Читаем Зеркало полностью

   Как память славных добрых дней.


   И пусть я серенькая кошка,


   И пусть я плачу у окошка.


   Но без тебя - ещё больней.



   ***



   И себе я боюсь признаться:


   Разве это была любовь?


   Я хочу от тебя отказаться,


   И боюсь остаться без снов.



   Я хочу очнуться от бреда.


   Всё же правильно я жива


   Не понять теперь – чья победа.


   И опять кружатся слова.



   ***



   Закрыть забытую страницу.


   И сжечь стихи.


   И отпустить печаль как птицу.


   Вздохнув – лети.



   Но строчки – вот они – живучи.


   Парят и ждут.


   Когда, отчаясь, позову их:


   - Я здесь. Я тут.



   И прилетят страницы – птицы.


   Совьют гнездо.


   И сон слетает на ресницы


   В мой тихий дом.



   ***

    ОСКОЛКИ - цикл стихов

  



   Снег лежит на сияющем троне -


   Видишь - ночь как невеста - светла -


   Оставляю в твоих ладонях 


   Половину любви и тепла...


  ***



   Капризной поступью судьба 


   Меня к тебе вела.


   И ни метели, ни пурга - 


   Руки не отвела.


А снег ложится на жнивьё - 


   Ему легко кружить.


   И вдохновение твоё 


   Мне помогает жить.


***



   Сколько лет должно пройти,


   Чтоб мелодия забылась,


   Чтоб понять, что врозь пути,


   И что амфора разбилась...



   ***



   Вдохни - замри - задержись!


   Эта зимняя ночь так светла!


   Я искала тебя всю жизнь - 


   И вот, наконец-то - нашла!



   ***



   Путь назначенный - к тебе -


   От ошибок до познанье.


   Благодарна я судьбе


   За уроки наказанья.


   Так чего же снишься вновь - 


   Одинокими ночами?


   Плачет первая любовь - 


   Над тетрадкой - со свечами!



   ***



   

Автор - Мария Подалевич - Зеркало



Сконвертировано и опубликовано на http://SamoLit.com/

Перейти на страницу:

Похожие книги

Озарения
Озарения

Данная книга – Illuminations – «Озарения» – была написана, вероятнее всего, в период с 1873 по 1875 г.г. во время странствий Рембо и Верлена по Бельгии, Англии и Германии. Впервые опубликована частями в парижском литературном обозрении La Vogue в 1886 г. Само слово illuminations было предложено Верленом и, по его же словам, взято из английского языка как обозначение «цветных миниатюр», украшавших средневековые книги. «Озарения» – 42 стихотворения в прозе – калейдоскоп причудливых и ярких картин, волшебных ландшафтов, как бы в тумане тающих фигур возлюбленных, полных горечи воспоминаний о детстве и ускользающей юности. Написанные явно под влиянием прозаических отрывков Бодлера, «Озарения» принципиально отличаются от них, прежде всего, отсутствием, а возможно и намеренным разрушением последовательности в изложении событий и плавных переходов от одной истории к другой. Это отличие делает «стихотворения в прозе» Рембо сюрреалистически насыщенными и в высшей степени поэтичными. Новейшие переводы этих текстов (выполненные Евгением Шешиным в период с 2008 по 2015 г.г.) предназначены для широкого круга читателей, интересующихся французской поэзией XIXвека.

Артюр Рембо

Поэзия / Поэзия