Читаем Зеркала полностью

— Я одного не могу понять, — сказал Ренар. — Нахрена ты вытащил её из Замка, если по нашему плану до этого ещё недели полторы было? Да ещё и к Его Высочеству в гости сводил…

— Пожалел. Она тут в мебель пыталась врасти от ужаса передо мной, словно я её прямо сейчас сожру. Пришлось доказывать, что я — добрый волшебник. А с Даром… ну, так получилось, — маг виновато пожал плечами. — С другой стороны, нам всем это только на руку. Дар весьма очарован, как он выразился, "этим прелестным ребёнком".

— Ты опять иронизируешь, — Ренар улыбнулся, отметив интонацию, с которой Кондор произнёс последнюю фразу.

— О, ты бы слышал, о чём она думала в тот момент, пока через румянец и лёгкое заикание рассказывала ему про наши перемещения. Прелестным детям слов-то таких знать не положено. В общем, я её немного разозлил, — маг был весел и явно доволен собой. — Зря, конечно, но это лучше, чем бояться, как бы она от страха и грусти из окна не выпрыгнула… или ещё чего, — он встряхнул головой и нахмурился. — В общем, наше Высочество тоже понял, что эта вам не те, оценил ситуацию и в случае чего явно займёт её сторону.

— Ну да, это кстати, — Ренар расслабленно откинулся на спинку дивана. — Протекция кронпринца ей теперь не помешает. Хотя, думаю, Антуан в любом случае не пойдёт на поводу у Ковена.

— Не пойдёт, — кивнул Кондор. — Но, согласись: даже хорошо, что они познакомились сейчас, а не через неделю. После случая у эльфов я немного беспокоюсь.

— Но в город-то ты разрешишь её вытащить? У меня есть небольшой план по отвлечению леди от грустных мыслей…

— Ты только не переусердствуй, — фыркнул маг. — Мы с Мари, конечно, обсудили сегодня вопрос пощёчин, но в случае чего я за тебя не заступлюсь.

Ренар задумчиво почесал левую щёку и сделал ещё глоток из бутылки.

— Только ей самой ни слова, — продолжил Кондор, с завистью покосившись на него. — Я хочу подольше за ней понаблюдать. Мари у нас девушка весьма перспективная, пусть и не знает об этом. Мне интересно, что ещё произойдёт и как она отреагирует. Теперь скажи мне, мой друг, как по-твоему, будет ли Мастер Герхард рад меня увидеть?

— Ты что, собираешься пойти с нами? — Ренар удивленно приподнял одну бровь. — С ума сойти! Думаю, Мастер Герхард будет просто счастлив увидеть тебя, у него опять неполадки с одним из порталов. Да и вообще, — внимание рыжеволосого парня привлекла зимняя тьма за пределами комнаты. Он немного сощурился, всматриваясь в сумрачную поверхность оконного стекла, за которой смутно виднелись очертания гор и яркая растущая луна, зависшая над ними в ожидании своего близнеца. — Всего неделя до Излома. Если второй маг заглянет в город, никто против не будет. Даже мамаши девиц на выданье, — Ренар хихикнул. — Я слышал, они всерьёз решили убрать из домов, где есть незамужние девицы, большие зеркала. Мэр хохочет в голос, представители Совета дружно крутят пальцами у виска, девицы расстроены, но почтенные дамы стоят на своём, — он невозмутимо пронаблюдал за тем, как Кондор закрыл лицо руками и согнулся в приступе смеха. — Это была отличная шутка, да, но на твоём месте я бы всё-таки был осторожнее и не поддерживал суеверия. Мало ли кто примет бабью блажь за чистую монету и решит таки поговорить с тобой на языке кулаков и дубины.

Кондор плотоядно оскалился:

— Пусть попробуют. Я посмотрю.

Глава вторая: Allons-y!

Часть четвертая, полная борьбы самолюбия с любопытством


Вот видишь, все куда-то движется и во что-то превращается, чем же ты недовольна?

(с) Алиса в Стране Чудес


— Нет, — сказала я. — Я никуда с вами не пойду.

И грозно нахмурилась, скрестив руки на груди и всем своим видом выражая глубочайшую обиду.

Если быть абсолютно честной, больше всего на свете мне хотелось забиться в ужасе под кровать и тихонечко поскуливать из уютной пыльной темноты, жалуясь на жизнь, вселенную и всё остальное. Остальное — это два самоуверенных хмыря, которые вознамерились оставлять меня в одиночестве только по суровой необходимости.

Хмыри улыбались во все зубы.

— Я вас ненавижу, — сказала я. — Обоих.

— Мне кажется, леди высказала свою точку зрения, — строго сказала моя… камеристка, в данный момент больше напоминающая цербера: она стояла ровнёхонько между мной, сидящей на кровати и упрямо поджимающей губы, и дверным проёмом, в котором застыли эти оба два, и разве что не рычала. Щурилась так уж точно предупреждающе — и от этого её прищура, от того, как прямо она держалась, с каким презрением смотрела в сторону моих обидчиков, мне не плакалось и не дрожалось в истерике и обиде. Наоборот, я внезапно осмелела, почувствовав себя в относительной безопасности.

Ну, в очень относительной.

Слишком уж иронично улыбался товарищ маг, рассматривая то Сильвию, то меня, то косясь на такого же не в меру улыбчивого Ренара.

— Как будто бы точку зрения леди кто-то спрашивает, — язвительно сказал Кондор.

— А ты не охренел, нет? — возмутилась я из-за спины Сильвии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зеркала (Покусаева)

Похожие книги