Читаем Зеркало наших печалей полностью

Они отступили и спрятались за кустами, долго ждали, а мимо ползли стальные монстры, равнодушные к обстрелу французской артиллерии. Разведывательные самолеты не летали, поэтому палить приходилось вслепую. За полчаса всего два снаряда попали в цель. Три подбитые машины остались гореть, собратья равнодушно огибали их и двигались дальше.

Габриэль сбился со счета, но танков было как минимум двести плюс бронеавтомобили и мотоциклисты…

На глазах у горстки до смерти усталых, деморализованных, побежденных, безнадежно одиноких солдат в страну въезжала армия захватчиков.

– Нас предали…

Габриэль посмотрел на солдата, прошептавшего эти слова: он понятия не имел, кто кого предал, но всем своим нутром был согласен.

Рауль Ландрад закурил, разогнал рукой дым и процедил сквозь зубы:

– Мы победим, потому что мы сильнее всех!

Никто не знал, уничтожена ли французская артиллерия или захвачена в плен, но орудия не стреляли, а немецкая армия наступала, оставляя за спиной поверженный лес.

Люди поднимались на ноги, озирались на изуродованный пейзаж, чувствуя себя его частью, и не знали, что делать.

Следы, оставленные на земле танковой колонной, ясно указывали направление ее движения. На запад.

Габриэль остался единственным унтер-офицером среди горстки низших чинов, он чувствовал, что должен проявить себя, и сказал:

– Предлагаю идти на восток…

Ландрад первым отдал ему честь, щелкнул каблуками, и, не выпуская изо рта сигареты, насмешливо гаркнул:

– Слушаюсь, господин старший сержант!


Они шли около часа, пили воду из двух уцелевших фляг и в основном молчали, удрученные событием, еще вчера казавшимся невозможным. Стороннему наблюдателю эти солдаты сейчас напомнили бы нокаутированных боксеров. Ландрад замыкал группу, как сторонний фланер-наблюдатель, которого ситуация скорее забавляла, и не переставая дымил.

Вдалеке показался просвет – лес кончался, и они ускорили шаг, хотя не знали, где находятся. Большого значения это не имело, а мыслить трезво никто не мог. Время от времени кто-нибудь оборачивался, чувствуя животный страх. Нужно двигаться, враг идет по пятам, спасет только бегство. В нескольких километрах западнее шел ожесточенный бой, в небе расцветали оранжевые сполохи.

Они встретили солдат из других частей – трех пехотинцев, артиллериста, интенданта, двух железнодорожников… Как все они попали в этот лес? Тайна, покрытая мраком неизвестности…

– Откуда идете? – спросил у Габриэля высокий молодой солдат с пшеничными усиками.

– От моста через Трегьер.

Лицо солдата выражало недоумение, он понятия не имел, где течет Трегьер, и его уж точно не взволновал бы тот факт, что Габриэль мог там погибнуть.

– А ты?

Ответа он не получил. Его собеседник замедлил шаг и высказал вслух терзавшую его мысль:

– Немцы, переодетые во французскую форму, понимаешь?

Габриэль молча вздернул брови.

– Приказ отступать дали немцы, замаскировавшиеся под французских офицеров!

Голос незнакомого солдата дрожал от волнения.

Предположение показалось Габриэлю таким нелепым, что он не сумел скрыть насмешки, и собеседник принялся убеждать его:

– Зря сомневаешься! Шпионы говорили по-французски, как мы с тобой! Они приказали, и все подчинились! У них был приказ из штаба. Фальшивый, само собой!

Габриэль вспомнил орду, хлынувшую из Арденнского леса…

– Ты видел бумагу? – спросил он.

– Я – нет, но наш капитан – собственными глазами!

Никто не знал, куда подевался тот капитан.

Они вышли на узкую дорогу, по которой брели невесть откуда взявшиеся беженцы, мимо них время от времени проезжали машины, катили велосипедисты, кричавшие: «Бегите! Скорее!» Автомобили исчезали быстро, владельцы двухколесного транспорта медленно, пешие переставляли ноги механически, как в похоронной процессии.

Внимание Габриэля привлекла группа на обочине дороги. Военные, генерал и два офицера, разложили карту на днище коляски опрокинувшегося мотоцикла с эмблемой «BMW R 66». Сцена напоминала батальное полотно. Генерал выглядел потрясенным до самых основ зрелищем, недоступным его пониманию. Солдаты-оборванцы, бредущие за погонщиками волов, которые тянули телеги с крестьянским скарбом, воистину поражали воображение…

Звуки боя удалялись на запад. Габриэль ускорил шаг, чтобы не отстать от группы, и вдруг понял, что ее больше нет: растянулась, рассыпалась.

Внезапно, как черт из табакерки, появился Ландрад, ухмыляющийся, несмотря на обстоятельства.

– Дерьмовая ситуация, братец, давай сюда!

Он схватил Габриэля за рукав и потянул к светло-бежевому «рено-новакатр» с открытым капотом.

– Я кое-кого привел! – радостно воскликнул он, ткнув пальцем в Габриэля.

Темноволосый широкоплечий водитель ждал подмоги в обществе молодой женщины. Он пожал Габриэлю руку и представился:

– Филипп.

Его жена, маленькая брюнетка, довольно хорошенькая, держалась застенчиво и знакомиться не захотела. Габриэль решил, что Рауль не просто так решил помочь супругам, даже сейчас в нем сработал инстинкт охотника.

– У их тачки заглох мотор, – объяснил он Габриэлю. – Давай подмогнем. – И добавил, не дожидаясь ответа: – Я сяду за руль, ты будешь толкать сбоку, они – сзади. За дело!

Перейти на страницу:

Все книги серии До свидания там, наверху

Горизонт в огне
Горизонт в огне

«Горизонт в огне», новый роман Пьера Леметра, продолжение его знаменитого «До свидания там, наверху», романа, увенчанного в 2013 году Гонкуровской премией. Мадлен Перикур после кончины отца предстоит возглавить выстроенную им финансовую империю. Мало кто верит в то, что молодой женщине под силу занять столь высокий пост. К тому же ее единственный сын Поль в результате трагической случайности прикован к инвалидному креслу, что немало осложняет ситуацию. Мадлен оказывается на грани разорения, столкнувшись с глухим сопротивлением окружения, где процветает коррупция. Выжить среди акул крупного бизнеса и восстановить свою жизнь тем более сложно, что в Европе уже занимается пожар, который разрушит старый мир.Впервые на русском!

Пьер Леметр

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Зеркало наших печалей
Зеркало наших печалей

«Зеркало наших печалей» – новая книга Пьера Леметра, завершение его трилогии, открывающейся знаменитым «До свидания там, наверху». Она посвящена «странной войне» (начальному периоду Второй мировой), погрузившей Францию в хаос. Война резко высвечивает изнанку человеческой натуры: войска вермахта наступают, в паническое бегство вовлечены герои и дезертиры, люди долга и спекулянты, перепуганные обыватели и авантюристы всех мастей. В центре событий – та самая Луиза Дельмонт – девочка, которая некогда помогала Эдуару Перикуру делать фантастические маски, чтобы он мог скрыть лицо, изуродованное взрывом. Теперь ей тридцать лет. Но почему эта спокойная и уравновешенная красавица вдруг бежит обнаженная по бульвару Монпарнас?.. Зачем она отправляется в бесконечное странствие по разоренной стране? Где скрестятся пути необычных героев книги и какую роль во всем этом сыграет мешок государственного казначейства, набитый пачками стофранковых купюр?Впервые на русском!

Пьер Леметр

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы / Детская литература
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза