Читаем Зеркало отношений полностью

Кришнамурти: Почему здесь есть противоречия, сэр? Пожалуйста, доведите мысль до конца. Я хочу быть богатым, важным, обладать властью, и все же я вижу тщетность всего этого, потому что вижу, что большие люди со всеми своими правами являются просто никем. Так появляется противоречие. Теперь – почему? Почему возникает полное напряжение в различных направлениях? Почему это все не в одном направлении? Вы понмаете, что я подразумеваю? Если я хочу стать политическим деятелем, почему бы не быть им и продолжать с этим? Почему существует изъятие из этого? Пожалуйста, давайте обсудим это в течение нескольких минут.


Собеседник: Мы боимся того, что могло бы случиться, если отдаемся полностью одному желанию.


Кришнамурти: А вы когда-нибудь отдавали себя чему-либо полностью?


Собеседник: Несколько раз, в течение нескольких минут.


Кришнамурти: Прямо таки полностью? Возможно, сексуально, но откуда вы уверены, что отдали себя чему-то полностью? Я подвергаю сомнению это.


Собеседник: Возможно, при прослушивании музыки.


Кришнамурти: Послушайте, сэр. Игрушка поглощает ребенка. Вы даете ребенку игрушку, и он полностью счастлив. Он не беспокоится, она захватывает его внимание, и он полностью там. И это отдает себя чему-то? Политические деятели, религиозные люди – они посвящают себя чему-то. Почему? Потому, что это дает власть, положение, престиж. Идея быть кем-то поглощает их, как игрушка. Когда вы соотносите себя с чем-то, что дает больше? Есть люди, которые соотносят себя со своей страной, королевой, королем или еще чем-то, что является другой формой поглощения. Разве это отдает себя чему-то?


Собеседник: Действительно ли возможно когда-либо фактически посвятить себя чему-то, ведь ересь есть всегда?


Кришнамурти: Вот именно. Это правильно. Вы видите, мы не можем посвятить себя чему-нибудь.


Собеседник: Возможно ли посвятить себя кому-то?


Кришнамурти: Мы пытаемся. Мы пробуем идентифицировать себя с мужем, женой, ребенком, именем – но вы знаете лучше чем я, что происходит, так почему возникает разговор об этом? Вы видите, что беседа отклоняется от того, о чем мы разговариваем.

Собеседник: Желание является правильным и хорошим, если оно не наносит вред чему-либо?


Кришнамурти: Существуют ли правильное или неправильное желание? Вы видите, что возвращаетесь к началу. Мы охватили уже эту область, конечно же. Вы видите, как мы уже это перевели – желание, которое является хорошим и плохим, стоящим и не стоящим, славным и позорным, вредным и полезным? Глубоко изучите это. Вы разделили его, не так ли? Это самое разделение и есть причина. Представив конфликт разделением, вы введете дальнейшую проблему: как избавиться от конфликта?

Вы видите, господа, мы проговорили в течение пятидесяти минут этим вечером, чтобы рассмотреть, можете ли вы действительно увидеть значение желания. И когда каждый действительно увидит, что значит желание, которое включает и хорошее, и плохое, когда каждый увидит, что общее мнение об этом конфликте – разделении не только устно, но и целиком цепляется зубами за это, тогда есть только желание. Но, вы видите, мы настаиваем на том, чтобы оценивать это как хорошее и плохое, выгодное и невыгодное. Я думал вначале, что мы могли бы стереть разделение, но это не так легко. Это требует применения и понимания.


Собеседник: Возможно ли избавиться от цели и остаться с сущностью желания?


Кришнамурти: Почему я должен избавляться от цели? Что неправильного в красивом автомобиле? Видите, вы создаете конфликт сами для себя, когда делаете существенное разделение и цели. Существенное направление изменяет цель во времени, и это – страдание. Когда человек молод, он хочет мира. И когда человек становится старше, он сыт по горло миром.

Перейти на страницу:

Похожие книги

2012: У НАС ЕСТЬ ВЫБОР!
2012: У НАС ЕСТЬ ВЫБОР!

«2012» — книга, насыщенная не только мощной энергией Архангела Задкиила, но и вибрациями реальной жизни двух современных просветленных мастеров. Женщина-оракул Кира Раа служит чистым каналом для посланий из высших миров. Мужчина-учитель Шри Рам Каа умеет понятно объяснять полученные ею идеи и архангельские практики. Вместе они владеют ключами к процессу Вознесения и к тайне 2012 года.Вспомните, для чего вы находитесь именно здесь и именно сейчас! Научитесь испытывать радость, когда весь мир находится в тревоге! Узнайте из этой книги о том, что:• Многомерное бытие — это реальность, в которой вы уже живете.• Ангелы существуют, хотят вам многое рассказать и могут научить вас творить чудеса.• Лемурия, Атлантида и космическое происхождение земного человечества — не мифы.• Есть четыре основные группы душ и вы можете найти свою «родственную душу» уже в этой жизни.

Шри Рам Каа Кира Раа , ШРИ РАМ КАА КИРА РАА Unknown

Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика