Шкафчик с зельями был не единственной вещью в доме, до которой “не дошли руки” взрослых, в том числе – взрослого Снейпа. Блэк не сомневался, что у мелкого Снейпа дойдут. Конечно, он позаботился о том, чтобы запечатать шкафчик самыми сильными защитными заклятьями, которые помнил. Но он помнил и то, как тетя Друэлла жаловалась Вальбурге на своих отпрысков, способных сломать любую печать, включая Соломонову.
Вальбурга тогда с чувством превосходства ответила в том смысле, что, мол, “попробовали бы мои!”
Да пробовали!
Сириус пробовал и один, и вместе с Регом. Блэк не лукавил, утверждая, что не помнит себя в возрасте Снейпа. Но постарше – помнил. А о их с Регулом раннем детстве слагались домашние легенды.
Своих детей у Сириуса не было (и, видно, никогда уже не будет), но Гарри, которого они привыкли считать общим ребенком, к роковому Хэллоуину уже начинал ходить и даже летать, так что родительское беспокойство Блэку было знакомо. Два года назад третьекурсник Хогвартса Гарри Поттер разбудил в нем это забытое чувство. Но волноваться из‑за Снейпа Блэк не собирался.
Если Снейп куда‑то полезет, то огребет по заслугам.
Если бы только это не означало торжество Дома!..
…Чего ни в коем случае нельзя было допустить.
Блэк мысленно пробежался по мрачному особняку еще раз.
Затем рухнул в кресло, вытянул ноги к огню, призвал чашку с кофе и риторически вопросил:
— Чего мы еще не предусмотрели? – про себя полагая, что предусмотрел, кажется, все.
В ответ над головой грохнуло. Чашка подпрыгнула на блюдце и завалилась на бок, точно в полуобмороке, кофе меланхолично капал на ковер…
Истошный визг пробуравил череп насквозь, вздернул Блэка на ноги – и затих. Рядом вскочил Люпин.
— Мерлин! Что это было?
— Не что. – Блэк замер в собачьей стойке, навострив уши. – Где. – Над головой грохнуло еще раз. – В библиотеке!
— Там опасно?
— Ерунда. С ним же Кричер… – Блэка опроверг вскрик, удивленно–жалобный. – Был. – Блэка вынесло из гостиной.
Северус висел на стеллаже, цепляясь за край правой рукой, а левой пытаясь дотянуться до отползавшего от него тома в темно–зеленой обложке. Где‑то в библиотечном хозяйстве Блэков имелась специальная лесенка, и даже не одна, но Снейп о них не подумал, и вряд ли знал, что такие существуют. До полки, которая его заинтересовала, он долез по стеллажу, опираясь на края нижних полок и подтягиваясь за верхние – ничего выдающегося, любая обезьяна на такое способна. Куда труднее было понять, почему книжки не давались в руки… и смириться с этим. А книги уворачивались, шарахались в стороны, толкая друг дружку, уползали в глубину сквозного стеллажа, спихивая тех, что стояли с другой стороны, и падали сами. Тяжелые, переплетенные в кожу, с металлическими накладками…
— Снейп! Какого…
Пальцы разжались, и Северус шлепнулся на пол. Точнее – на обрушенные книжки. С металлическими углами и застежками.
— Ой!..
— Кричер!!
— Кричер спасал! – домовик выставил перед собой, как щит, подобранный фолиант, которым, вероятно, и получил по макушке. – Имущество!
— Я велел следить за ребенком!
— Ушибся? – Ремус пытался заглянуть в лицо, завешенное длинными волосами.
Губы Северуса дрожали от обиды.
— Чего они?! Я же только почитать. Я… им не понравился?
Блэк вздохнул. Фамильная библиотека видела разное, но за все прошедшие годы у нее успела развиться аллергия на детей.
— Они зачарованы от несовершеннолетних магов. До семнадцати. Учебники – на нижних полках, разве Кричер не сказал?
— Сказал.
— Так какого Мерлина ты полез наверх?
— За приключениями.
— На свою голову, – констатировал Ремус.
— Да ладно бы – на свою. Представь, что сделал бы со мной Альбус, если бы мой дом пришиб его шпиона!
Северус, не расслышав, обрадовался:
— А про шпионов у вас есть?
— Северус… Самые детские книжки в этом доме – учебники, а самая приключенческая – история Хогвартса.
— А что же читал ты? – удивился Сев.
— “Кто есть кто в магической Британии”, – отчеканил Сириус механически, испытывая смутное беспокойство…
— Это неинтересно. Мне нравится про индейцев и охотников.
— Здесь такого нет, извини. – Блэк наконец поймал беспокоившую его мысль. – А визжал кто?
— Страница. Я ее поймал, а она выдралась.
— Совсем?
— Не–а. Я ее выпустил. Она надорвалась, и я сразу выпустил. Я ничего не испортил?
— Ничего такого, что не исправило бы Репаро.
— А мама говорила, что на старые вещи Репаро не действует.
— Почему? – удивился Блэк.
Очередное “Сириус!” запоздало: Снейп ответил деловито и бесхитростно:
— Потому что подержанные вещи больше трех Репаро не держат, а ты сам сказал, что эти книги – ровесники Мерлина.
Блэк только и смог пробормотать:
— Ну, не все…
— Пойдем, – решительно распорядился Рем и взял Северуса за руку. – Кричер наведет здесь порядок и обо всем позаботится. У домовых эльфов – свои методы, верно, Сириус?
Блэк кивнул, не в силах оторвать взгляд от чиненой мантии Ремуса. Чего еще он не знал о своем друге?
Для успокоения нервов Кричер сварил какао. Снейп, успевший забыть о своих переживаниях, наслаждался горячим напитком.
Но Блэк еще не все выяснил.
— Так что ты все‑таки искал?
— Приключения.