– Да, ваше благородие, у него бывает много гостей, он ведь газетчик. Но женщину я видел только однажды.
– Вы ее знаете?
Лесков отрицательно покачал головой.
– Можете ее описать? – Я достал блокнот и карандаш.
– Молодая. Волосы темные, вьющиеся. Одета просто.
– Как служанка?
– Может быть. Не знаю. Это было месяца четыре назад, так что я уже подзабыл.
– Вы видели ее днем?
– Вечером.
– В будний или выходной день?
– В выходной, ваше благородие. Помню, я как раз курил у калитки и думал, чем заняться в понедельник. Так что это, стало быть, было в воскресенье.
– А вы хорошо ее разглядели? Смогли бы узнать?
Лесков отрицательно покачал головой.
– Вряд ли, ваше благородие. Я же только сбоку ее видел.
– Но вы сказали, что она была молода.
– Ну, это и так видно.
– Понятно, – сказал я, занеся в блокнот скудные показания. – Что ж, благодарю. А вы не знаете, ваш сосед сейчас дома?
– Должен быть. Час-то поздний. Впрочем, он часто отлучается.
Мы поднялись.
– Не смеем больше отнимать у вас время, – сказал я.
Лесков неуверенно потоптался на месте и спросил:
– Вы не думаете, что Пашка имеет какое-нибудь отношение к убийствам?
– Пока не думаем. Всего доброго.
Лесков проводил нас до калитки.
– Вон его дом. – Он показал в сторону одноэтажного здания с застекленным мезонином, увитым засохшим плющом.
Дом выглядывал из-за разросшихся вязов. Он казался маленьким, будто игрушечным. В двух окнах горел свет.
Распрощавшись с Лесковым, мы подошли к воротам и постучали. Спустя пару минут нам открыл мужчина лет пятидесяти в потертой ливрее. Его седые волосы были зачесаны на затылок так, чтобы прикрывать лысину. Звеня ключами, он выслушал нас, а затем представился. Оказалось, что зовут его Савелий и он служит у господина Рудлова.
Он проводил нас в дом и оставил дожидаться хозяина.
Я рассматривал обстановку – верный своему принципу, что по предметам, окружающим человека, можно многое узнать о нем.
В комнате не было почти никакой мебели, если не считать столика для визиток и вешалки на четыре пальто, стоявшей подле самой двери. В целом интерьер можно было охарактеризовать как аскетический я сразу решил, что Рудлов – холостяк, причем с самыми ограниченными потребностями. Удивляло отсутствие следов того, что в доме жила его сестра – Анна Беркасова. Вся обстановка казалась мне совершенно мужской.
– Ян Всеволодович, – обратился я к полицмейстеру, – мне не ясно, в какой газете трудится хозяин этого дома.
– В местной, Петр Дмитриевич, – с усмешкой ответил Армилов. – Называется она «Вестник Кленовой рощи». Не без претензии, да?
– Безусловно. Однако…
– Понимаю ваше удивление. Собственно, это новостной листок, выпускаемый несколькими нашими энтузиастами на собственные средства. Доход от него небольшой – читающей публики в деревне, как вы понимаете, немного. Да и она предпочитает выписывать столичные издания. Впрочем, иногда можно скоротать вечер и с «Вестником».
Мериме достал часы, щелкнул крышкой и взглянул на циферблат. Я вспомнил, что у меня сегодня назначена встреча на раскопках, и волна безотчетного страха снова захлестнула меня. Я невольно поежился и заставил себя думать о другом. В конце концов, я сыщик, а не кисейная барышня. Этакая вот впечатлительность мне непозволительна.
– Разумеется, мне приходится следить за тем, что в этом «Вестнике» пишут, – сказал Армилов. – Но у нас народ мирный. Бунтарей и ниспровергателей основ в наших палестинах не водится.
В этот момент в комнату вошел темноволосый человек среднего роста, в халате, шейном платке и домашних туфлях на босу ногу.
– Евгений Степанович, – представился он, переводя взгляд голубых глаз с одного из нас на другого. – Чем могу быть полезен доблестной полиции?
Мы поздоровались и представились. Рудлов пригласил нас в крошечную гостиную. Он занял глубокое кресло с высокой прямой спинкой, мы расположились напротив.
– Нам бы хотелось задать вам несколько вопросов о Марии Журавкиной, – сказал я.
Рудлов кивнул.
– Прошу вас.
Я достал блокнот.
– Вы были с ней знакомы?
– Да.
– Насколько близко? Не сочтите за бестактность.
– Не беспокойтесь, – Рудлов улыбнулся одними губами. – Я знал Машу достаточно хорошо. Мы были друзьями. Кроме того, нас связывали деловые отношения.
– Вот как? – Это было для меня новостью.
Газетчик кивнул.
– Да, именно.
– Нельзя ли поподробнее?
– Отчего же? Пожалуйста. Маша предоставляла мне материал для статей. Вам известно, что я сотрудник местной газеты?
– «Вестник Кленовой рощи». Я знаю, да.
– Тираж небольшой, но люди читают. Так вот, Маша служила у мадам де Тойль, а та всегда была в курсе всех местных событий. Время от времени Маша невольно становилась свидетельницей разговоров своей хозяйки и ее подруг.
– Проще говоря, она пересказывала вам подслушанные сплетни, – заявил Армилов.
– Пусть так, если вам угодно.
– Давно вы познакомились и наладили… сотрудничество? – спросил я.
– Около полугода назад. Точнее не помню. Я время от времени подбрасывал ей деньжат, однако в первую очередь мы были друзьями.
– Но никто не знал о вашей дружбе.
Рудлов пожал плечами и проговорил: