По знаку Сальваторе часовой открыл дверь командного поста и впустил сими. При ближайшем рассмотрении Сальваторе обнаружил, что глаза у сими были ярко-зеленые, с редкой россыпью золотистых точек. Сальваторе не знал, имеет ли это какое-нибудь значение. - Вы говорите на интертрепе? - спросил Сальваторе. - Да, в числе прочих языков, - отозвался сими на чистейшем, без малейшего акцента интертрепе. - Я переводчик и потому говорю на множестве инопланетных языков так же хорошо, как и на своем родном оусими. - Добро пожаловать на мой корабль, - сказал Сальваторе. - Я бубалдар кондотьеров графа Кармино Сфорца. Я прибыл сюда, чтобы помочь вам освободиться от ига ту парей. - Вы двигаетесь чересчур быстро для меня, - сказал сими, моргая и щурясь. - И потому я вижу вас как-то расплывчато. - Может, вам нужны очки? - предложил Фогерти и загоготал, но тут же осекся, наткнувшись на взгляд Сальваторе. - Мы можем видеть очень хорошо, но лишь тогда, когда перед нами предметы привычного нам цвета и формы, - сказал сими и искоса взглянул на Сальваторе. - Вы ведь бипедальны, да? У вас две ноги? Да, теперь я вижу. Так что вы там сказали насчет цели вашего прибытия? - Я хочу освободить вас от захватчиков-тупарей, - повторил Сальваторе. - А кто это такие? - удивленно спросил сими. - Большие, высокие ребята с кожистыми складками на мордах, - пояснил Сальваторе. - А, понял! Благодетели! Мы называем их благодетелями. - Ту пари - благодетели? Вы, наверное, имеете в виду какую-то другую расу. - Нет-нет, последнее время здесь не было никаких других посетителей, кроме тупарей. Видите ли, они пришли, чтобы помочь нам. Мы, сими, несчастные создания, и мы чрезвычайно нуждаемся в помощи. Тупари согласились выполнять за нас всю работу, какая только потребуется. А это, знаете ли, довольно большие объемы. - Но вы же избрали королеву! - воскликнул Сальваторе. - Ну да, но ту пари поговорили с нами, и мы передумали. - Возможно, вам придется еще раз пересмотреть свое мнение. Правление королевы будет исключительно благотворным для вас. Я привез ее величество сюда. Она вам понравится. - Вполне возможно, что королева и вправду нам понравится, - не стал спорить сими. - Нам нравятся большая часть народов, рас и разнообразных вещей. Но ведь королева не станет выполнять за нас всю работу, как это пообещали тупари. Они взяли на себя абсолютно все - можете себе такое представить? Они даже опекают инкубаторы, где мы растим нашу молодежь. В результате миллионы сими освободились для других дел. - Но как вы можете доверить вашу молодежь какой-то чужой расе? изумился Сальваторе. - А что в этом сложного? Я имею в виду - это ведь просто яйца. Они просто лежат в инкубаторе, да и все, - понимаете, что я хочу сказать? Единственный интересный момент, связанный с яйцом, - это когда из него вылупляется малыш. А после этого он уже не яйцо, а лишний рот, который надо кормить. - Вам не нравится заботиться о собственных яйцах? Но вы же сами вылупились из таких же яиц! - Ну да, конечно, но ведь это было задолго до того, как мы узнали, что можно все устроить получше. Теперь о яйцах заботятся тупари, а мы занимаемся более важными делами. - Чем, например? - Мы идем в великие леса и любуемся на синие листья. - А что, эти листья так трудно разыскать? - Да нет, не особенно. - Тогда зачем вы это делаете? Сими уставился на Сальваторе, раскрыв от изумления рот. - Это совсем не похоже на дружеский вопрос! Мы просто это делаем, вот и все. - Как вы можете позволять чужакам делать все вместо вас? - По причине низкой самооценки, - сказал сими. - Мы не самого высокого мнения о себе. Мы не очень смышленые и не очень воинственные. Но нам очень нравится гулять по лесу и собирать синие листья. Если каждый сими получит возможность этим заниматься, мир станет лучше. - И что, все сими так считают? - Да, все, - отозвался сими. - Каждый сими испытывает те же самые чувства, что и все остальные сими. Таким путем мы избегаем разногласий.
Глава 20