Читаем Жар ночи полностью

Подъезжая к дому, Стейси сбросила скорость, наслаждаясь возможностью полюбоваться с расстояния своей семьей. В свете заходящего солнца Коннор казался золотым божеством: его голая спина поблескивала от пота, мощные бицепсы вздулись, когда он вкручивал очередной винт в забор из белого штакетника, призванный заменить старую ограду из провисших цепочек. Еще в тот момент, когда агент по недвижимости показал ей этот дом, она подумала, что современная ограда нанесет урон его старомодному очарованию, а Коннор, так хорошо знавший ее вкусы, решил устроить ей сюрприз, и вчера, пока она была на работе, принялся за дело. Он постоянно устраивал что-то в том же духе: угадывал ее желания и упорно работал над тем, чтобы воплотить их в жизнь. То было одно из многих, очень многих качеств, которые она в нем любила.

Но тут она увидела Джастина, тоже голого по пояс. Он подал Коннору очередной винт, потом Коннор вручил ему дрель. С бесконечным терпением возлюбленный из ее снов надел на ее мальчика защитные очки и стал учить его пользоваться беспроводной дрелью. Остаток деревянной планки Джастин обработал сам, после чего отступил, чтобы полюбоваться делом своих рук. Его юное лицо светилось гордостью.

Стейси казалось, что ее грудь разорвется, не в силах вместить столько любви. Глаза увлажнились, и она уже начала хлюпать носом, но тут же спохватилась, потянулась за платком и заставила себя сделать несколько глубоких вдохов. Чрезмерное волнение могло повлечь за собой кровотечение из носа — одно из побочных последствий вторжения в ее мозг, — которым ей не хотелось беспокоить Коннора.

Словно физически ощутив на себе ее взгляд, Коннор поднял голову, увидел ее, улыбнулся и помахал рукой. Собравшись, Стейси надавила на акселератор, подъехала по подъездной дорожке к дому и заглушила двигатель. Он уже был тут как тут — открыл дверь и помог ей выйти. Она даже не успела вынуть ключ зажигания.

— Я соскучился, — сообщил он, прижимая ее к себе. — А эту твою медицинскую одежку просто обожаю.

Она рассмеялась, полагая, что это глупость, но искренне тому радуясь. По правде говоря, она считала себя особой не без придури и полагала сказочной удачей то, что спутника ее жизни это только восхищало.

— Ты это говоришь про всю мою одежду.

— Ага, но это моя самая любимая. Она обалденно сексуальна.

С поднятыми бровями Стейси оглядела свой наряд.

— Быть может, со мной что-то не так, но в упор не просекаю, что сексуального в изображении двух мультяшных собачек.

— Ну ты даешь! Только взгляни, как эта крохотная сучка обнюхивает этого кобелька. Романтика, да и только.

Стейси покачала головой и посмотрела на него, греясь в теплом, любящем свечении его глаз.

— А что, романтика сексуальна?

— Еще как, — заверил он, перед тем как быстро, но крепко поцеловал ее в губы.

Когда Коннор отстранился, взгляд его потемнел от желания.

— Пока Джастин рядом, я могу только целовать тебя, — пробормотал он. — Мальчишка говорит, его и от этого мутит.

— Ну уж ночью ты будешь мой, — заявила она, похлопав его по заду.

— Это как пить дать. — Коннор схватил ее за руку и повел к дому. — Пошли, у меня есть кое-что тебе показать.

— Правда?

Всякий раз, когда он показывал что-то, у нее крышу сносило. В поисках артефактов ему приходилось много путешествовать, но вдали от дома он постоянно думал о ней. Об этом говорили и частые звонки, и множество подарков, привозимых им из поездок. Во время своих, увы, слишком коротких побывок дома он непременно преподносил ей сюрпризы. Стейси понимала, что у нее самой на такое не хватило бы терпения, но не могла не признать, что его подход был забавнее.

Проведя ее через гостиную в спальню, Коннор закрыл за ними дверь.

— А Джастин? — напомнила Стейси, хотя кровь ее, несмотря ни на что, уже вскипала.

В понимании Коннора «быстренько перепихнуться» означало нечто такое, в сравнении с чем бледнело представление большинства мужчин о сексуальном марафоне. Как-то раз они уже направлялись к выходу, чтобы проводить его в аэропорт, когда ему пришло в голову, что надо бы попрощаться интимно… еще разок. Он бросил багаж, за полминуты стянул штаны и с себя, и с нее, а еще через пять минут она уже затыкала себе рот подушкой, чтобы заглушить крики оргазма, в то время как он быстро и рьяно обрабатывал ее сзади.

— Он меня ждет. — От его ухмылки у нее свело живот. — Мы собираемся закончить с этой стороной дорожки, пока солнце не село.

Бросив на кровать сумочку и ключи Стейси, Коннор ловко стянул ее блузку через голову и мигом приник к выемке между грудями.

— Ух… славно же ты пахнешь, — послышалась его приглушенная похвала.

— Ты чокнутый.

— Серьезно. — Он поднял голову и выгнул бровь. — В этом зловонном мире приятнее всего пахнешь ты сама и твой яблочный пирог.

Рассмеявшись, она пробежала пальцами по его густым волосам:

— Мир вовсе не зловонный.

— Кого ты разыгрываешь?

Потянувшись к ее поясу, он снял с нее штаны и помедлил, пока она сбрасывала кроссовки, любуясь делом своих рук.

— Вот уж это точно сексуально.

— Сексуальнее мультяшных собачек? — спросила она, хлопая ресницами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наслаждения ночи (Dream Guardians-ru)

Наслаждения ночи (HL)
Наслаждения ночи (HL)

Есть чувственные наслаждения, испытать которые возможно лишь ночью.Он приходит к ней в Сумерках, между сном и бодрствованием, чтобы исполнить ее тайные желания. Никогда прежде Лисса Бэйтс не испытывала экстаза, подобного тому, что пробуждает в ней мужчина, в чьих пронизывающих душу насквозь синих глазах таится обещание соблазнительной близости и порочных наслаждений. Но этот мужчина, этот любовник, этот бесподобный соблазнитель — всего лишь мечта, фантом, порожденный ночными грезами. Но однажды он появится у ее дверей во плоти!Лисса жаждет того, чтобы мечта стала реальностью, но это таит в себе смертельную угрозу, так как капитан Эйдан Кросс исполняет свою миссию, а страсть, всецело захватившая их тела и души, чревата ужасающими последствиями для мира снов… и для мира людей.Впервые на русском языке!

Сильвия Дэй

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература
Жар ночи
Жар ночи

Стейси Дэниелс всегда привлекала «не тех» мужчин.В глубине души она уверена, что мужественный викинг, неожиданно появившийся неведомо откуда на ее пороге, не станет исключением. Ожившее воплощение ее тайных сексуальных фантазий — воистину богоподобный образец мужчины, — он несказанно возбуждает ее, так как его окружает дразнящая аура опасной чувственности.И хотя Стейси осознает, что страсть способна привнести в ее жизнь непредсказуемые беды, она не в силах противиться ему, искуснейшему мастеру распутных наслаждений, сладострастной похоти… всего того, чего она всегда так желала.Но любовь Коннора сопряжена с бременем, которое не по силам вынести смертной женщине. Ведь при всем том, что его действительно притягивает искренняя страсть Стейси и волнующее тепло ее жаждущего близости тела, сам он родом из мрачного царства снов, разрываемого враждой и насилием. И теперь эти злые силы следом за ним вторгаются в мир Стейси…Впервые на русском языке!

Сильвия Дэй

Эротическая литература / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература