Читаем Зеркало — друг, зеркало — враг полностью

— Неважно, — отозвалась девушка, — я занимаюсь и теми, и другими. Как видите, у нас и впрямь немного работы. Я же говорю, в наше время все делают машины.

— В принципе вопрос действительно пустячный. Вечером в прошлую среду я заплатил за ужин, но никакой суммы из моего счета не удержали. Просто я хотел бы убедиться, что мои счета в полном порядке.

Девушка посмотрела на него в недоумении.

— Знаете, вы странный человек. Большинство людей даже не заметили бы, удержали с них деньги или нет. Те же, с кого их забыли взыскать, не стали бы возражать, если за них заплатил бы кто-то другой.

Подойдя к компьютеру, девушка пробежала пальцами по клавишам.

— Какой ваш личный номер? — спросила она через плечо.

— Знал бы я раньше, что нужно напрягаться и вспоминать этот проклятый номер? — взмолился Хосато.

— Теперь уже поздно менять решение, — улыбнулась девушка. — Раз уж вы пришли ко мне, мы с вами решим эту проблему. Наверняка это станет главным делом текущей недели.

Хосато сообщил свой номер, и девушка немедленно ввела его в компьютер.

— Нет, — задумчиво сообщила она, глядя на экран. — Никаких следов.

Хосато прикрыл на минуту глаза, придумывая какую-нибудь убийственную реплику.

— Послушайте, — резко произнес он, — я был там и лично вставил свою карточку в робота-официанта. Наверняка где-то хранятся подобные сведения.

— Не волнуйтесь, — успокоила его девушка. — Сейчас мы все выясним. Не могли бы вы рассказать мне поподробнее об этом ужине?

— Ну, я и Саша ужинали вместе в ресторане, том, что в зоне отдыха…

— С Сашей? Все понятно. — Девушка улыбнулась и снова склонилась над компьютером. — Вот и ответ.

— Так где же деньги? — спросил Хосато.

— Над вами посмеялись, мой друг. В четверг утром ваша собеседница воспользовалась своими полномочиями шефа охраны, чтобы снять деньги со своего счета и перевести их на ваш.

Самолюбие Хосато было слегка уязвлено.

— Переведите их обратно, — попросил он.

— Не могу, — улыбнулась девушка. — Если вы хотите заплатить сами, то вам придется передать ей деньги лично в руки. Как бы мне хотелось быть рядом в ту минуту, когда вы попробуете сделать это.

Хосато заставил себя улыбнуться.

— Что ж, думаю, это останется между Сашей и мною. Спасибо огромное за помощь. Наверное, мне не стоило затруднять вас.

— Не стоит благодарности. Послушайте, м-м… Хаяма. Может быть, мне не стоит говорить это, но ваша подруга…

— Она мне не подруга, — поправил девушку Хосато.

— Правда? Тогда мне немножко легче сказать об этом. Вы знаете, что она пытается найти другого человека на ваше место?

— Что? — изумленно спросил Хосато.

— Не вините ее за это. Наверное, она получила приказ сверху сократить на несколько кредиток расходы. Вы знаете, что они говорят. «Дружба дружбой, а служба службой». Вам, видимо, следует сначала выслушать доводы Саши, прежде чем послать ее ко всем чертям.

— Сначала, — прервал девушку Хосато, — я хочу выслушать вас.

— Ну, — начала она, — помните, я сказала, что в этом месяце вы второй человек, обращающийся ко мне. Так вот, первым человеком была Саша. В прошлый четверг она позвонила мне и велела разослать запрос по подбору персонала всем нашим агентам. Как вы думаете, кто ей понадобился?

— Учитель фехтования? — предположил Хосато.

— А вот и нет! — торжествующе произнесла девушка. — Шпион! Человек, который занимается шпионажем и диверсиями, но — и в этом вся соль — который одновременно может быть учителем фехтования. Похоже, кто-то считает, будто на вашей должности можно заниматься двумя делами одновременно. И знаете, вот это-то меня и поразило. У нас здесь раньше работали две девушки. Одна занималась бухгалтерией, вторая вела кадровые дела. Потом…

Дальше Хосато уже не слушал. Ловушка для ниндзя! Так вот что имела в виду Саша! Вместо того чтобы доказывать, что у инструктора по фехтованию могут быть иные способности, она просто затребовала список лиц, способных шпионить и учить фехтованию разом. Теперь ей нужно будет просто просмотреть, нет ли среди них нынешнего тренера по фехтованию… Сработает ли такой фокус? Кто из его знакомых назовет его имя в ответ на запрос? Проведет ли она связь между Хосато и Хаямой? В космосе обитает много японцев, но многие ли из них умеют фехтовать?

— Эй! — девушка взяла его за руку, прервав стремительный поток его мыслей. — Я вовсе не собиралась расстраивать вас. Даже если она и подберет кого-то, вы же всегда сможете найти себе другую работу, правда?

— Конечно, — с горечью в голосе ответил Хосато, — работу профессионального дуэлянта. Я надеялся положить этому конец. Не слишком спокойное занятие, и весьма сомнительные планы на пенсию.

— Мне бы хотелось познакомиться с вами поближе, но… вы понимаете, я на работе. Все же, — заметила девушка, — я чувствую себя немного неловко… Знаете что, в четыре часа я освобожусь. Давайте посидим где-нибудь, возможно, мы с вами что-нибудь придумаем.

— Договорились, — улыбнулся Хосато. — Может, перейдем на «ты». Где встретимся с тобой?

— Давай я зайду к тебе, — предложила девушка. — И мы решим, куда пойти.

Сузи наверняка это понравится, подумал Хосато.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези