Читаем Зеркало наших печалей полностью

– До Сен-Реми мы не доплетемся, умрем по дороге! – Рауль решил надавить на жалость.

– Вы… вам нужно к отцу Дезире.

– Он доктор?

– Нет, святой.

– Я бы предпочел врача. Или ветеринара.

– Отец Дезире творит чудеса.

– Тоже неплохо…

– Найдете его в часовне Беро.

Она указала на уходившую влево узкую дорогу.

– До лагеря меньше километра.

50

Мимо летного поля время от времени проходили местные жители, в основном крестьяне, они пересказывали услышанные по радио новости охранникам и заключенным, все еще ожидавшим приказов из центра.

Так они узнали, что немцы пригрозили разрушить столицу и под давлением этого обстоятельства было заключено перемирие. На всех общественных зданиях якобы заменили французские флаги нацистскими, со свастикой, а по улицам ездят машины и, в отсутствие газет, вещают через громкоговорители, сообщая населению о том, что боши заняли Париж.

Прошел день, другой, третий, и, наконец, ко всеобщему удивлению, в воскресенье около полудня подъехали двадцать грузовиков одной из частей 29-й пехотной дивизии. Прибывший полковник сообщил, что имеет приказ переместить заключенных в Бонрен.

Для Фернана и его людей все и вправду закончилось.

Как только капитан Хауслер подтвердил, что миссия считается выполненной, Фернан пригласил всех к палатке, которую уже разбирали солдаты, жал руки, спрашивал, кто куда собирается. Одни решили ехать в столицу, другие выбирали путь на юг, но никто не собирался возвращаться на службу, тем более что единственный командир сказал: «Пока, ребята, увидимся, и удачи всем!»

Он отвел в сторону старшего капрала Борнье:

– Насчет приказа убить заключенного… Это было грязное дело…

Борнье потупился.

– Забавно получается, – продолжил Фернан, – когда ты выполняешь приказы, часто бываешь полным кретином, а если требуется проявить инициативу, вдруг отлично справляешься…

Борнье благодарно улыбнулся.

Фернан дружески похлопал его по плечу, повесил на плечо вещмешок и отправился в путь.

Он чувствовал себя грязным. О нет, не в метафорическом, а в прямом смысле слова, потому что два дня не мылся по-человечески и от него воняло, как от медведя. Ничего, выйдет к Луаре, найдет укромное место и искупается. Фернан спустился по тропинке к воде, достал припасенное мыло, снял рубашку, ботинки с носками и закатал до колен брюки.

Луара величественно текла между холмами, и этот мирный пейзаж утешал душу.

К пяти вечера Фернан добрался до Сен-Реми-сюр-Луар. Накануне супрефект Луазо уехал из Монтаржи с инспекцией, результат которой оказался удручающим. Пообщавшись на местах скопления беженцев со смертельно усталыми чиновниками, он реквизировал муниципальный гараж, нашел столы, опустошил школьные запасы бумаги (карандашей не нашлось) и «вселил» туда социальные службы.

Фернан хотел было предложить свои услуги, но передумал. По мере приближения к часовне Беро его сомнения и тревоги таяли, а думать он мог только об Алисе. Все-таки человек – странное существо: несколько дней назад он готов был угнать грузовик и помчаться к жене, а сегодня зачем-то затеял мытье, как будто оттягивал минуту встречи…

В мешке, поверх кучи стофранковых купюр, лежала «Тысяча и одна ночь».

51

Рауль Ландрад сильно осложнил себе задачу, решив толкать, а не тащить мыльную тележку. Она все время виляла, он изгибался, дергался, наклонялся и продолжал двигаться на одной силе воли.

– Лучше бы ты ее тащил, – сказал Габриэль. – Не упрямься, а то скоро свалишься.

Рауль упорно отказывался, он хотел видеть Мишеля. Пес умирал: он не шевелился, огромная голова лежала на боку с разинутой пастью и остекленевшими глазами. Скрип ржавых колес действовал на нервы, а Рауль к тому же старался избегать выбоин и трещин в асфальте, хоть и гримасничал от напряжения и был бледен, как грустный клоун с лицом, белым от рисовой пудры.

Габриэль хотел сменить товарища, но не сумел из-за костыля.

Плох был не только пес, рана Габриэля выглядела отвратительно. Любой другой на его месте оскорбился бы, видя, что Рауль больше тревожится за собаку, появившуюся в их жизни всего два дня назад, но Габриэль не обижался. За несколько последних дней Ландрад очень изменился. Его душу перевернуло письмо. Заданные там вопросы и обещанные ответы раскачали мысленный каркас, на котором он выстроил свою жизнь, и Габриэль понимал, что товарищу сильно не по себе.

Его самого сейчас занимал единственный вопрос: на черта ему священник, когда нужен врач, лучше хирург? Он воображал себя одноногим, похожим на ветеранов Великой войны, которых видел ребенком на улицах Дижона (чтобы выжить, они продавали билеты Национальной лотереи), и терял остатки надежды.

Они подошли к ограде часовни и остановились у открытых ворот. На территории кипела жизнь.

– Здесь творят чудеса? – спросил Рауль. – Это же цыганский табор какой-то!

– Да, братья мои, вы пришли куда надо!

Они озирались, не понимая, откуда раздался молодой звонкий голос, подняли головы и увидели на огромном вязе кюре в черной сутане, которого в первую секунду приняли за ворона. Он спустился по веревке и спрыгнул на землю, молодой улыбчивый священник, ответивший на вопрос Ландрада.

Перейти на страницу:

Все книги серии До свидания там, наверху

Горизонт в огне
Горизонт в огне

«Горизонт в огне», новый роман Пьера Леметра, продолжение его знаменитого «До свидания там, наверху», романа, увенчанного в 2013 году Гонкуровской премией. Мадлен Перикур после кончины отца предстоит возглавить выстроенную им финансовую империю. Мало кто верит в то, что молодой женщине под силу занять столь высокий пост. К тому же ее единственный сын Поль в результате трагической случайности прикован к инвалидному креслу, что немало осложняет ситуацию. Мадлен оказывается на грани разорения, столкнувшись с глухим сопротивлением окружения, где процветает коррупция. Выжить среди акул крупного бизнеса и восстановить свою жизнь тем более сложно, что в Европе уже занимается пожар, который разрушит старый мир.Впервые на русском!

Пьер Леметр

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Зеркало наших печалей
Зеркало наших печалей

«Зеркало наших печалей» – новая книга Пьера Леметра, завершение его трилогии, открывающейся знаменитым «До свидания там, наверху». Она посвящена «странной войне» (начальному периоду Второй мировой), погрузившей Францию в хаос. Война резко высвечивает изнанку человеческой натуры: войска вермахта наступают, в паническое бегство вовлечены герои и дезертиры, люди долга и спекулянты, перепуганные обыватели и авантюристы всех мастей. В центре событий – та самая Луиза Дельмонт – девочка, которая некогда помогала Эдуару Перикуру делать фантастические маски, чтобы он мог скрыть лицо, изуродованное взрывом. Теперь ей тридцать лет. Но почему эта спокойная и уравновешенная красавица вдруг бежит обнаженная по бульвару Монпарнас?.. Зачем она отправляется в бесконечное странствие по разоренной стране? Где скрестятся пути необычных героев книги и какую роль во всем этом сыграет мешок государственного казначейства, набитый пачками стофранковых купюр?Впервые на русском!

Пьер Леметр

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы / Детская литература
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза