Читаем Жатва Дракона полностью

Агент президента без колебаний принял решение. Он сказал: "Я вывезу эту информацию", а затем медленно поехал по бульварам Берлина, заучивая и декламируя наизусть урок. В дни своей юности он посещал класс Библии Деда Самюэля в Ньюкасле, и там он научился читать наизусть Десять Заповедей и, по крайней мере, несколько статей, содержащихся в брошюре Краткая сводка Бостонского исповедания веры. Несколько позже, выполняя свои обязанности секретаря-переводчика на Парижской мирной конференции, он выучил Четырнадцать пунктов Вудро Вильсона. И теперь таким же образом он заучивал одиннадцать пунктов, которые были разработаны для заупокойной службы Чехословацкой Республики. Он декламировал их один за другим, а затем два по два, а когда он продекламировал их три раза от начала и до конца без ошибки, его наставник сказал, что достаточно.

"Я уеду завтра утром, а с информацией начну работать ночью", – сказал он, не рассказывая, где и как, а Монк не спрашивал – "У вас еще что-нибудь?"

– Не сейчас, но, возможно, позже, если вы вернетесь.

– Я вернусь через три дня, если все пойдет хорошо. Моя почта будет ждать меня здесь. Вам нужны деньги

– Мне они понадобятся позже.

– Возьмите лучше их сейчас, мне пришлось потрудиться, чтобы подготовить их для вас. Ланни передал большой пачку банкнот, а затем сказал: "Теперь кое-что личное, что может быть важным для вас или не может. Мой отец только что был здесь, и он почти решил расстаться с Герингом. Он не получил то, что хотел. Это длинная история, и вам не нужны детали. Дело в том, что у Люфтваффе есть новый тип нагнетателя для самолетов, а мой отец имеет право на эту конструкцию. Последнее, что он сказал перед тем, как уехать, было, что, если бы я мог найти кого-нибудь, кто мог бы вывезти один из этих нагнетателей из Германии, то он заплатил бы за это сто тысяч марок".

"Herrschaft!" – воскликнул Монк. – "Он не хочет многого за свои деньги!"

– Возможно, это будет нелегко, но я помню, что у Труди когда-то был человек в офисе Геринга.

– Я даже не знаю, жив ли этот человек.

– Ну, если это нельзя сделать, то и ладно, я должен сказать это прямо с самого начала, сам я в этом не участвую. Это дело моего отца, и вы должны судить об этом на этой основе. Мой отец – бизнесмен, и он зарабатывает деньги для себя и своих акционеров. Он хочет, чтобы истребитель Бэдд-Эрлинг был самым лучшим в мире, и, конечно же, Геринг хочет обмануть его, если сможет. Я предупреждал его, что это так и произойдет, но он вполне уверен в себе и думает, что может соперничать с ходами Der Dicke. В настоящий момент ход за Робби, а Der Dicke скалит зубы.

– Вы рассказывали отцу обо мне?

– Ни слова, Считается, что я порвал с красными, так называет их мой отец. Он ненавидит их, но он не против их использовать. Он спросил, могу ли я найти кого-нибудь из них, и я сказал, что я попробую. Он хочет, чтобы я не вмешивался в это, и предложил отправить человека в Ньюкасл, притворившись, что я не знаю, для чего это нужно. Но, конечно, это будет пустой тратой времени. Если вы достанете нагнетатель, то все, что вам нужно сделать, это отвезти его моему отцу. Он человек слова, и он заплатит деньги на месте.

– А что такое нагнетатель?

– Устройство для приема разреженного воздуха, его конденсации и впрыскивания в самолетный двигатель. Цель состоит в том, чтобы самолет мог поддерживать свою скорость на больших высотах.

– Каков его вес?

– Трудно догадаться. Каждый производитель самолетов стремится снизить вес всего, и заслуга этого нового аппарата заключается в том, что он выполняет больше работы на единицу веса. Мой отец хочет узнать, чего добились инженеры Геринга. Мое лучшее предположение – тридцать пять или сорок пять килограммов. Вы, конечно, понимаете, что чертежи тоже сойдут.

– Это будет зависеть от того, с кем я смогу установить связь – с конструкторским бюро, производством или с одним из аэродромов. Вы знаете, где это производится?

– Один из наших людей убедился, что его производит Сименс здесь в Берлине.

– Ну, конечно, я бы хотел заработать кучу денег для движения. Я сделаю запрос и дам вам знать.

– Должно быть ясно одно: нужна только новейшая модель. Если есть какая-то неопределенность, то мой отец покажет вам, что у него уже есть, и какие у него характеристики.

"Надо быть дураком, чтобы появиться на заводе вашего отца, а потом вернуться в Германию!" – рассмеялся бывший матрос. – "Нет, на самом деле, это работа, которую нужно выполнить в безлунную ночь. Если пропадут устройство, или чертежи, гестапо начнёт работать по всему миру, и вы можете быть уверены, что место вашего отца будет одним из первых".

– Это правда, и вы понимаете, что моего отца ни в коем случае нельзя называть никому, это будет практически то же самое, что назвать меня. Нужно сказать, что это устройство хотят англичане или французы, это совершенно правдоподобно. И, без сомнения, они заплатили бы за это хорошую цену. Не думаю, что вашим товарищам было бы очень важно знать, кто его возьмет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ланни Бэдд

Агент президента
Агент президента

Пятый том Саги о Ланни Бэдде был написан в 1944 году и охватывает период 1937–1938. В 1937 году для Ланни Бэдда случайная встреча в Нью-Йорке круто меняет его судьбу. Назначенный Агентом Президента 103, международный арт-дилер получает секретное задание и оправляется обратно в Третий рейх. Его доклады звучит тревожно в связи с наступлением фашизма и нацизма и падением демократически избранного правительства Испании и ограблением Абиссинии Муссолини. Весь террор, развязанный Франко, Муссолини и Гитлером, финансируется богатыми и могущественными промышленниками и финансистами. Они поддерживают этих отбросов человечества, считая, что они могут их защитить от красной угрозы или большевизма. Эти европейские плутократы больше боятся красных, чем захвата своих стран фашизмом и нацизмом. Он становится свидетелем заговора Кагуляров (французских фашистов) во Франции. Наблюдает, как союзные державы готовятся уступить Чехословакию Адольфу Гитлеру в тщетной попытке избежать войны, как было достигнуто Мюнхенское соглашение, послужившее прологом ко Второй Мировой. Женщина, которую любит Ланни, попадает в жестокие руки гестапо, и он будет рисковать всем, чтобы спасти ее. Том состоит из семи книг и тридцати одной главы.

Эптон Синклер

Историческая проза

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза