Читаем Жар-птица полностью

Хелена отозвала «Бонавентуру» и свои истребители. Гоняться за малыми прыжковыми кораблями не имело смысла. Пора возвращаться домой. «Жар-птица» должна вернуться в систему через три четверти часа. Путь к ней займет часов пять, но опасаться противника больше не приходилось. У Ягуаров больше не было авиакосмических сил около планеты Сонгаи.

— Господа, дело сделано, отзывайте всех к «Тайфуну».

А затем уже тише спросила:

— Каковы наши потери?

— Потерь нет, мэм. Две «Гарпии» и один «Москит» получили незначительные повреждения от огня противника. Пилот одного из «Грифонов» сообщил о повреждении шасси из-за неудачного маневра. Это все, мэм. Операция прошла безупречно.

Хелена закрыла глаза и беззвучно поблагодарила бога. В этот раз ее план удалось реализовать идеально, но так будет не всегда, напомнила она себе.


4 часа 30 минут

— Генерал, нам наконец удалось связаться с лунной базой, — произнес офицер связи.

Аския Мтетва подошел к экрану. Более ранние панические сообщения от пилотов эскадрильи оборонявшей прыжковые корабли представляли ситуацию в мрачных тонах, но генерал все еще надеялся на лучшее.

— Полковник Каранга докладывайте. Что у вас происходит?

— Сэр, боюсь, на поверхности все уничтожено вследствие внезапной атаки противника. Я пытаюсь выяснить, каким образом им удалось подойти незаметно.

— Что значит все?

— Системы защиты, генераторы щитов, командный центр, ангары, челноки, станция гиперсвязи. К счастью все жилые комплексы базы находились глубоко под землей…

— Вы хотите сказать, что наши авиакосмические силы…

— Их больше нет, сэр.

Генерал Аския Мтетва потрясенно отшатнулся от экрана, если это не какой-то чудовищный обман, то руководство клана никогда не простит ему такого поражения. Он посмотрел на лица офицеров штаба, все они тоже имели потрясенный и удрученный вид.

— Полковник просит прислать на орбиту спасательные группы.

— Что у нас есть? — тихо спросил генерал.

— Два малых челнока, — посмотрев на планшет, произнес полковник Нагумо. В его тоне генерал почувствовал осуждение. Нагумо, как и командир базы ранее протестовал против сосредоточения всех шаттлов на лунной базе.

— А где прыжковые корабли?

— Оба крупных повреждены. Три малых… один в спешке покинул систему в направлении системы Карвера, второй отошел на окраину системы. Третий, боюсь, он совершил неудачный маневр и подошел слишком близко к звезде.

Еще одна потеря, впрочем их уже так много.


К вечеру масштаб катастрофы превзошел все ожидания, на базе погибло девятьсот пятьдесят шесть человек, еще сто пятнадцать погибли на прыжковых кораблях и оборонявших их истребителях. От авиакосмических сил остался один малый прыжковый корабль, два челнока да десяток перехватчиков. Долетел ли до Карвера еще один малый прыгун, информации не имелось. На базе удалось найти два неповрежденных бомбардировщика, один из штурмовых шаттлов остался на ходу, его можно было починить за неделю. Остальные корабли или уничтожены или требовали длительного ремонта, который на Сонгаи сделать невозможно. Как увести из системы два поврежденных прыжковых корабля тоже никто не представлял. И генерал даже не мог сообщить на Планету Мечты об атаке противника, станции гиперсвязи в системе Сонгаи теперь тоже не было. Аския Мтетва больше не мог выносить взгляды подчиненных, даже капитан Малис холодно отвернулась, не желая более иметь дела с неудачником. Аския заперся в своей комнате. Его не покидали самые мрачные предчувствия.

Они его не обманули, через три дня прибыл прыгун с Готланда, ханы приказывали ему передать командование генералу Вону Мухали и немедленно возвращаться на Планету Мечты. Но генерал не хотел еще большего позора, честь всего клана Ягуара была непоправимо замарана этим поражением, ничего хорошего его дома не ждало. Поэтому генерал Аския Мтетва предпочел уединиться в своем кабинете, достал бластер и после некоторых раздумий поднес его к виску и нажал на курок. Вскоре вошедший в кабинет генерал Мухали счел это единственным его верным решением за месяц командования гарнизоном Сонгаи.

Глава 9

30 апреля 2233 года. Планета Венетия, Внутренняя Сфера.

Хелена посмотрела на разложенную на кровати военную форму. И ее передернуло от отвращения, нет только не сегодня. В этот раз она может позволить себе выйти в чем угодно. А мысль о форме лишь вызывало напоминание о том, что ее пилоты уже называли подвигом. Но разве убить несколько сот людей, не подозревающих о внезапной атаке подвиг? Мы достигли полной внезапности, враг ни о чем не подозревал до момента гибели, но разве не тоже самое могла сказать Шэннон МакКинли об уничтожении челнока генерала МакАллена? Свои чужие, какая разница и те, и те люди. Хелена отбросила форму в сторону и предпочла надеть простой костюм из бежевой ткани, чуть-чуть подправила косметику и пригладила непослушный локон.

Вот и все.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези