Читаем Жатва Дракона полностью

ГОДЕСБЕРГ - небольшой курорт на Рейне, недалеко от Кельна. Его отель Дризен принадлежал старому приятелю Ади, который хвастался, что фюрер был его гостем не менее чем шестьдесят семь раз. По крайней мере, такое число Ланни услышал в последний раз. Самым заметным событием стал второй визит премьер-министра Чемберлена в ходе мюнхенского урегулирования. Человек с черным зонтиком оставался на другой стороне реки и приезжал на пароме спорить и умолять. Прошло всего двадцать месяцев, но казалось, что двадцать лет.

"Гора Богов", так это название звучало на старом немецком языке, и весь этот район на Рейне был любимым местом поклонников крови и почвы. Поэтому для великого композитора оно стало естественным выбором. Оно находилось на пути победоносных армий. Он видел их проходящих мимо, часами сидел у дороги, наполняя свою душу немецкой славой. Иногда он шел с ними, чтобы понять, что они чувствуют. Отель, который не был переполнен, выделил ему удалённую комнату с пианино. Там он мог извлечь то, что было у него на сердце. Он выходил и гулял в ближнем лесу и видел себя другим Вагнером, с которым приходили общаться маленькие птицы и большие драконы, гномы и великаны и девы Рейна.

Ни один человек не может находиться под вдохновением весь день и всю ночь, и поэтому Курт был доволен, а также удивлён, увидев своего друга детства. Его длинное мрачное лицо озарилось настоящим радушием. Когда он услышал рассказ о том, как Ланни решил присоединиться к вермахту, он воскликнул: "Ach, so! Ты такой же сумасшедший, как и в первый же день, когда я тебя встретил!" Он почти сразу потащил Ланни наверх, чтобы дать ему прослушать свою новую композицию, которая ужасно гремела. Ланни слушал и думал: "Господи, это то, к чему он пришел?" Тум-тум, ту-ту-ту. Он слышал тысячу и один немецкий военный марш, в том числе Баденвейлерский марш, любимый Ади на сегодняшний день. Ланни казалось, что в этом ритме есть только определенное количество возможных комбинаций нот, и, конечно же, Курт не нашел ничего нового. По сравнению с этим, Суза, король американских маршей, вызывал волнение, а торжественные и церемониальные марши, написанные английским композитором Эдуардом Элгаром, были великолепны.

Но, конечно, он должен был лгать, как дьявол. Он должен был сказать, что работа была именно тем, к чему призывал этот случай, и будет ассоциироваться в умах всех немцев с их величайшей серией побед и установлением нового порядка для Европы, если не для всего мира. Вагнер написал Кайзермарш, а Мейснер - Фюрермарш. Курт светился от радости, потому что Ланни пришел прямо от фюрера и принес с собой его волшебство. Можно было поверить, что то, что он сказал, скажет фюрер, а со временем Франция и Америка. – "Ланни, мы живем в этот звёздный час, и наши произведения искусства должны стремиться к тому, чтобы быть достойными его". Ланни согласился, но в своей предательской душе задался вопросом, было ли возможно, что в каком-нибудь нацистском концентрационном лагере какой-то товарищ записал на клочке бумаги ноты похоронного марша, который когда-нибудь заметит мир и будет воспроизведен на похоронах Третьего Рейха Адольфа Гитлера?

Эти двое бродили по лесу, поднимались в горы и смотрели на старые Рейнские замки, так же, как они смотрели на более старые римские замки и акведуки и на всё остальное на Французской Ривьере более двадцати шести лет назад. Теперь, как и тогда, Курт рассказал о своей претенциозной немецкой метафизике в великолепных длинных словах латинского и греческого происхождения, которые были впечатляющими, пока не попытаешься применить их к чему бы то ни было в повседневном мире. Тогда, как и сейчас, Ланни слушал благоговейно и выражал свое согласие. Но в его предательской душе он использовал одну из громких фраз Гитлера: "Das kümmert mich einen Dreck! (Всё дерьмо!)"

Сидя на развалинах старого замка Годесберга, затерянного во влажных облаках, искусствовед сказал: "Курт, мне интересно, считается ли неэтичным путешествовать в разгар этой кампании".

– Это зависит от того, куда ты хочешь отправиться.

– Мне рассказали о собрании картин в Базеле, и рано или поздно я должен взглянуть на них. Это может занять время, пока марш на Париж будет завершен. Но дорога пересекает пути армейцев.

"У нас есть стрелочники, которые занимаются такими вещами", – сказал Курт покровительственным тоном, которым он всегда говорил с американцем на два года моложе себя. – Если поезда ходят, я уверен, что нет причин, по которым ты не можешь быть в одном из них.

– Хорошо, тогда я сделаю запрос. Ты поздравляешь фюрера великолепным маршем, и мне приходит в голову, что если я найду какую-нибудь картину, которую он хотел бы иметь, то это могло бы быть вежливым способом выразить мои поздравления.

"Famos!" – воскликнул нацистский Бетховен.

II

Перейти на страницу:

Все книги серии Ланни Бэдд

Агент президента
Агент президента

Пятый том Саги о Ланни Бэдде был написан в 1944 году и охватывает период 1937–1938. В 1937 году для Ланни Бэдда случайная встреча в Нью-Йорке круто меняет его судьбу. Назначенный Агентом Президента 103, международный арт-дилер получает секретное задание и оправляется обратно в Третий рейх. Его доклады звучит тревожно в связи с наступлением фашизма и нацизма и падением демократически избранного правительства Испании и ограблением Абиссинии Муссолини. Весь террор, развязанный Франко, Муссолини и Гитлером, финансируется богатыми и могущественными промышленниками и финансистами. Они поддерживают этих отбросов человечества, считая, что они могут их защитить от красной угрозы или большевизма. Эти европейские плутократы больше боятся красных, чем захвата своих стран фашизмом и нацизмом. Он становится свидетелем заговора Кагуляров (французских фашистов) во Франции. Наблюдает, как союзные державы готовятся уступить Чехословакию Адольфу Гитлеру в тщетной попытке избежать войны, как было достигнуто Мюнхенское соглашение, послужившее прологом ко Второй Мировой. Женщина, которую любит Ланни, попадает в жестокие руки гестапо, и он будет рисковать всем, чтобы спасти ее. Том состоит из семи книг и тридцати одной главы.

Эптон Синклер

Историческая проза

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза