Читаем Жатва Дракона полностью

Но когда внезапно появлялся Ланни, всё выглядело по-другому. Ланни был англосаксом, высоким и красивым, но он был не таким, как остальные. Он захотел, чтобы его сводная сестра вышла замуж за еврейского скрипача, и рисковал жизнью, пытаясь спасти Фредди от Дахау. Ланни приезжал, смеясь, и полный веселья. Он целовал Маму в обе щеки и говорил, что каждый день она выглядит моложе. Он играл для них на пианино. И ничего из этого ужасного джаза. Он рассказывал им о местах, которые посетил, и о людях, которых встретил. Но ни слова об антисемитизме, который распространялся как чума в Нью-Йорке, Детройте и других больших городах этого нового мира.

В доме жили Рахель, вдова Фредди, и их маленький сын Йоханнес, который был примерно того же возраста, что и дочь Ланни в Англии. Также второй муж Рахели и два их ребёнка. Взрослые из этой семьи научились смирению в школе страданий, и Ланни предпочел их людям, которые научились высокомерию в школе успеха. Сын Фредди был как раз в том возрасте, в котором был Фредди, когда он написал каракулями свое первое письмо светскому внуку президента Оружейных заводов Бэдд, которого его отец случайно встретил в поезде на железнодорожной дороге в Италии. Он приложил небольшую фотографию, которая всё ещё хранилась у Ланни в Бьенвеню. И было удивительно, насколько близко было сходство отца и ребенка. Ланни рассказывал об отце и делал все, что мог, чтобы увидеть, что дух доброты Фредди, объединенный с мужеством, мог жить в мире, который так сильно нуждался в обоих.

II

Телефонный звонок застал Робби Бэдда в Ньюкасле. Яхта Ориоль прибыла в Ки-Уэст и была готова направиться на север. Было бы приемлемо, если бы мистер Холденхерст прибыл бы в Ньюкасл и познакомился с мистером Бэддом? Мистер Бэдд ответил, что он будет весьма рад, и добавил, что Ланни находится рядом и с удовольствием и с нетерпением ожидает обещанного визита. Итак, Ланни должен был проститься с Гансибессами и ехать на восток вдоль берега пролива Лонг-Айленд, чтобы встретить судьбу, открытую ему хрустальным шаром.

У корпорации Бэдд-Эрлинг была своя собственная пристань в реке Ньюкасл, сделанная путем дноуглубительных работ. Там была достаточная глубина даже для океанских пароходов. И когда аккуратная белая яхта осторожно появилась рядом, там уже стоял Ланни, обмениваясь приветствиями с семьей и гостями, выстроившимися вдоль борта. Был яркий солнечный день, и Ланни был одет в эффектный спортивный костюм, который его тактичная мачеха выложила на его кровать. Даже когда человеку почти сорок, ему нужно, чтобы для него делались такие вещи.

Будьте уверены, что честная, но опытная и мудрая Эстер Ремсон Бэдд не забыла узнать всё о людях, которые должны прибыть на этой яхте. Сколько им было лет, и играют ли они в бридж или устраивают танцы? И эта Лизбет Холденхерст, как она выглядит и как она себя ведёт и о чем она говорит? Конечно, все совершенно естественные и правильные вопросы для Эстер, которая должна были развлекать ее и знать, с кем она хотела бы встретиться. Эстер не спрашивала: "Ты серьезно интересуешься ею?" Никогда в жизни! Она невинно спросила: "Что Бьюти думает о ней?" И: "Как ты развлекал ее?"

Можно было предположить, что одна из дам на борту посоветовала Лизбет, что надеть. Для женщины на яхте нет ничего более достойного, чем яхтенный костюм, белый с голубыми полосками на воротнике и манжетах. Костюм будет восхитительным, если он сделан из лучшей французской фланели и сшит точно по фигуре. И если на борту есть опытный персонал, кто может сделать его таким, каким он и должен быть, белым, как новый снег, нежным и мягким, но без складок и морщинок. А яхту, ее тоже нужно правильно красить и лакировать каждый год, а каждый день чистить и полировать. Тех, кто на борту, также должны быть вычищены и отполированы, чтобы вся экипировка была в порядке.

У Лизбет было что показать в этом костюме: молодость, здоровье и добродушие, прекрасные правильные черты лица, яркая улыбка, щеки, которые не требовали косметики, и все это венчали мягкие каштановые волосы, слегка потревоженные весенними бризами над заливом. У Ланни был бинокль, сквозь который он наблюдал, как медленно приближается это видение. И он видел, что путешествие из одного тропического порта в другой, высадка на берег и покупка сувениров, и между прочим игра в бридж под палубным тентом прекрасно гармонировали с ней. То же самое относилось к ее отцу и полудюжине гостей, которые теперь были выстроены в линию вдоль борта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ланни Бэдд

Агент президента
Агент президента

Пятый том Саги о Ланни Бэдде был написан в 1944 году и охватывает период 1937–1938. В 1937 году для Ланни Бэдда случайная встреча в Нью-Йорке круто меняет его судьбу. Назначенный Агентом Президента 103, международный арт-дилер получает секретное задание и оправляется обратно в Третий рейх. Его доклады звучит тревожно в связи с наступлением фашизма и нацизма и падением демократически избранного правительства Испании и ограблением Абиссинии Муссолини. Весь террор, развязанный Франко, Муссолини и Гитлером, финансируется богатыми и могущественными промышленниками и финансистами. Они поддерживают этих отбросов человечества, считая, что они могут их защитить от красной угрозы или большевизма. Эти европейские плутократы больше боятся красных, чем захвата своих стран фашизмом и нацизмом. Он становится свидетелем заговора Кагуляров (французских фашистов) во Франции. Наблюдает, как союзные державы готовятся уступить Чехословакию Адольфу Гитлеру в тщетной попытке избежать войны, как было достигнуто Мюнхенское соглашение, послужившее прологом ко Второй Мировой. Женщина, которую любит Ланни, попадает в жестокие руки гестапо, и он будет рисковать всем, чтобы спасти ее. Том состоит из семи книг и тридцати одной главы.

Эптон Синклер

Историческая проза

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза