Читаем Зеркало Рубенса полностью

– Это уже лучше, мой Джордж, а то Жербье что-то мне не нравится.

– Надеюсь, мой следующий рассказ не заденет вашу щепетильность, сэр. Правой рукой молодого Филиппа Четвертого является Оливарес, он сейчас истинный правитель Испании, и этот… у них для фаворита короля есть специальное слово, забыл его…

– Валидо, фаворита и главного советника короля в Испании называют «валидо».

– Верно! Мы с принцем видели Оливареса часто. Не скажу, чтобы он производил очень тяжелое впечатление. Днем, ха-ха… обычный вельможа, ну, этикетный осел, как и остальные, с каменно-серьезным выражением на лице и предлинными усищами.

– И что?

– А ночью, говорят, он укладывается спать в гробу. – Бэкингем расхохотался.

– Это правда или сплетни? – Бэкон улыбнулся. – Может, это твой Лопе де Вега придумал?

– Утверждают, что правда. Может, ему это подсказал какой-нибудь мавританский маг или алхимик, наверное, он тоже надеется, что это принесет ему бессмертие… – И герцог надолго зашелся смехом, все никак не мог остановиться.

– Джордж!

– Простите, сэр, я не вас имел в виду. Конечно, где он ночью спит, я не проверял, но у него есть жена, дама в годах, лет тридцать пять или даже больше, не красавица, но приятная, я с ней подружился. Нам было интересно беседовать, и даже не произошло ничего неприличного между нами… ну, почти ничего. Элеонора, так ее зовут, воспитывалась при французском дворе, она из свиты королевы Испании, сестры Людовика. На почве французского языка и интереса к искусству мы подружились с синьорой Элеонорой Оливарес. Все равно мне нечем было там заняться…

– А министр Оливарес или кто-то еще не узнали о вашей дружбе?

– Я понял, что, когда вокруг непреодолимые стены, тайные сады, на дамах – вуали, плотные, как мешковина, гораздо легче скрыть любое неприличие. Подозреваю, что ради сокрытия разврата это все и придумано! Хотя вокруг нас, конечно, было полно соглядатаев и шпионов. Но вы меня знаете: я чувствовал себя как на хорошей охоте…

– Ну, хорошо, что ты был охотником, а не дичью. Рассказывай дальше.

– Мне удалось убедить умницу Элеонору, что мне необходим образец протокола церемонии передачи даров, что Англия втайне тоже готовит такую церемонию. И вот, нашептывал я ей, мы прослышали, что в 1603 году Филипп Третий получил подношения от Винченцо Гонзага, из Мантуи… так я ей сказал. Она принесла эти бумаги: нашла их в королевской библиотеке или в архиве, я скопировал, Жербье перевел. Там все перечислено: картины, вазы и благовония. Благовония! Сдались они им! Вон инфанта Мария, кстати, тоже для нашего принца приготовила флакон с ароматным составом. Зачем это нужно, я не понимаю. Может, хотела отравить? Или надеялась, что, вдыхая его, он незаметно для себя превратится в католика?

– Благовония – это не совсем то, что ты думаешь. Боги у греков, как полагали древние, питались ароматами. – Бэкон взял бумагу со стола. – Посмотрим, что там было. Так, «на церемонии вручения подарков, октябрь 1603-го, его величеству королю Испании, Арагона… и прочее… Филиппу Третьему, вручены: выездная карета, запряженная шестеркой арабских скакунов, одиннадцать аркебуз новой модели, ваза из горного хрусталя, наполненная редкими благовониями…»

– Я же говорил!

– «Его высочеству герцогу Лерма – шестнадцать картин, большой серебряный кубок и два золотых. Картины – копии с полотен лучших итальянских мастеров. Наконец, графине Лемос, сестре первого министра…»

– Она была тогда фавориткой короля, так объяснила Элеонора.

– Графине Лемос были преподнесены два хрустальных канделябра и драгоценный крест, ткань с золотой кромкой и бахромой… Это все?

– Да, сэр. Ознакомившись с этим, я был готов вернуться в Лондон хоть на следующий день. Но мы задержались, как вы знаете, еще на долгие недели. Я уговаривал принца оставить затею жениться на испанке, уж очень мне там не понравилось. А теперь все жалуются королю, что я ухудшил отношения с Испанией, убил надежду на получение заморского золота, на которое так рассчитывал наш алчный парламент. Они все набросились на меня! И даже король дулся немного. Но я показал ему мадридский двор в лицах: как они ходят, приседают, пищат! Король смеялся два дня и больше не сердится. Хотите, вам тоже покажу?

– О нет, благодарю тебя, Джордж.

– А с женитьбой принца не знаю, что теперь делать…

– Пока ничего исправить нельзя. Ты постарался и сделал немало, чтобы разозлить испанцев. Теперь нужно время, чтобы они забыли об этом.

– Но это вы меня туда послали!

– Гмм… не с целью поссорить англичан с испанским двором, согласись? Давай теперь искать другие возможности. Самым разумным правителем в Европе сейчас является Ришелье, он делает Францию сильнее с каждым годом.

– Герцог де Арман Жан дю Плесси де Ришелье – та еще постная рожа…

– Дорогой Джордж, иногда тебе следует просто выслушать меня, молча! Принцу Карлу, как ты заметил, понравилась сестра короля Луи Тринадцатого, Генриетта-Мария.

– Да, сэр! Ну, а мне – королева Анна Австрийская. О-хо-хоо! Она бы мне подошла, и я бы ей тоже, клянусь своей лучшей гончей!

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны великих художников

Похожие книги

Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Проза / Историческая проза / Документальное / Биографии и Мемуары
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза