Эту ночь Силвер спала очень беспокойно; уснуть ей не давали тревожные мысли о Моргане. Она мысленно молилась Богу, чтобы Морган нашел своего брата живым и смог освободить и его, и других техасских солдат из плена. Чувствуя себя разбитой после бессонной ночи, Силвер с трудом поднялась по трапу на палубу и направилась к камбузу в надежде выпить чашечку бодрящего кофе.
К ее немалому удивлению, Куки не хлопотал у плиты, как обычно, а сидел за столом и с грустью глядел перед собой. За все время плавания она с Куки почти не разговаривала, но теперь ее страх за Моргана и Жака требовал, чтобы она поделилась с кем–нибудь своими тревогами.
– Я могла бы получить чашечку кофе, Куки? Скорбное выражение исчезло с лица кока, и он улыбнулся:
– Конечно.
Вчера вечером, после ужина, Силвер, пытаясь развеяться, стала чистить большие черные горшки на камбузе и этим чрезвычайно расположила к себе кока.
Некоторое время ей помогал Джордан, но, поскольку на судне осталась только часть команды, ему пришлось вернуться к чисто морским обязанностям.
– Я оставил для тебя немного жареной свинины и печенье.
Куки двинулся к плите, а Силвер опустилась на длинную деревянную скамью у стола.
– Пахнет восхитительно, – произнесла она, чувствуя знакомые ароматы, – но я не очень хочу есть.
Куки кивнул, вполне понимая причину отсутствия у нее аппетита. Как уже давно обнаружила Силвер, Грэндисон Эймс был весьма чувствительным человеком, хотя всячески старался скрыть свои переживания за внешней суровостью.
Куки налил ей чашечку дымящегося кофе и поставил на стол. Силвер улыбнулась, однако улыбка вышла грустной.
– Благодарю. – Она взяла чашку в ладони.
– С ним все будет в порядке, – сказал ей Куки, будто читая ее мысли. – Ты не можешь себе представить, какие шторма нам удавалось пройти.
Силвер подняла голову:
– Я помню, ты говорил, что вы дрались вместе. Когда это было?
Куки хрипло и отрывисто рассмеялся:
– Нам приходилось драться много раз в разных портовых тавернах, но я имел в виду не это. Однажды мы были буквально на волосок от смерти. Это произошло в тридцать четвертом в Арагоне, в Испании. Мы оказались не в то время не в том месте. Потомки короля Карла развязали войну, чтобы выяснить, кто должен сидеть на троне. Это была очень кровавая заварушка.
– А что ты делал в Испании?
– То же самое, что на Ниагаре в тридцать седьмом, когда канадцы потопили «Каролину». Торговал, перевозил грузы для тех, кто в них нуждался. Тогда Соединенные Штаты поддерживали повстанцев. Правда, это окончилось неудачей и стоило им прекрасного корабля, доверху набитого грузом.
– Значит, Морган занимался чем–то подобным и раньше…
– Еще с тех времен, как купил свой первый корабль – шхуну чуть поменьше этой. Капитан – человек, хорошо знающий, в чем состоят его таланты и как их лучше использовать. Это сделало его богатым. Если бы не случай с его братом, он бы продолжал заниматься перепродажей хлопка и жить в роскоши в своем прекрасном особняке.
– Наверное, ему нравится его жизнь.
– Возможно, – ответил Куки, – но, думаю, он хотел бы остепениться.
Силвер удивил его быстрый взгляд в ее сторону.
– Ты в самом деле думаешь, что с ним ничего не случится?
– Капитан владеет ружьем и саблей просто как дьявол. Но я бы очень хотел быть сейчас рядом с ним.
– Почему он не взял тебя с собой? – На сей раз Куки глянул на нее хмуро:
– Капитан очень беспокоится за вас, барышня. Он оставил меня присматривать, чтобы с вами ничего не случилось. Он знает, что я его не подведу.
– Но для корабля–то нет никакой опасности.
– Возможно… – Куки протянул руку к огромному синему кофейнику и подлил кофе ей в чашку. Только он собирался что–то произнести, как в каюту ворвался Джордан:
– Бенсон заметил движение войск! – Бенсон был впередсмотрящим и стоял в «вороньем гнезде» на мачте. – Они направляются не на север, а в глубь страны. Похоже, централисты пытаются перехватить майора.
– О Боже! – вскочила на ноги Силвер.
– Мистер Флагг хочет видеть вас, – закончил Джордан.
– Сколько солдат? – спросил Куки.
– Две, а может, три сотни. Они едут с пиками и везут орудия и снаряды в ящиках. Против орудий наши не выстоят.
– Выстоят, если Моргану об этом сообщить, – произнес Куки.
– Но как? – спросила Силвер.
– Я поеду к нему. – Внезапно Куки показался Силвер чуть выше ростом. В его глазах сверкнула свирепая решимость. – Капитан нарисовал на карте свой маршрут. На карте показаны и размещение тюрьмы, и направление, с которого он и его люди собираются ее брать, и место, где мы должны встретиться.
– Но тебе нужна лошадь, – возразила Силвер, – и кто–нибудь, кто знает местность.
– На берегу полно мексиканцев и индейцев. У меня достаточно денег, чтобы они мне помогли.
– Я поеду с тобой, – решительно произнесла Силвер.
– Ну нет, мисс, капитан этого бы не одобрил.
– Послушай меня, Куки. С тобой может произойти что угодно, а я хорошо умею скакать и стрелять. Думаю, лучше всех мужчин, оставшихся на корабле. Если что–то произойдет, один из нас обязательно доберется до места.
Было похоже, что Куки задумался над ее словами.