Пробиться сквозь дерущуюся и орущую толпу помогло Генри ружье. Он обрушил его на череп рогатого бойца в почерневшей овечьей шкуре и тем привлек внимание толпы. За ним, у самой перегородки, виднеющейся в конце коридора, плясал ослепительный огонь.
— Слушайте меня, вы, тупицы! — прорычал Генри. — В двух шлюпках найдется место для каждой слюнявой сявки. Но клянусь девятью хвостами огненных дьяволов, вы построитесь и зайдете на борт по порядку или поджаритесь на месте! Аскор! Бери выход номер один! — проревел командир пиратов, и обезумевшая команда враз прекратила драку, отодвинулась назад, выстроившись в две неровные шеренги.
Задыхающемуся от дыма Роуну все-таки удалось протиснуться между ними и ринуться в нужном ему направлении.
— Эй, куда это ты навострился? — прорычал вслед ему Генри Дред.
Но Роун уже метнулся в поперечный, почему-то менее задымленный, коридор, затем пробежал вниз по лестницам, перепрыгнул через изувеченного, видно по причине мести, минида с торчащим из спины коротким кинжалом и понесся по проходу к грузовой палубе.
Он остановился у камеры Железного Роберта. Стелющийся дым не помешал Роуну разглядеть массивную фигуру, флегматично сидевшую на железной скамейке.
— Железный Роберт! Я выпущу тебя! Ключи в кабинете Генри…
— Подожди минуточку, Роун, — спокойно прозвучал рокочущий голос. — Что случилось? Железный Роберт проснулся, и что же: двигатели мертвы и много дыма в камере…
— Мы хотели атаковать ниссийский корабль, а он выстрелил в нас раньше и разворотил все наши экраны, спалил все системы, сейчас мы — горящая тюрьма, надо срочно покидать корабль!
— Ты хочешь, чтобы Железный Роберт вышел из камеры? Так и будет, только не нужно ключней, Роун. Просто… — Гигант поднялся, вытянул массивные руки и разорвал цепь словно лист мокрой бумаги. Затем нагнулся, выдернул ножные цепи из стены, а потом содрал сваренные массивные кольца с лодыжек.
— Отойди-ка в сторону, Роун… — Он приблизился к решетке, схватил толстенные прутья и раздвинул их со страшным скрипучим металлическим визгом. Затем протащил свое огромное девятифутовое тело через проем и вышел в коридор, с ухмылкой взглянув на Роуна.
— Ты мог разбить их… в любое время, — заикаясь, промолвил Роун. — Ты оставался там… в оковах… пять лет… из-за меня…
— Самое удобное место сидеть и думать. Становится жарко, Роун, пора уходить.
Они двинулись по задымленным коридорам, вверх по лестницам на шлюпочную палубу. Половина команды уже погрузилась. Двое мертвых лежали на палубе, убитые в упор из ружья Генри Дредом. Поседевший капитан увидел Роуна.
— Ты берешь шлюпку номер два! Где ты был, девять чертей…
Вслед за Роуном из дыма неуклюже появился Железный Роберт.
— Т-а-а-к! Я должен был догадаться! — Ружье развернулось, нацелясь в гиганта. — Давай на борт, Роун! Мы уходим немедленно!
— Я сяду, когда погрузится моя команда. — Не обращая внимания на ружье, Роун прошел мимо Генри Дреда к сходням, где топтался дородный гуманоид, протискиваясь в шлюз.
— Я сказал, поднимайся на борт! — проревел Генри.
Из шлюза первой шлюпки высунул голову широколицый минид.
— Мы полностью загружены! — прорычал он. — Если зайдет еще кто-нибудь, нам придется стоять друг на друге!
Генри повернул ружье.
— Мне плевать, даже если придется всех складывать как бревна в штабеля! Давай всех на борт, Аскор! — и он опять повернулся к Роуну. — Какого черта ты ждешь, мальчик? Ты что, не чувствуешь жара? Эта лохань может взорваться в любую минуту…
— Железный Роберт, — позвал Роун, проходя мимо. — Иди на борт.
— Тут нет места для этого громилы! Ты что, не видишь, что не хватает мест! — заорал Генри. — Это приказ, черт побери!
Трое членов команды в драке отвоевали себе место в шлюзе второй лодки.
— Нет больше места! — ревел осипший голос из шлюпки.
Один из дерущихся отлетел, отброшенный ударом ноги, и свалился со сходней. Двое оставшихся, не оглядываясь, бросились вперед. В шлюзе развернулась настоящая битва. Генри Дред сделал шаг, прицелился и выстрелил — один раз, второй, потом — третий. Двое мертвых пиратов упали на горячие палубные плиты. Третьего вышвырнули из шлюпки.
— Пробивай себе дорогу. Роун! — закричал Генри. — Убирай каждого, кто мешает.
— Железный Роберт…
— Я сказал, он не поднимется на борт!
Роун и Генри стояли напротив друг друга, а между ними багровела залитая кровью палуба. Капитан не спускал глаз с Роуна, направив на него ружье.
— Он идет со мной или я остаюсь, — прокричал Роун, преодолевая шум.
— Последний раз… выполняй приказ! — проревел Генри.
— Железный Роберт, иди на борт… — начал Роун.
— Роун… — Железный Роберт сделал шаг.
Генри Дред обернулся, и голубое пламя вонзилось в грудь великана, разлетевшись брызгами и не причинив ему никакого вреда.
— Поднимайся на борт лодки, как говорит Генри Дред, Роун, — пророкотал гигант.
Генри отступил на шаг, снова прицелившись в Роуна.
— Послушайся Железного человека, малыш, — проскрипел Генри. — Он говорит тебе…
— Пусть он поднимется на борт, Генри! — настаивал Роун.
— Только через мой труп, — проскрипел Генри Дред. — Ни в коем случае, даже если ты…