Читаем Жажда и желание полностью

– Нино упоминал, что у вас были проблемы во время церемонии соединения. Нападавший был первого поколения из Бразилии, верно?

– Да.

– Как вы думаете, это было связано с восстанием? – спрашивает Джованни.

– Нет. Он ясно дал понять, что хочет завладеть исследованиями моей семьи по связи. Мы заявили на него в полицию и сообщили лидеру его королевства.

– Нино рассказал мне о книге «Жажда и желание», – говорит Джованни. – Она уходит в глубь веков?

– Да.

– Исследование звучит бесценно. Если бы у вас был кто-то, кто мог бы отформатировать и проанализировать собранную вами информацию, то неизвестно, какие тенденции и закономерности вы бы обнаружили. Потенциально вы могли бы раскрыть тайны создания вампирских связей, что позволило бы создать более сильные, мощные пары и облегчить процесс деторождения. Может быть, ваш нападавший хотел получить книгу, чтобы продать по огромной цене или отнести своему лидеру королевства.

– Это был бы Ладислао, не так ли? – спрашивает Селлина. – Ты действительно встречался с ним, Харука?

– Нет.

Нино расслабляется, положив локти на стол и сложив руки.

– Джованни встречал его однажды, несколько лет назад. Верно, Джи? Ты сказал, что он был с тобой до неприличия раздражителен.

Его старший брат нахмурился и покачал головой.

– Они готовили этого урода к тому, чтобы он заменил своего больного отца. Он так старался залезть в мои чертовы штаны, что я даже не мог вести серьезные деловые разговоры. Он пытается переспать со всем, что движется.

Селлина ярко улыбается, ее голос теплеет, когда она смотрит на Джованни.

– Значит, вы двое должны были хорошо поладить? Как горошины в одном стручке. – Она моргает, выражение ее лица невинное, когда Джованни задирает нос вверх в явном оскале. Он не произносит ни слова.

– В любом случае, – говорит Нино, немного громче, чем нужно. – Надеюсь, мы видели Гаэля в последний раз. Бедный парень, с которым он должен был сблизиться, все еще разбит.

Джованни переводит свой напряженный взгляд с Селлины на Харуку.

– Кстати, Нино также сказал мне, что у тебя есть определенное мнение о связи.

Харука останавливает руку с чашкой кофе на пути к своим губам. Он прочищает горло и ставит чашку на стол.

– Почему? – Джованни нажимает.

– Боже. – Селлина хмурится. – Прямо в яремную вену.

Лицо Нино тоже приобрело неодобрительное выражение.

– Я сказал тебе это не для того, чтобы ты приставал к нему по этому поводу.

– Это обоснованный вопрос. – Джованни возвращает их хмурые взгляды. – Мы сидим здесь уже полтора часа. Это же был не первый вопрос, который я задал, – хотя я чертовски хотел бы, чтобы это было так.

Нино поворачивается, в его глазах извинение.

– Хару, ты не обязан отвечать, если не хочешь.

– Нет, обязан, – утверждает Джованни, садясь и складывая руки. – Мы не дети, и он написал эту чертову книгу.

В свои сто двадцать два года Джованни является самым старшим вампиром в их маленькой компании. Это очень тонкая вещь, в которой Харука еще не разобрался, но в целом возраст опережает качество крови, особенно если два вампира имеют одинаковый ранг. Его собственная родословная чище и древнее, чем у Джованни, но вампир, похожий на гладиатора, открыто заявляет о своем старшинстве над Харукой.

У Харуки сжалось горло. Это не похоже на прошлые ситуации, когда ему задавали этот вопрос, когда он мог дать свой стандартный ответ и быстро сменить тему. Эта ситуация гораздо более личная. Он не должен лгать Нино и его семье. Он не может так поступить.

Он делает глубокий вдох, не обращая внимания на тяжесть в груди.

– Я… не хочу связывать себя узами брака, потому что я уже был связан.

Тишина. Три вампира смотрят на него в полном недоумении. Харука чувствует их замешательство, как будто опустился густой туман, и никто не знает, в какую сторону повернуть. Никто не может рассмотреть даже свою руку у себя перед глазами.

Постепенно их взгляды наполняются любопытного (слегка обеспокоенного?) понимания. Теперь он больше не один из них. Он словно инопланетная форма жизни, прилетевшая к ним и сидящая среди них. Как будто его лицо вдруг покрылось фиолетовыми пятнами.

– Что? – Джованни проницательно всматривается.

– Ты был связан раньше? – спрашивает Селлина. – Что это значит? Ты и сейчас связан?

– Нет, – говорит Харука, бросая взгляд на своего друга, сидящего совершенно неподвижно рядом с ним. – Я был связан, но больше нет. Связь была разорвана.

Снова тишина. Долгая череда многоточий.

– Что? – Джованни откидывается в кресле. Гипотетические фиолетовые пятна движутся.

– Как… как ты смог разорвать связь? – спрашивает Селлина.

– Узы не могут быть разорваны после их установления. Это невозможно – все это знают.

– И все же… – горько усмехается Харука. Это неслыханно. Это должно быть невозможно. Как только два вампира переплетают свои натуры и вступают в надежную, мифическую клятву связи, она никогда не может быть разорвана. Они становятся супругами и партнерами на всю жизнь, создавая глубокую биологическую связь, разделяя обязанности, эмоциональную поддержку и глубокую близость. Уникально и моногамно посвящены друг другу до самой смерти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жажда и желание

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы