Читаем Зеркала полностью

Она рассмеялась, оценив иронию, и словно бы листья зашелестели.


— А у вас тоже есть клыки, миледи, — сказала она. — Можете.


Пока я выжидающе молчала, чуть склонив голову на бок и нахмурившись, потому что мне казалось, что фэйри забавляется со мной, как кот — с пойманной мышкой, Сильвия подошла к окнам и распахнула портьеры, открывая смотрящие в белый-белый зимний день окна. Снег, который я видела утром, прекратился, но небо все еще было хмурым, тяжелым и блекло-серым.


Сильвия застыла у окна смутным силуэтом, словно бы вдруг стала тенью от одной из портьер.


— Вы побывали на Изнанке, миледи, — сказала она. — И прогулялись по ней с существом, способным это здание, не будь оно опутано чарами древних волшебников, превратить в мертвые камни, покрытые слоем льда. Но таким существам обычно нет дела до людей и их жалких жизней, а вот вслед за ними иногда идут другие. Более слабые. Более злые. Менее равнодушные к запаху колдовства и крови. Когда их мало, они бывают трусливы, — Сильвия прошлась по периметру комнаты, словно проверяла, все ли на своих местах. У все еще тлеющих в камине углей она замерла, протянув к ним свои узловатые тонкие пальцы. — Когда же их много, или когда они голодны, то они способны на безрассудные для их племени поступки. Из желания разрушить. От голода. Или просто так. Я не успела сообщить господину о том, что нечто пришло сегодня утром и спряталось невдалеке, выжидая удобный момент. Сейчас оно ушло, — Сильвия повернулась, оскалившись с неким самодовольством. — Изрядно потрепанное.


Я кивнула с умным видом.


Мне не нужно было долго думать, чтобы сложить в голове два и два, свой сон и холод в комнате — и этот вот рассказ, и, помня о том, что сны в этом мире не всегда принадлежат исключительно тому, кто их видит, я сделала весьма определенные выводы.


— Спасибо, — сказала я, глядя в темные глаза фэйри.


Ее губы дернулись в подобии улыбки.


— Совершеннейше не за что, миледи, — сказала Сильвия. — Закройте дверь за мной и сидите тихо. И зовите меня по имени, когда понадоблюсь, теперь я снова вас услышу и приду. Жаль, некоторые двери теперь закрыты.


Она посмотрела в сторону испачканного кровью зеркала и, кажется, добавила что-то шелестящим шепотом.

* * *

Я помнила, что несколько дней назад с трудом запихнула Арс Магику в прикроватную тумбочку.


Там она и лежала, потрепанная и уже почти родная.


Это, конечно, был не лучший способ узнать правду, и непосредственное столкновение с магией отбило у меня всякое желание довольствоваться жалкими крупицами истины, завернутыми в домыслы и слухи, но сейчас выбор стоял между скукой, леди Франческой или хоть какой-то попыткой понять, что происходит вокруг меня.


Я села на полу у камина, притащив из гостиной фонарик с кристаллом и накинув на плечи плед. Вся жуть, которая творилась вокруг, была настолько неприятной, что эти простые вещи казались мне чем-то сродни магии, создающей вокруг меня замкнутый защитный контур из света и тепла. Арс Магика раскрылась с приятным шелестом, как все большие старые книги, и я сидела рядом, медленно перелистывая страницы в поисках того, что могло бы мне помочь.


Что там я слышала о себе, пока Кондор спорил с Герхардом?


Ведьмы.


“Понятие "ведьма", означающее стихийную, не обученную чародейку, часто с фамильяром-фэйри, распространилось широко, как и само явление, — юношей с открывшимся даром, особенно младших сыновей, охотнее отдавали в обучение магам, и мужчин со стихийным, неуправляемым даром практически не встречалось”.


Я провела пальцем по странице, вспомнив, что уже читала это, и нашла короткое упоминание о Видящих.


“Способность видеть образы грядущих или уже прошедших событий, возникающая у некоторых одаренных, встречается не слишком часто. Считается, что бесконтрольный контакт с Силой ослабляет сознание, делая его более восприимчивым к смутным образам, что влияет на способность улавливать так называемые тонкие связи между событиями. Это, конечно, напоминает сумасшествие, которым многие Видящие и страдают, выдавая желаемое за действительность и убеждая себя и других, что их слова в том или ином виде сбылись. Дар предвидения неуправляем и неточен, поэтому не стоит придавать большое значение всевозможным самонареченным пророкам и тому, что они говорят. Часто за личиной Видящей или Видящего скрывается обыкновенный безумец или, что хуже, тонкий манипулятор, знаток человеческой натуры, который бессовестно пользуется своим знанием в не самых благородных целях”.


И все. Ни слова о Пророках и о трансе, о черных глазах и всем остальном.


Фэйри.


Фамильяры-фэйри.


Я открыла оглавление, пытаясь найти раздел, в котором бы подробно рассказывалось об Изнанке и ее жителях, но ничего подобного в книге не было, словно автор подразумевал, что его читатель и без него все знает. Пришлось возвращаться к началу.


“Но любой чародей, маг он или колдун, ходит по грани между двумя мирами, и кто знает, откуда он черпает Силы и о чём эти Силы просят его взамен”


Я перевернула страницу.


Перейти на страницу:

Все книги серии Зеркала (Покусаева)

Похожие книги