Читаем Зеркало судьбы полностью

– Займитесь ею, Митенька! – произнесла Марина Ивановна. – Иначе она до самого вечера просидит, как дикий зверек в клетке.

– Как тебя зовут, прелесть? – обратился он к Насте.

Слово «прелесть» прозвучало из его уст как-то небрежно и вульгарно, но Настя, повинуясь пристальному взгляду матери, назвала свое имя.

– Меня зовут Дмитрий, для друзей просто Митя! Пойдем, потанцуем, познакомишься с девчонками. – И наклонившись к ее уху, прошептал: – Все веселее будет, чем сидеть со стариками.

Настя неохотно поднялась со своего места и, опираясь на предложенную молодым человеком руку, направилась в середину зала.

– Познакомьтесь, это дочка Марины Ивановны. Зовут это чудо – Настя, – произнес молодой человек, когда они подошли к остальным.


VII.


Гамбург – один из крупнейших городов Германии, располагающийся в ее северной части. Благодаря своему географическому положению, город играет исключительную роль в экономике этой страны. Являясь торговыми воротами, он соединяет между собой огромные транспортные узлы, как морские, так и сухопутные. Сотни крупных промышленных предприятий города, связаны между собой эффективно функционирующей системой логистики. Офисы головных компаний, имеющие филиалы в разных частях света, сосредотачивают в себе лучшие экономические умы, нацеленные на развитие крупных отраслей. В каждом из них дни и ночи ведутся стратегические исследовательские работы по поиску партнеров и источников доходов той или иной кампании. Планерные совещания у генеральных директоров начинаются с прослушивания отчетов о проделанной работе, зачитываются предложения и способы реализации разработанных проектов. Молодые, подающие надежду специалисты, пытаясь понравиться и угодить своему шефу, стараются подготовить такой материал, который будет отражать экономический эффект от проделанной ими работы.

Во время одного из таких совещаний, в офисе генерального директора компании «Карл Майер», проходило слушание по вопросу расширения географии поставок оборудования. За круглым столом собрались полтора десятка лучших специалистов компании. Подготовленные документы и бурное обсуждение говорили о значимости принимаемых решений. Докладчику выделялось не более десяти минут. За это время было необходимо четко и ясно обосновать направление экономической политики и ее будущие результаты. После того как все присутствующие выступят со своими предложениями, генеральному директору предстоял выбор направления и партнера, при дальнейшей работе с которым, кампания должна оказаться в выигрыше.

Для всех это было ответственное мероприятие, так как от результата зависела карьера сотрудника, разрабатывающего свой проект. Каждый старался выдвинуть его на первое место, делая акцент на исключительности и большой выгоде, с огромной перспективой на будущее. Выслушав каждого, генеральный директор, обратил внимание на последнего докладчика, направлением которого являлась экономическая политика на восточном направлении.

– С этого момента, пожалуйста, поподробнее. Что вы подразумеваете под этим, господин Шредер?

Тот, к кому обратился генеральный, был мужчина среднего возраста в очках, плотного телосложения, слегка лысеющий. Он немного напоминал сельского библиотекаря, и его мягкие, крупные черты лица вызывали чувство доверия. Сильно нервничая, господин Шредер периодически вытирал испарину со лба, пытаясь сосредоточиться, чтобы ничего не упустить.

– Если позволит господин директор, сначала я хотел бы обрисовать общую ситуацию на восточном участке наших интересов.

– Пожалуйста, время у нас есть!

– Так вот, – продолжил господин Шредер. – Говоря о восточном направлении, я имею в виду, прежде всего, Россию. До настоящего момента у нас не было возможности наладить контакты с их стороной по вопросам заключения контрактов и возможности поставок нашего оборудования в эту страну.

– Что же мешало этому, как вы считаете? – поинтересовался генеральный.

– Прежде всего, это консервативные силы, находящиеся в управлении интересующей нас отрасли, – пояснил господин Шредер. – После того как Союз развалился, самые предприимчивые сосредоточили в своих руках большинство средств производства, объединив их в концерны, которые поддерживали друг с другом экономические отношения посредством кооперационных связей. Их главная задача – сохранение конкурентоспособности на внутреннем рынке и отказ от привлечения иностранного капитала.

– Как странно… – удивился господин директор. – По мне, так иностранные инвестиции в любую экономику дают возможности ее роста. Почему же здесь такое сопротивление?

– С одной стороны дают. Но как я уже сказал, руководство интересующего нас направления слишком консервативно в плане привлечения иностранцев и сотрудничества с ними. Я думаю, никому не надо объяснять, что участие иностранного капитала в деятельности предприятий той или иной отрасли предполагает их зависимость от этого самого капитала, и в какой-то мере утраты суверенитета. Поэтому-то их руководители, воспитанные еще в духе «марксизма», с опаской смотрят в нашу сторону. Не хотят делиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза