Некоторые просто пошли самостоятельно, без каких-либо призывов о помощи. Но Эрик Вивиан Помрой-Нилсон, бывший военный летчик, был дисциплинированным человеком. Он доложился военно-морскому патрулю, и ему было указано место на пристани, где проверялись лодки и бесплатно раздавались рационы еды, аптечки первой необходимости, пресная вода, топливо для двигателей. Только один вопрос: "Пойдёте ли вы в Дюнкерк?" У каждого человека должен быть стальной шлемом и противогаз. Этот набор заставил двух моряков-любителей задуматься о серьезности своего предприятия. У них мог быть пулемёт Брен на передней палубе, если бы у
Им сказали двигаться к Рамсгиту примерно в пятидесяти километрах дальше к востоку на берегу Северного моря. Рик сказал, что это было похоже на День Дерби на шоссе. Некоторые лодки были быстрее и обгоняли их. Другие, такие как рыбацкие лодки и баржи, были медленнее. Имевшие хорошие манеры яхтсмены смотрели вперёд и не разговаривали с людьми, которых им не представили. Здесь была картинная галерея англичан, каждого возраста и положения. Рыбаки и моряки, судостроители и докеры, в Америке называемые грузчиками, и инженеры, называемые машинистами. Яхтсмены и служащие яхт-клубов, флотские и люди связанных с флотом профессий, все, кто когда-либо занимался лодками или записался в Бюро малых судов. Суда, на которых они шли или на которые были назначены, были такими же разнообразными, как и их экипажи. Некоторые изящные и блестящие с хромом, латунью и белой краской, другие ржавые и истрёпанные непогодой, со старыми покрышками, висящими по бокам, чтобы служить в качестве кранцев.
Этот берег графства Кент был знаком Ланни. Цепочка городов на побережье, прилегающих друг к другу и образующих сплошную линию вилл и гостиниц. В одной маленькой гостинице он сидел под беседкой и ел с Ирмой свой до свадебный обед из холодной баранины и пива. Город Рамсгит был там, где он и его невеста встретили яхту
Но его друг не испытывал сочувствия к подобной сентиментальности. – "У Ирмы есть все, что она хочет, и у тебя этого нет. Вот и все".
X
Поднялся легкий ветерок, и когда они вошли в пролив Дувр, то почувствовали немного моря. По крайней мере, так казалось с крошечного кораблика. Его начало качать, и брызги полетели в них, и они вытащили свои морские костюмы и надели их. Рик стал выглядеть довольно бледным, а Ланни, обычно не подверженный морской болезни, спросил: "Тебя укачивает? " Ответ был: "Я не знаю, но я выдержу, что бы ни случилось". Им не нужно было далеко идти, прежде чем они соскользнули в неподвижную воду бухты Рамсгита, возможно, шириной в четверть километра и с сотнями лодок.
С этого времени они находились под командованием Военн0-морских сил. На самом деле у них был настоящий адмирал, и, несомненно, ни один адмирал Королевского военно-морского флота не командовал более фантастической армадой. Высокий персонаж. Его звали Тейлор, он шёл на моторной лодке длиной около десяти метров с двумя двигателями и двумя пулемётами Брен. В экипаже у него был один младший лейтенант, один механик и один стрелок. Но его флаг дал ему власть, и все его "малые суда" делали то, что он им сказал. Они должны были подождать до рассвета и отправиться конвоем. Тем временем у них проверили запасы. У них должен быть бензин на несколько дней работы на пляжах, и у них должно быть достаточно еды и много пресной воды. Флот был щедр. Они получили настоящее масло и свежие яйца, которые уже стали редкостью в Лондоне. Им было рекомендовано на некоторое время привязаться и спать, а также держать свои "оловянные шляпы" под рукой. Патрульный корабль раздавал горячий чай, бесценный для англичан.