Читаем Жажда полностью

– Не понимаю, почему они никого не убивали раньше.

– Думаю, убивали, но не в Кленовой роще. Охотились подальше, чтобы не привлекать внимание. Маскировали укусы. Можно ведь сбросить жертву в реку или закопать – и дело с концом. А спишут на лихих людей.

– Когда я служил в Китае, слышал несколько местных легенд о вампирах, – сказал Мериме, пока мы спускались на дно котлована, чтобы войти в мрачное подземелье. – Китайцы верят, что если демон наткнется на мешок риса, то не двинется дальше, пока не пересчитает все зерна.

– Жаль, мы не прихватили с собой ничего подобного, – с усмешкой проговорил я, первым спрыгнул на дно ямы и с тревогой глянул на два трупа, лежавших перед черным провалом подвала.

Мериме и Козловский присоединились ко мне через несколько секунд.

– Этот способ нам не подходит, – серьезно сказал охотник на вампиров, скидывая на землю свою сумку. – Наша цель не задержать, а уничтожить тварей. Рис тут не поможет.

Он вынул из сумки большой фонарь, связку длинных кольев, очищенных от коры, и деревянный столярный молоток со свинцовым утяжелителем.

Небо постепенно светлело. Самые далекие облака уже окрашивались розовым. Силуэты деревьев, обступавших котлован, выглядели особенно зловеще на мертвенно-бледном фоне.

Мериме опустился на каменный обломок и закурил трубку. Я переминался с ноги на ногу, пытаясь успокоиться и унять дрожь. Никогда в жизни я не испытывал ничего подобного. Понимание того, что через несколько минут нам придется войти в подземелье, чтобы кольями пронзить сердца демонических тварей, наполняло меня настоящим ужасом. Я решил, что сейчас самое время помолиться, и принялся читать вполголоса «Отче наш».

Козловский тем временем закончил приготовления и протянул нам с Мериме по паре кольев.

– Пора, господа, – сказал он, кивнув в сторону подвала.

Мы с доктором поднялись.

– Они на нас не нападут, когда мы войдем внутрь? – спросил Мериме, вытряхнув пепел из трубки.

– Надеюсь, сейчас они спят, – сказал Козловский. – Для исцеления требуется отдых. Впрочем, если что, протыкайте их кольями, – добавил он.

Лицо у него приобрело жесткое выражение. Черты лица, и без того тонкие, еще больше заострились. Мне казалось, он сам превратился в холодное оружие вроде палаша или шпаги.

– Проткнуть! Легко сказать, – пробормотал Мериме.

Я скептически поглядел на палку в своей руке. У меня не было сомнений в том, что твари, прикончить которых мы собирались, не дадут нам возможности пронзить их сердца, если окажутся в сознании. Оставалось надеяться на то, что Козловский прав и вампиры почивают.

Козловский зажег фонарь. Желтый свет разлился по земляным стенам котлована и каменным плитам подвала.

– С Богом, господа! – провозгласил Мериме.

Мы приблизились к входу в подземелье. Из него тянуло сыростью. В такую-то жару. У меня снова невольно возникли мысли про адские врата. Если они существуют, то должны выглядеть именно так: черная смрадная дыра, почти нора, уводящая в глубины, где затаилось нечто ужасное. Никакой помпезности и вычурности – чугунных решеток, черепов с костями и прочего. Сплошная неизвестность, хватающая за кишки.

На всякий случай я приготовил «смит-вессон», хотя и понимал, что он практически бесполезен. У меня уже была возможность убедиться в этом, едва не стоившая мне жизни.

Мы вошли в подвал, освещая путь фонарем. Рабочие подперли стены и своды бревнами, чтобы укрепить их. Теперь эта конструкция напоминала ребра огромного не то червя, не то змея, в чреве которого мы оказались.

Идти пришлось недолго, всего четыре поворота. Потом мы остановились перед каменной стеной. Кладка была старой, многие кирпичи раскрошились, в трещинах виднелись белесые корни растений.

– Куда дальше? – прошептал я.

– Это дверь, – отозвался Козловский, осматривая стену.

Он достал из-за пояса широкий нож, вставил лезвие в одну из щелей, надавил на него, и каменная кладка отошла в сторону. Она оказалась фальшивой. На толстую и теперь уже сгнившую доску кто-то наклеил тонкие гранитные плитки. Некоторые едва держались.

– Как видите, еще немного, и рабочие обнаружили бы этот ход, – сказал Козловский. – Думаю, именно это и заставило вампиров начать действовать решительно.

– То есть убить меня?

– Именно. Вы потревожили улей, если позволите такое сравнение. Вампиры ждали, пока им привезут землю с родины. Полагаю, прежние запасы у них истощились. После приезда Ауница они, конечно, воспрянули духом, но тут объявились вы и приказали раскопать руины.

Мы открыли дверь пошире и протиснулись внутрь.

Свет фонаря озарил три закрытых гроба, стоявших в центре небольшого помещения. Хотя правильнее было бы назвать их саркофагами, потому что больше всего они напоминали захоронения египетских фараонов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ваше Благородие Черная Магия. Мистические детективы

Жажда
Жажда

Роман великолепно погружает в атмосферу XIX века, в мир мистики и жутких мифов, что делает его схожим с произведениями Николая Гоголя, а способность автора, профессионального историка, подмечать и описывать мелкие детали ставит книгу на одну полку с приключениями Шерлока Холмса.Тем летом в Петербурге стояла неимоверная жара. Люди прятались от зноя в своих домах, но это мало помогало. Засуха уничтожила урожаи, и город медленно погружался в хаос голода и эпидемий.В это время пришла весть об убийствах в Кленовой роще. Местные пастухи нашли изуродованное тело женщины. Сразу вслед за этим всплыли еще два трупа, и еще один… Столичного сыщика Петра Дмитриевича Инсарова отправляют в Кленовую рощу для расследования загадочных убийств.Осмотрев жертвы, сыщик обратил внимание, что убитые были обескровлены, словно кровь была аккуратно слита либо высосана через жуткие раны. Но иное заставило Инсарова похолодеть от ужаса: одна из убитых – молодая рыжеволосая женщина – была как две капли воды похожа на польскую княгиню Марину Вышинскую, изображенную на старинной картине в одной из местных харчевен. По легенде, Марина была отравлена собственной матерью почти двести лет назад…

Михаил Ежов

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер