Читаем Жатва Дракона полностью

И так далее, длинная тирада, которую нацистская пресса публиковала на своих первых страницах. Ланни беспокоился, потому что одно из требований Дуче была Ницца, и это могло бы включать Канны и Мыс Антиб, Бьенвеню и Бьюти Бэдд. Но Курт сказал: "Не волнуйся. Шакал берет только то, что разрешает ему лев". Таково было мнение нацистского агента о своём союзнике. Он продолжал предсказывать, что Муссолини не будет вторгаться или сражаться во Франции. Он боялся французской армии, даже травмированной, и еще больше боялся британского средиземноморского флота. Понятно, что он должен был заключить перемирие и поиметь французскую Северную Африку, если он сможет ее получить.

Очень удобно быть рядом с властью, и знать, что будет дальше! Они говорили о Париже и о будущем, которое готовил ему Neue Ordnung. Поскольку фюрер удостоил Ланни своим доверием, не могло быть никакой причины, по которой Курт не мог говорить откровенно. La ville lumière был его излюбленным местом в течение многих лет, и он там знал всех и их жен и любовниц. Ланни знал многих из них, и было полезно пересмотреть те роли, которые эти люди играли в разгроме армии. Как собрать головоломку из имеющихся частей. Курт сказал, что он собирается занять свою резиденцию в Париже и сделать все возможное, чтобы помочь Абецу наладить настоящую дружбу между двумя народами. – "Что ты планируешь, Ланни? "

Американец ответил: "Я не могу придумать какую-либо лучшую работу, чем эта. Я буду где-то рядом, чтобы бежать за вами, когда вы позовёте".

"Herrlich!" – воскликнул Курт. – "Возможно, мы сможем предложить тебе время от времени поездки в Англию. Мы должны немедленно приступить к работе, чтобы попытаться удержать эту войну от крайностей. Твоя связь с Ирмой и Седди может быть для нас самой удачной".

IV

Композитору был телефонный звонок. Фюреру было обещано, что он услышит его марш, когда немцы войдут в Париж. А фюрер обещаний никогда не забывал. На следующее утро лимузин заехал за ним. "Хочешь поехать?" – спросил Курт. И Ланни ответил: "Где мне найти что-нибудь лучше?"

Так он снова проехал по полям битвы и снова вдохнул запах мертвых лошадей и крупного рогатого скота. На него опять давили впечатления разрушений, потому что в этой новой танковой войне большинство боевых действий шло по дорогам, а канавы были полны всякими обломками. Погибшие люди были похоронены там, где они лежали, но живые все еще сидели среди развалин. Они свалили свои вещи в повозки или детские коляски, спасаясь от бомб и снарядов. Они забили все дороги и были одной из причин, по которым французы не смогли перемещать свои армии. Немцы чистили дороги беспощадно. И теперь, после нескольких недель блужданий, многие из людей отчаялись и остались умирать от голода там, где они находились. Никто не собирался их кормить.

Когда автомобиль пошёл на запад, там было получше, потому что там сражались меньше. Пуалю сдались и пошли домой. Если мимо ехали немцы в бронированной машине и говорили им, что они пленные, eh, bien, они жали плечами и сдавались. В целом, сказал Курт, немцы взяли в плен пару миллионов, а немецкие потери всех видов составляли менее ста тысяч. Шесть стран завоеваны за девять недель! В истории не было ничего подобного.

Ланни сказал: "Это была твоя работа, Курт, я имею в виду, твоя личная. Ты разрезал двигательные нервы между французской головой и французским телом". Это способ подружиться и влиять на людей!

Шоссе проходило в трёх километрах от Букового леса, знакомого им обоим. Ланни предложил: "Давай остановимся и посмотрим, есть ли там Эмили". Они сделали это и обнаружили, что это место превратилось в штаб корпуса рейхсвера. Эмили спаслась бегством на Ривьеру, как когда-то ей посоветовал Ланни. А теперь великолепным замком, который Ланни посещал с детства, и в котором Курт впервые встретил элиту французского общества, обладали щёлкающие каблуками офицеры. Это было намного лучше, чем разбитая мебель, как в предыдущей войне, и несколько тысяч мертвецов в большом буковом лесу. Ланни сказал: "Я с удовольствием расскажу ей об этом".

"Ты можешь сказать", – ответил композитор, – "что если будет нанесен какой-либо ущерб, он будет полностью возмещён".

Когда машина приблизилась к Парижу, Ланни сказал: "Я хочу сохранить свою способность помогать тебе и фюреру, и по этой причине мне не следует ехать в немецком штабном автомобиле. Это может навести мысль, что я нахожусь на службе Вашего правительства, и это повредит моим отношениям с некоторыми французами".

– Без сомнения, ты прав, Ланни. Что будешь делать?

– Я выйду у станции метро. Я не уверен, что оно работает, но если нет, то я могу идти пешком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ланни Бэдд

Агент президента
Агент президента

Пятый том Саги о Ланни Бэдде был написан в 1944 году и охватывает период 1937–1938. В 1937 году для Ланни Бэдда случайная встреча в Нью-Йорке круто меняет его судьбу. Назначенный Агентом Президента 103, международный арт-дилер получает секретное задание и оправляется обратно в Третий рейх. Его доклады звучит тревожно в связи с наступлением фашизма и нацизма и падением демократически избранного правительства Испании и ограблением Абиссинии Муссолини. Весь террор, развязанный Франко, Муссолини и Гитлером, финансируется богатыми и могущественными промышленниками и финансистами. Они поддерживают этих отбросов человечества, считая, что они могут их защитить от красной угрозы или большевизма. Эти европейские плутократы больше боятся красных, чем захвата своих стран фашизмом и нацизмом. Он становится свидетелем заговора Кагуляров (французских фашистов) во Франции. Наблюдает, как союзные державы готовятся уступить Чехословакию Адольфу Гитлеру в тщетной попытке избежать войны, как было достигнуто Мюнхенское соглашение, послужившее прологом ко Второй Мировой. Женщина, которую любит Ланни, попадает в жестокие руки гестапо, и он будет рисковать всем, чтобы спасти ее. Том состоит из семи книг и тридцати одной главы.

Эптон Синклер

Историческая проза

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза