Читаем Жар сердец полностью

Эту ночь Силвер спала очень беспокойно; уснуть ей не давали тревожные мысли о Моргане. Она мысленно молилась Богу, чтобы Морган нашел своего брата живым и смог освободить и его, и других техасских солдат из плена. Чувствуя себя разбитой после бессонной ночи, Силвер с трудом поднялась по трапу на палубу и направилась к камбузу в надежде выпить чашечку бодрящего кофе.

К ее немалому удивлению, Куки не хлопотал у плиты, как обычно, а сидел за столом и с грустью глядел перед собой. За все время плавания она с Куки почти не разговаривала, но теперь ее страх за Моргана и Жака требовал, чтобы она поделилась с кем–нибудь своими тревогами.

– Я могла бы получить чашечку кофе, Куки? Скорбное выражение исчезло с лица кока, и он улыбнулся:

– Конечно.

Вчера вечером, после ужина, Силвер, пытаясь развеяться, стала чистить большие черные горшки на камбузе и этим чрезвычайно расположила к себе кока.

Некоторое время ей помогал Джордан, но, поскольку на судне осталась только часть команды, ему пришлось вернуться к чисто морским обязанностям.

– Я оставил для тебя немного жареной свинины и печенье.

Куки двинулся к плите, а Силвер опустилась на длинную деревянную скамью у стола.

– Пахнет восхитительно, – произнесла она, чувствуя знакомые ароматы, – но я не очень хочу есть.

Куки кивнул, вполне понимая причину отсутствия у нее аппетита. Как уже давно обнаружила Силвер, Грэндисон Эймс был весьма чувствительным человеком, хотя всячески старался скрыть свои переживания за внешней суровостью.

Куки налил ей чашечку дымящегося кофе и поставил на стол. Силвер улыбнулась, однако улыбка вышла грустной.

– Благодарю. – Она взяла чашку в ладони.

– С ним все будет в порядке, – сказал ей Куки, будто читая ее мысли. – Ты не можешь себе представить, какие шторма нам удавалось пройти.

Силвер подняла голову:

– Я помню, ты говорил, что вы дрались вместе. Когда это было?

Куки хрипло и отрывисто рассмеялся:

– Нам приходилось драться много раз в разных портовых тавернах, но я имел в виду не это. Однажды мы были буквально на волосок от смерти. Это произошло в тридцать четвертом в Арагоне, в Испании. Мы оказались не в то время не в том месте. Потомки короля Карла развязали войну, чтобы выяснить, кто должен сидеть на троне. Это была очень кровавая заварушка.

– А что ты делал в Испании?

– То же самое, что на Ниагаре в тридцать седьмом, когда канадцы потопили «Каролину». Торговал, перевозил грузы для тех, кто в них нуждался. Тогда Соединенные Штаты поддерживали повстанцев. Правда, это окончилось неудачей и стоило им прекрасного корабля, доверху набитого грузом.

– Значит, Морган занимался чем–то подобным и раньше…

– Еще с тех времен, как купил свой первый корабль – шхуну чуть поменьше этой. Капитан – человек, хорошо знающий, в чем состоят его таланты и как их лучше использовать. Это сделало его богатым. Если бы не случай с его братом, он бы продолжал заниматься перепродажей хлопка и жить в роскоши в своем прекрасном особняке.

– Наверное, ему нравится его жизнь.

– Возможно, – ответил Куки, – но, думаю, он хотел бы остепениться.

Силвер удивил его быстрый взгляд в ее сторону.

– Ты в самом деле думаешь, что с ним ничего не случится?

– Капитан владеет ружьем и саблей просто как дьявол. Но я бы очень хотел быть сейчас рядом с ним.

– Почему он не взял тебя с собой? – На сей раз Куки глянул на нее хмуро:

– Капитан очень беспокоится за вас, барышня. Он оставил меня присматривать, чтобы с вами ничего не случилось. Он знает, что я его не подведу.

– Но для корабля–то нет никакой опасности.

– Возможно… – Куки протянул руку к огромному синему кофейнику и подлил кофе ей в чашку. Только он собирался что–то произнести, как в каюту ворвался Джордан:

– Бенсон заметил движение войск! – Бенсон был впередсмотрящим и стоял в «вороньем гнезде» на мачте. – Они направляются не на север, а в глубь страны. Похоже, централисты пытаются перехватить майора.

– О Боже! – вскочила на ноги Силвер.

– Мистер Флагг хочет видеть вас, – закончил Джордан.

– Сколько солдат? – спросил Куки.

– Две, а может, три сотни. Они едут с пиками и везут орудия и снаряды в ящиках. Против орудий наши не выстоят.

– Выстоят, если Моргану об этом сообщить, – произнес Куки.

– Но как? – спросила Силвер.

– Я поеду к нему. – Внезапно Куки показался Силвер чуть выше ростом. В его глазах сверкнула свирепая решимость. – Капитан нарисовал на карте свой маршрут. На карте показаны и размещение тюрьмы, и направление, с которого он и его люди собираются ее брать, и место, где мы должны встретиться.

– Но тебе нужна лошадь, – возразила Силвер, – и кто–нибудь, кто знает местность.

– На берегу полно мексиканцев и индейцев. У меня достаточно денег, чтобы они мне помогли.

– Я поеду с тобой, – решительно произнесла Силвер.

– Ну нет, мисс, капитан этого бы не одобрил.

– Послушай меня, Куки. С тобой может произойти что угодно, а я хорошо умею скакать и стрелять. Думаю, лучше всех мужчин, оставшихся на корабле. Если что–то произойдет, один из нас обязательно доберется до места.

Было похоже, что Куки задумался над ее словами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен
Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен

— Ты действительно женат? — Рахманин кивает. — Тогда почему скрыл? Зачем я тебе, если у тебя есть семья, Камиль? — Мозги ты мне запудрила, — выдает жёстко, не моргая глазом. — Обманулся на твою красоту и чуть ли не лишился жены с ребенком. — А если бы я была беременна? Ты наплевал бы на нас, верно? — Сделала бы аборт и на этом поставили бы жирную точку, — Рахманин скользит по мне насмешливым взглядом. — Я не готов жертвовать семьёй ради тебя. Ты того не стоишь, Дилара. Проваливай и больше не названивай мне, не ищи встреч...Знала бы я, что у него есть семья, никогда в жизни не подпустила бы к себе. Но я ошиблась. И теперь мне придется держаться от него как можно дальше. Чтобы... спасти нашего малыша. Они не позволят мне его родить, если узнают мою тайну.

Лена Голд

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература