Читаем Жажда полностью

– Полагаю, это было Машино дело. Конечно, в редакции не знали, откуда у меня появляются сведения, но это уже мой профессиональный секрет.

– Простите за бестактность, господин Рудлов, но я должен уточнить один момент.

– Прошу вас.

– Вы состояли с Марией Журавкиной в интимных отношениях?

Журналист приподнял брови.

– Помилуйте! Нет, конечно! У нас совершенно разное общественное положение.

– Что не мешало вам дружить.

– В пределах разумного. И вообще, это другое.

– А как вам кажется, могли у нее быть на вас… планы в этом отношении?

– Вполне возможно, – ответил Рудлов. – Сами знаете, что за народ эти горничные. От них можно всего ожидать. Но я никогда не давал ей повода. Видите ли, у меня есть в Пскове невеста, она вдова, и я собираюсь жениться на ней осенью. Хорошее приданое возьму, между прочим. Маша об этом не знала, но не потому, что я скрывал свои планы именно от нее. Просто не считал необходимым с кем-то делиться – в конце концов, это мое личное дело, не правда ли?

– Совершенно с вами согласен, – сказал я. – Теперь другой вопрос. В день своей смерти Мария должна была прийти к вам?

Журналист побарабанил пальцами по подлокотнику кресла. Этот вопрос явно не доставил ему удовольствия.

– Видите ли, я получил от нее утром записку. Она сообщила, что узнала какую-то сногсшибательную новость, и хотела вечером мне ее рассказать.

– Вы говорили об этом полиции? – Я взглянул на Армилова.

Тот нахмурился.

– Нет, – Рудлов пожал плечами с показным спокойствием, но глаза у него бегали. – Я не думал, что это может иметь значение. Кроме того, никто меня не спрашивал. А через два дня мне пришлось уехать в Псков, и вернулся я только недавно – после того как был потушен пожар.

– Понятно. И что было в той записке?

– Я могу вам ее показать, если хотите.

– Вы ее сохранили?

– Само собой, я же газетчик. Это профессиональная привычка – ничего не выбрасывать. – Рудлов поднялся и направился к двери. – Схожу в кабинет.

Когда он вышел, я повернулся к Мериме и полицмейстеру и спросил:

– Ну и что вы об этом думаете?

– Темнит этот щелкопер, – буркнул Армилов. – Никто его не спрашивал, видите ли!

– Полагаю, все так, как он говорит, – сказал доктор. – Но, не приди мы сегодня к нему, сам он не стал бы сообщать о знакомстве с этой горничной.

– Мог вообще не признаваться ни в чем.

– Он же не знал, что Мария скрывала их отношения.

– Что он вообще делает в Кленовой роще? Со своими-то амбициями.

– С этим как раз все ясно. Ждет свадьбы с богатой вдовой. Рассчитывает поправить финансовое положение. Думаю, своих денег у него совсем мало.

Вернулся Рудлов, держа в руке клочок бумаги.

– Вот, прошу вас. – Он протянул его мне.

Я разгладил на колене половинку листка, вырванного из тетради. Мериме и Армилов читали текст вместе со мной, заглядывая мне через плечо.

В записке говорилось следующее:

«Дорогой Евгений Степанович, несколько дней назад я узнала потрясающую новость. Никуда не уходите пятого числа вечером. Я приду и все вам расскажу.

Мария».

– Это все? – спросил я.

Рудлов кивнул.

– Она что-то узнала из разговора хозяйки, – сказал я.

– Может быть, и нет, – заметил Мериме.

– Что вы хотите сказать? – заинтересовался Рудлов.

– А? Нет, ничего, простите.

Я понял, что доктор просто не хочет отвечать газетчику.

– Кто доставил вам эту записку? – спросил я.

– Почтальон, конечно.

– Значит, это было письмо?

– Да, разумеется.

– Когда Мария его отправила?

– Не помню.

– У вас остался конверт?

– К сожалению, его я не сохранил, – Рудлов развел руками. – Сами понимаете, зачем он мне.

– А как же профессиональная привычка ничего не выбрасывать? – не без язвительности поинтересовался Армилов.

Рудлов нимало не смутился и ответил:

– Но не до такой же степени, господа! Если я стану оставлять все, то скоро утону в соре.

– Жаль, что вы не сохранили конверт, – сказал я, чтобы подвести итог этой бесплодной дискуссии.

– Но, полагаю, письмо было написано не позже третьего июля, – заявил вдруг репортер.

– Почему вы так думаете?

– Почту у нас разносят по четвергам. Письмо я получил в субботу, пятого числа.

– Ясно. Вы сами получили его? Видели почтальона? Он отдал вам конверт в руки?

Рудлов кивнул и сказал:

– Это был папаша Дивов. Ему уже шестьдесят восемь, а он до сих пор служит. Он застал меня в саду за утренним чаем и отдал письмо.

– Оно было запечатано?

– Разумеется.

– Следов того, что его вскрывали, вы не заметили?

– Специально я конверт не разглядывал, но в глаза мне ничего не бросилось.

Кажется, тема была исчерпана.

– Что ж, благодарю.

– Ну, что вы, не стоит. Я всегда готов оказать помощь властям.

Мы поднялись.

– Я вас провожу. Скажите, я могу рассчитывать на эксклюзивный материал, когда вы раскроете дело? – с надеждой спросил Рудлов, переводя взгляд с меня на Армилова.

– Это решать господину полицмейстеру, – ответил я.

У меня были сомнения относительно того, захочет ли Армилов делать хитрому репортеру такой подарок.

– Большое интервью! – не унимался Рудлов, заискивающе улыбаясь.

– Давайте не будем делить шкуру неубитого медведя, – сказал я уже на пороге. – Преступник пока на свободе.

– Да, конечно! Поговорим, когда придет время. Я понимаю!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ваше Благородие Черная Магия. Мистические детективы

Жажда
Жажда

Роман великолепно погружает в атмосферу XIX века, в мир мистики и жутких мифов, что делает его схожим с произведениями Николая Гоголя, а способность автора, профессионального историка, подмечать и описывать мелкие детали ставит книгу на одну полку с приключениями Шерлока Холмса.Тем летом в Петербурге стояла неимоверная жара. Люди прятались от зноя в своих домах, но это мало помогало. Засуха уничтожила урожаи, и город медленно погружался в хаос голода и эпидемий.В это время пришла весть об убийствах в Кленовой роще. Местные пастухи нашли изуродованное тело женщины. Сразу вслед за этим всплыли еще два трупа, и еще один… Столичного сыщика Петра Дмитриевича Инсарова отправляют в Кленовую рощу для расследования загадочных убийств.Осмотрев жертвы, сыщик обратил внимание, что убитые были обескровлены, словно кровь была аккуратно слита либо высосана через жуткие раны. Но иное заставило Инсарова похолодеть от ужаса: одна из убитых – молодая рыжеволосая женщина – была как две капли воды похожа на польскую княгиню Марину Вышинскую, изображенную на старинной картине в одной из местных харчевен. По легенде, Марина была отравлена собственной матерью почти двести лет назад…

Михаил Ежов

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер