Читаем Жатва Дракона полностью

Некоторые просто пошли самостоятельно, без каких-либо призывов о помощи. Но Эрик Вивиан Помрой-Нилсон, бывший военный летчик, был дисциплинированным человеком. Он доложился военно-морскому патрулю, и ему было указано место на пристани, где проверялись лодки и бесплатно раздавались рационы еды, аптечки первой необходимости, пресная вода, топливо для двигателей. Только один вопрос: "Пойдёте ли вы в Дюнкерк?" У каждого человека должен быть стальной шлемом и противогаз. Этот набор заставил двух моряков-любителей задуматься о серьезности своего предприятия. У них мог быть пулемёт Брен на передней палубе, если бы у Гара было место для него.

Им сказали двигаться к Рамсгиту примерно в пятидесяти километрах дальше к востоку на берегу Северного моря. Рик сказал, что это было похоже на День Дерби на шоссе. Некоторые лодки были быстрее и обгоняли их. Другие, такие как рыбацкие лодки и баржи, были медленнее. Имевшие хорошие манеры яхтсмены смотрели вперёд и не разговаривали с людьми, которых им не представили. Здесь была картинная галерея англичан, каждого возраста и положения. Рыбаки и моряки, судостроители и докеры, в Америке называемые грузчиками, и инженеры, называемые машинистами. Яхтсмены и служащие яхт-клубов, флотские и люди связанных с флотом профессий, все, кто когда-либо занимался лодками или записался в Бюро малых судов. Суда, на которых они шли или на которые были назначены, были такими же разнообразными, как и их экипажи. Некоторые изящные и блестящие с хромом, латунью и белой краской, другие ржавые и истрёпанные непогодой, со старыми покрышками, висящими по бокам, чтобы служить в качестве кранцев.

Этот берег графства Кент был знаком Ланни. Цепочка городов на побережье, прилегающих друг к другу и образующих сплошную линию вилл и гостиниц. В одной маленькой гостинице он сидел под беседкой и ел с Ирмой свой до свадебный обед из холодной баранины и пива. Город Рамсгит был там, где он и его невеста встретили яхту Бесси Бэдд, и были вывезены в море, чтобы обойти архиепископа Кентерберийского, который хотел шестьдесят фунтов за специальное разрешение на брак! Очень весело, что все это казалось в то время, но теперь немного грустно оглядываться назад. "Слишком плохо, что мы не смогли найти общий язык!" – заметил Ланни.

Но его друг не испытывал сочувствия к подобной сентиментальности. – "У Ирмы есть все, что она хочет, и у тебя этого нет. Вот и все".

X

Поднялся легкий ветерок, и когда они вошли в пролив Дувр, то почувствовали немного моря. По крайней мере, так казалось с крошечного кораблика. Его начало качать, и брызги полетели в них, и они вытащили свои морские костюмы и надели их. Рик стал выглядеть довольно бледным, а Ланни, обычно не подверженный морской болезни, спросил: "Тебя укачивает? " Ответ был: "Я не знаю, но я выдержу, что бы ни случилось". Им не нужно было далеко идти, прежде чем они соскользнули в неподвижную воду бухты Рамсгита, возможно, шириной в четверть километра и с сотнями лодок.

С этого времени они находились под командованием Военн0-морских сил. На самом деле у них был настоящий адмирал, и, несомненно, ни один адмирал Королевского военно-морского флота не командовал более фантастической армадой. Высокий персонаж. Его звали Тейлор, он шёл на моторной лодке длиной около десяти метров с двумя двигателями и двумя пулемётами Брен. В экипаже у него был один младший лейтенант, один механик и один стрелок. Но его флаг дал ему власть, и все его "малые суда" делали то, что он им сказал. Они должны были подождать до рассвета и отправиться конвоем. Тем временем у них проверили запасы. У них должен быть бензин на несколько дней работы на пляжах, и у них должно быть достаточно еды и много пресной воды. Флот был щедр. Они получили настоящее масло и свежие яйца, которые уже стали редкостью в Лондоне. Им было рекомендовано на некоторое время привязаться и спать, а также держать свои "оловянные шляпы" под рукой. Патрульный корабль раздавал горячий чай, бесценный для англичан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ланни Бэдд

Агент президента
Агент президента

Пятый том Саги о Ланни Бэдде был написан в 1944 году и охватывает период 1937–1938. В 1937 году для Ланни Бэдда случайная встреча в Нью-Йорке круто меняет его судьбу. Назначенный Агентом Президента 103, международный арт-дилер получает секретное задание и оправляется обратно в Третий рейх. Его доклады звучит тревожно в связи с наступлением фашизма и нацизма и падением демократически избранного правительства Испании и ограблением Абиссинии Муссолини. Весь террор, развязанный Франко, Муссолини и Гитлером, финансируется богатыми и могущественными промышленниками и финансистами. Они поддерживают этих отбросов человечества, считая, что они могут их защитить от красной угрозы или большевизма. Эти европейские плутократы больше боятся красных, чем захвата своих стран фашизмом и нацизмом. Он становится свидетелем заговора Кагуляров (французских фашистов) во Франции. Наблюдает, как союзные державы готовятся уступить Чехословакию Адольфу Гитлеру в тщетной попытке избежать войны, как было достигнуто Мюнхенское соглашение, послужившее прологом ко Второй Мировой. Женщина, которую любит Ланни, попадает в жестокие руки гестапо, и он будет рисковать всем, чтобы спасти ее. Том состоит из семи книг и тридцати одной главы.

Эптон Синклер

Историческая проза

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза