Читаем Жажда/water (СИ) полностью

Он ненавидел Малфоя. Ненавидел. И никогда он не ощущал всей силы этого слова, срывавшегося с его губ или проникающего в мысли. Это слово и рядом не валялось с тем, что он чувствовал на самом деле. Он никогда не считал его подходящим, чтобы выразить всю полноту чувств. И, конечно же, настолько же очевидно – настолько естественно – что одна мысль о том, что Драко мог прикасаться к ней, убивала. Или уже прикасался. В любом качестве. Любым способом.



И именно этим Гарри был обеспокоен больше всего. Потому что даже с объективной точки зрения в этом был смысл. Или ему просто нравилось так думать. Потому что в существование этой охереть какой объективности Гарри не верил. Слишком много постоянных эмоций. И предубеждений в огромном количестве. Целый воз и маленькая тележка чувств, даже едва заметных, которые могли изменить все. Малфой и Гермиона. От одной этой мысли желудок выворачивало.



Потому что Гермиона была чем-то бОльшим. Семьей, но… не совсем точное определение. Хотя бы потому, что это звучит совсем по-другому, нежели если говорить в таком ключе о Роне. Был один отличительный момент. Нечто определяющее где-то в сознании. Что-то, сбивающее с толку.



И это что-то, бесспорно, заставило отреагировать на все намного хуже. Это полнейшее разочарование, испытываемое им, лишь зная… зная, что правда была искажена, утрачена. Он слишком хорошо ее знал, чтобы поверить в то, что она рассказала. Так же как и Рон.



И Рон, в конечном счете. Рон был взбешен. Он знал, был уверен в том, что она не договаривает. Он не был сторонним наблюдателем в течение последних нескольких недель, и поэтому не упустил сути происходящего, и все еще был зол. Все эти их разговорчики, весь этот здравый смысл. Теперь-то бросается в глаза, что что-то происходит, и она им так и не сказала об этом. Не Гарри с его дикими и агрессивными попытками стребовать ответы, ни даже Рону с его невозмутимым спокойствием, вниманием и осторожными вопросами. Ни то, ни другое не сработало.



Она ничего не сказала, потому что не хотела. И нечего было спрашивать. Просто потому. Значит, это что-то она хотела оставить только для себя.



И осознание этого и добивало Рона. Да и Гарри в не меньшей степени. Лишь только она сказала: - «НЕТ!» Мол, ничего между ней и Драко не происходит.



Как это могло быть правдой? Да по этим очевидным знакам Гарри мысленно мог составить целый список да такой длины, что хватит обернуть земной шар. Замечания, взгляды и то, как они реагировали … но ничего большего.



А если она им так и не сказала? Тогда она уже никогда не скажет. Точно.



Жгучее чувство где-то в центре его груди. Ему нужно было знать. И для этого была масса причин.

***


Гарри со свистом втянул воздух.



- Я… - он притормозил на секунду и отпустил ее руку. – Я хочу, чтобы ты поверила моему обещанию ничего не предпринимать, - сказать это вслух, словно он попытался проблеваться колючками. Попытался выскоблить внутренности через горло, потому что, Мерлин, ну как он мог ничего не предпринять? Но если это означало… - Но если это значит, что ты расскажешь мне правду о… если он только пытался… тогда я… ммм…



- Ох, Гарри, - выдохнула Гермиона, опуская взгляд. А затем перевела его на Рона. Дыхание было неровным: - Я не знаю, что ты еще хочешь, чтобы я сказала. Не считая правды. Все не так-то просто, как вы считаете.



- Мы так не считаем, - настойчиво вклинился Гарри, вынуждая ее развернуться и снова взглянуть ему в лицо. - Мы знаем, что это должно быть сложно. Мы только… ты должна понять, Гермиона. Просто… у нас есть право знать.



Гермиона медленно покачала головой, и снова опустила взгляд на свои напряженные пальцы. - У вас есть право знать столько, сколько я хочу рассказать, - выдохнула она. - И знаете что еще? Я хочу, чтобы вы… знали столько же, сколько и я. И это все. Все то, что знаю я.



- И что это – все? – спросил Рон.



- По-вашему, у меня что-то с Малфоем? Чушь.



- Роман? – откликнулся Гарри. - Наверное – нет. Но что-то все же есть.



- Он изменился, Гарри. Малфой… у него тяжелые времена сейчас.



- А у нас, прям, нет, - пробормотал он.



Он постарался скрыть горечь своих слов. Почему это должно ее заботить? Почему это должно что-то изменить? Любые неприятности, в которые Малфой вляпывался, были по его собственной вине. И ничем он не заслужил такого внимания с ее стороны.



Все, чем только и занимался Гарри, так это спасал жизни.



Он вздохнул украдкой. Не то, чтобы это прояснило хоть что-то. Потому что вовсе не в этом было дело. Ведь он не искал награды, а просто искал реальную точку зрения.



- Не стоит, - попросила она. - В смысле… я просто пытаюсь объяснить, почему вы заметили разницу. Почему он теперь меньше огрызается.



- А, так это лишь потому, что у него тяжелые времена? – поинтересовался Рон, явно пытаясь скрыть свой язвительный тон.



- Я не знаю, в чем тут дело, - ответила Гермиона изможденным голосом. - Я только знаю, что вне зависимости от того, с чем он в данный момент столкнулся, это поубавило его агрессию. Потому что происходящее почти полностью истощает его.



- Поубавило агрессию? – через чур громко воскликнул Гарри.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Проза / Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство