были быть видны за много миль. Почему никто не пришел сюда?
Ни от генератора, ни от радио в главном доме ничего не осталось. Его отрезали.
В течение часа или около того Картер обдумывал идею попытаться поднять корпус лодки для дайвинга, но отказался от нее, нырнув к ней и осмотрев повреждения. Они вырезали или взрывом пробили дыру в корпусе диаметром три фута.
Однако к трем часам дня он нашел способ спастись. Персонал в нерабочее время любил кататься на лодках и заниматься дайвингом. Картер отправился на поиски на той стороне острова и обнаружил небольшой катамаран с неповрежденными парусами, который не заметила атакующая группа.
К четырем лодка была снаряжена и готова к отплытию.
Прежде чем уйти, он вернулся к главному дому, но не мог заставить себя войти внутрь, где тело Сигурни все еще лежало среди обугленных бревен. Когда он вернется, AX отправит сюда команду; они позаботятся об останках. Он предполагал, что когда все это закончится, ему придется поговорить с ее родителями. Он познакомился с ними на какой-то вечеринке в Вашингтоне. Он помнил ее мать как красивую, стильную женщину. Он не хотел встретиться с ней лицом к лицу. Он чувствовал себя ответственным за смерть Сигурни.
Но это будет позже.
Погода портилась, но, не обращая внимания на грозовые тучи, сгущающиеся к северо-востоку и не обращая внимания на усиливающийся бриз, Картер поднял паруса и толкнул хлипкую лодку за линию прибоя, вскарабкавшись на борт и натягивая паруса.
Лодка взлетела, как ракета, высоко подскакивая по волнам, её корпус, на котором он сидел, поднимался из воды, широкая кильватерная волна шипела позади него.
Брызги летели повсюду, пока Картер вел крошечную лодку до при усиливающемся ветре, но он продолжал видеть лицо Сигурни. Он продолжал видеть ее тело, чувствовать его рядом со своим; он то и дело слышал, как она зовет его... Из всех женщин, которых он когда-либо знал, она наиболее близко подошла к его представлению об идеальной спутнице, идеальной любовнице, идеальной подруге.
Пока он плыл, он продолжал копаться в своей памяти, продолжал искать ошибки, которые он сделал, пытаясь каталогизировать людей, которые знали об их отношениях.
Теперь он не сомневался, что Ганин преследует его и что первый удар был жизнью Сигурни. Этот Лашкин в Нью-Йорке был лишь еще одним звеном в каком-то длинном и сложном плане, который натравил советского мастера-убийцу против Картера.
Они точно не планировали убить его на острове. Ганин просто играл с ним. Просто дразнил.
Но конфронтация будет. В этом Картер был уверен, и пока он плыл, его губы изогнулись в жестокой улыбке, улыбке, полностью лишенной какого-либо юмора, какой-либо теплоты.
Когда придет время, решил Картер, ему очень понравится наблюдать за смертью Ганина. Его очень медленной, очень мучительной смертью.
Единственное, что беспокоило его в тот момент, это то, почему Советы зашли так далеко. Его могли убить на острове. Почему они дали ему шанс? Почему они играли с ним?
Какова бы ни была причина, Картер поклялся, что когда это будет сделано, Ганин и тот, кто управлял им, будут сожалеть о том дне, когда они задумали свой зловещий план.
Четвертая глава.
Автомобиль и водитель ждали Картера в Национальном аэропорту Вашингтона. Его оружие было доставлено часом ранее в дипломатической почте на борту другого рейса, организованного начальником резидентуры ЦРУ в Нассау. Картер также позаимствовал у него одежду.
Он расслабился на заднем сиденье машины, направлявшейся в город, и позволил своим мыслям блуждать – роскошь, которую он не позволял себе с той ночи на острове.
Никто на большом острове не обратил внимания на фейерверк на Святой Анне, потому что они сами праздновали день независимости или что-то в этом роде. Что бы ни праздновалось, отель St. Anne's Island Resort мог взлететь на воздух, и никто не обратил на это внимания.