Читаем Жатва Дракона полностью

Священный вагон был доставлен на место в лесу, которое было отмечено большим плоским камнем с надписью Le Maréchal Foch. Вокруг него был разбит парк со статуей победившего командующего. Теперь там стоял немецкий почетный караул. Затем появился Гитлер в его простой серой форме и без наград, кроме своего железного креста. Адмирал Редер шествовал справа и маршал Геринг с левой стороны, оба несли свои жезлы. Генерал Браухич шел справа Редера, и за ними шли Гесс и Риббентроп, оба в форме с их наградами. Перед вагоном перемирия был огромный гранитный блок с надписью. Без сомнения, Гитлер много раз читал эти оскорбительные слова. Но это было частью церемонии, когда он должен был остановиться и прочитать их на гранитном оригинале: "Здесь одиннадцатого ноября 1918 года погибла преступная гордыня Германской империи ... побежденная свободными народами, которые она пыталась поработить".

Вся ненависть в самом жестоком сердце в Европе отразилась на лице фюрера, когда он шел от этого гранитного камня к ступеням вагона. Он вошел, а затем его друзья и сели в ожидании. Французские делегаты прибыли точно вовремя, и там были военные приветствия, но рукопожатий не было. Когда французы вошли в вагон, Гитлер и другие поднялись и отдали нацистский салют, но не произнесли ни слова. Они сидели, а генерал Кейтель читал преамбулу к условиям перемирия, в которой Ади использовал выражения, которые он двадцать один год вколачивал в своих слушателей, "бесчестье и унижение", "нарушенные обещания и вероломство Версальского Диктата". Условия были длинными, около тридцати страниц, и Гитлер их знал и больше не хотел их слышать. Когда преамбула была закончена, он и его команда встали, поприветствовали и вышли, оставив генерала Кейтеля завершать чтение.

В течение дня обсуждались условия, французские делегаты и главы их правительства то и дело разговаривали по телефону. Гитлер установил лимит времени, и как раз перед тем, как он истек, французы уступили. В вагоне перемирия была проведена вторая встреча, и документ был подписан. Когда фюрер вышел с этой церемонии, он больше не мог себя сдерживать, но выполнил серию коленцев, своего рода маленьких джиг, перед камерами мира. Французы заплатят - и о, как они заплатят! Четыреста миллионов франков в день на содержание немецкой оккупационной армии. Так они решили назвать себя!

X

Так Новый Порядок пришёл в Париж. И теперь завоеватель посетил этот легкомысленный город, о котором он так много слышал. Он проехал по Елисейским полям и осмотрел площадь Согласия, пожалуй, самую великолепную в мире Эйфелеву башню. Он остановился у Триумфальной арки и отдал нацистский салют Неизвестному солдату Франции. После этой поездки он приехал в Крийон, где Курт и Ланни нанесли ему визит. Курт принес две рукописные копии Фюрермарша с уважительной надписью величайшему человеку в мире. На одной из копий величайший человек написал: "Dem Meister Musikanten des Nationalsocialismus.". Курт будет лелеять эту надпись всю свою жизнь, а затем завещает её Государственной библиотеке в Берлине.

Американец представил свою маленькую картину Дефреггера. Случайное открытие, объяснил он, а не величайшая работа живописца, но довольно очаровательная жанровая сцена. Гитлер согласился и сердечно поблагодарил его. Он сказал, что не знает, должен ли он принять столь ценный подарок, когда ему нечем отблагодарить. Ланни ответил: "Mein Führer, вы отблагодарили человечество". Таков был способ ужиться с диктаторами!

Величайший человек собирался посетить могилу Наполеона в Доме Инвалидов и любезно пригласил своих двух друзей сопровождать его. Они приняли приглашение. Но после того, как у Ланни было время подумать, он сказал Курту: "Там будут фотографы, и будет нехорошо, если кто-нибудь из нас попадёт в газеты". Курт согласился и поговорил с Гитлером, который рассмеялся и сказал: "Вы можете присоединиться к фотографам вместо фотографирования". В комнате был шустрый маленький голубоглазый трудяга Хоффманн, и Ади сказал: "Одолжи каждому по камере и обеспечь их пропусками".

Перейти на страницу:

Все книги серии Ланни Бэдд

Агент президента
Агент президента

Пятый том Саги о Ланни Бэдде был написан в 1944 году и охватывает период 1937–1938. В 1937 году для Ланни Бэдда случайная встреча в Нью-Йорке круто меняет его судьбу. Назначенный Агентом Президента 103, международный арт-дилер получает секретное задание и оправляется обратно в Третий рейх. Его доклады звучит тревожно в связи с наступлением фашизма и нацизма и падением демократически избранного правительства Испании и ограблением Абиссинии Муссолини. Весь террор, развязанный Франко, Муссолини и Гитлером, финансируется богатыми и могущественными промышленниками и финансистами. Они поддерживают этих отбросов человечества, считая, что они могут их защитить от красной угрозы или большевизма. Эти европейские плутократы больше боятся красных, чем захвата своих стран фашизмом и нацизмом. Он становится свидетелем заговора Кагуляров (французских фашистов) во Франции. Наблюдает, как союзные державы готовятся уступить Чехословакию Адольфу Гитлеру в тщетной попытке избежать войны, как было достигнуто Мюнхенское соглашение, послужившее прологом ко Второй Мировой. Женщина, которую любит Ланни, попадает в жестокие руки гестапо, и он будет рисковать всем, чтобы спасти ее. Том состоит из семи книг и тридцати одной главы.

Эптон Синклер

Историческая проза

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза