Читаем Жатва Дракона полностью

Длинные составы потянулись из Берлина, привозя штабы, редакционный, вещательный и административный персонал. Они собирались взять на себя ответственность не только за Париж, но и за всю Северную Францию, часть, где были большие фабрики и шахты. Они много лет готовились к этой работе, и все говорили по-французски. Крийон стал ульем для пчел, которые щелкали каблуками и салютовали разным образом в зависимости, куда они летели. Ланни находился среди них, потому что это была его работа. Он наблюдал, отправится ли вермахт сразу на Англию или подождёт и даст шанс Квислингам. Гитлер всё рассказал ему, но Ланни был одним из тех глупых людей, которые не знали, верить Гитлеру или нет. Возможно, он скажет правду пятьдесят раз, а затем в самый важный момент солжёт.

Курт пригласил своего старого друга в Крийон на обед, и приглашение было принято. Странная вещь, сидеть в этом просторном элегантном зале, полном всякой нацистской униформой, и оглянуться назад на двадцать один год назад, когда он был заполнен американской униформой, а также немного французской и английской. Также мешковатыми пиджаками американских профессоров, некоторые из которых уже умерли, а другие стали президентами колледжей, или дипломатами, или членами "мозгового треста". За этим самом столом, или, во всяком случае, за столом, стоящем на том же месте, сидели Линкольн Стеффенс и Билл Буллит после своей миссии в Россию. Стеф дразнил консервативных профессоров, задавая им вопросы в его сократической манере и убеждал их, что Коммунистическая революция не была мыльным пузырём, во что они решили верить, но стала новым этапом в социальной эволюции. – "Я видел будущее, и оно работает!»

Теперь за этим столом сидел Курт и его секретарша, приятная блондинка. Также граф Герценберг и его schöne Lili, и рыжеволосый Отто Абец, статный, общительный, красноречивый. Победа - такая восхитительная вещь. Она расширяет эго и производит удивительные ощущения. Этот скромный ученик, считавший, что он достиг высот, когда он мог читать лекции модным дамам в кинотеатре Бонапарт, теперь стал хозяином всего Парижа. Он и был всем Парижем для практических целей. Его выдворили с позором, и теперь его обидчики были обижены, а если кто-то из них сумел убежать, то он собирался найти их и обидеть.

Эти нацистские властители вели себя с предельной серьезностью и хотели всей помощи, которую Ланни мог им предоставить. Кому из не убежавших французов можно было доверять и с кем можно сотрудничать? Ланни упомянул Дени де Брюина и других, с которыми следует проконсультироваться, и, возможно, использовать в каком-то официальном качестве. В обмен на такие советы он имел честь услышать нацистские планы относительно Испании, Италии, Франции и Франции в Северной Африке. Все самое интересное он, вернувшись в свой гостиничный номер, изложил в отчете и отправил его в адрес мистера У. Буллита за углом. Ему очень хотелось заглянуть к нему и поговорить о временах старых и новых, но он не осмеливался, опасаясь, что Билл может связать его с мыслями о таинственных сообщениях, которые часто появлялись на протяжении нескольких периодов, а затем исчезали на еще более длительные периоды. Кто-то ходит к Большому боссу через голову посла, и кто этот дьявол, и что, черт возьми, он рассказывает, может быть, о самом после!

IX

Поезд фюрера добрался до Мюнхена, где он мог проконсультироваться с Муссолини об условиях перемирия с Францией. Поезд отправился назад, и фюрер приступил к подготовке того утончённого оскорбления, о котором он рассказал своему американскому гостю. Слухи об этом просочились, но не через Ланни. Возможно, это было потому, что священный вагон перемирия выкатили из Дома Инвалидов и поставили на два тяжелых прицепа. Он исчез в ночи, и естественным выводом было то, что он мог быть на пути к тому месту, где он приобрел свой особый статус, отличив его от всех других вагонов ресторанов на железных дорогах Франции.

Церемония состоялась 21 июня. Ланни не присутствовал, потому что, с одной стороны, нацистская слава ему наскучила, а с другой он не хотел мозолить глаза. Он мог представить сцену достаточно хорошо, как ее через несколько часов увидели в газетах, которые создали нацисты, и которые теперь будут полны нацистской славой. У фюрера был любимый придворный по имени Хоффманн, ставший официальным фотографом. Маленький, проворный, с яркими голубыми глазами и острым носом, похожим на собаку, он появлялся в die grosse Welt с крошечной камерой Лейка, щелкающей всех и вся. Поэтому потомство может быть уверено в том, что оно сможет увидеть, как фюрер ел свою овощную тарелку с крутым яйцом сверху, как фюрер играл со своими семью немецкими овчарками, как фюрер улыбался или ругал премьеров и королей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ланни Бэдд

Агент президента
Агент президента

Пятый том Саги о Ланни Бэдде был написан в 1944 году и охватывает период 1937–1938. В 1937 году для Ланни Бэдда случайная встреча в Нью-Йорке круто меняет его судьбу. Назначенный Агентом Президента 103, международный арт-дилер получает секретное задание и оправляется обратно в Третий рейх. Его доклады звучит тревожно в связи с наступлением фашизма и нацизма и падением демократически избранного правительства Испании и ограблением Абиссинии Муссолини. Весь террор, развязанный Франко, Муссолини и Гитлером, финансируется богатыми и могущественными промышленниками и финансистами. Они поддерживают этих отбросов человечества, считая, что они могут их защитить от красной угрозы или большевизма. Эти европейские плутократы больше боятся красных, чем захвата своих стран фашизмом и нацизмом. Он становится свидетелем заговора Кагуляров (французских фашистов) во Франции. Наблюдает, как союзные державы готовятся уступить Чехословакию Адольфу Гитлеру в тщетной попытке избежать войны, как было достигнуто Мюнхенское соглашение, послужившее прологом ко Второй Мировой. Женщина, которую любит Ланни, попадает в жестокие руки гестапо, и он будет рисковать всем, чтобы спасти ее. Том состоит из семи книг и тридцати одной главы.

Эптон Синклер

Историческая проза

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза