Читаем Жажда/water (СИ) полностью

- Гермиона…


- Замолчи, Рональд! – резко перебила она. – Раз уж вам нужно объяснение, тогда почему бы нам не сеть и не поговорить? Спокойно? Почему, Мерлина ради, каждый разговор должен сводится к мордобою? Повзрослейте уже!

- Повзрослеть? – переспросил Гарри. - Учитывая тот факт, что тебе, мягко говоря, не удалось избежать наших вопросов, – которые, один Мерлин знает, когда появились, Гермиона – думаю, ты не в том положении, чтобы…


- Да оставь ты уже Грейнджер в покое, Поттер, - рявкнул Драко, не успев осознать, что он только что произнёс. – Неужели ты не видишь - сейчас не время. Думаешь…


- Ты действительно считаешь, что мне есть дело до твоих рассуждений? – сказал Гарри, и снова повернулся к ней, - Давай, Гермиона. Объясни. Объясни, почему он – из всех людей на Земле - говорит мне оставить тебя в покое?


Драко отметил про себя, что это была отличная возможность. Например, бросить Поттеру что-нибудь в ответ, набросится на него с кулаками. А ещё Драко отметил, что ему было пофигу на эти поттеровские замашки. Не на все, конечно. Потому что его это достало. Разозлило. Довело. Задело.


- Я ничего не расскажу, пока ты не успокоишься, - буркнула Гермиона.


- О, я тебя умоляю…


- Это и тебя касается, Рон! - потребовала Гермиона. – Похоже, вы не достаточно в форме, чтобы вести себя более или менее разумно!


Затем Гарри воздел руки вверх: - Хорошо. Я облегчу нам задачу. – И повернулся лицом к Драко. – Ты трогал её?


- Гарри…


- Заткнись, Гермиона.


- Нет, не заткнусь! – она хотела подойти к ним, но Рон загородил ей путь.


- Это прямой и лёгкий вопрос, Малфой, - выдохнул Гарри подошёл к нему ближе. – Это ты сделал?


Что из произошедшего прошлой ночью ты имеешь в виду?


- Гарри, ты не имеешь права обвинять…


- Разве я кого-то обвиняю?! – отрезал Гарри. – Я просто задал вопрос!


- Прекрати орать! – воскликнула она.


- Если мне кто-нибудь объяснит, что здесь, чёрт возьми…


-Нет, Поттер, - …раздражённым голосом. – Нет, это не я сделал.


На какую-то секунду Гарри уставился на Малфоя. Драко услышал, как Гермиона говорит Рону, чтобы тот отстал от неё. Оставил её в покое. Мерлин. Как же он хотел, чтобы они оставили ее, наконец, в покое.


- И ты думаешь, я поверю тебе? – в конце концов, произнёс Гарри.


Да уж. Неминуемо, но Драко закатил глаза: – Тогда в чём был смысл задавать вопрос, кретин?

- Я надеялся дать тебе шанс сознаться.


- Я говорю правду.


- Конечно. Ведь ты такой честный парень, да, Малфой? - …кулаки сжаты. – Ты наверно взволнован, что твой папаша передал множество такого рода талантов тебе. Он явно, мать твою, поработал над тобой, и ты знаешь, что…


Драко зарычал, и, подняв руки в воздух, с такой силой оттолкнул Гарри, что тот упал на пол. Гермиона встала между ними.


- Так, всё, - произнесла она. – Малфой, пошёл отсюда.


- Что? – Ты, мать твою, должно быть шутишь. Похоже, Драко был единственным в этой комнате, кто хоть походил на нормального человека.


- Это бессмысленно, - сказала она, посмотрев на него своими большими глазами.


Он взглянул на неё: – Я не…- Я не оставлю тебя с ними. Только не это. Мне не нравится то, что они делают с тобой. – Я не пойду никуда.


«Пожалуйста».


«Нет».


- Малфой!


- Твою мать, Грейнджер!


- Просто оставь это, пока не дошло до рукоприкладства, хорошо?


- Почему? Потому что тебе так хочется? – Не забывай, Грейнджер, они всё ещё здесь. Не забывай, что это грёбаное шоу ещё не закончилось. Тебе ведь нужно ввести их в заблуждение. Защитить их катастрофы вселенского масштаба – то есть нас. – Что я ещё могу для тебя сделать?


- Малфой, ты ведь понимаешь – это бессмысленно. – Кажется, она не понимает. Сбита с толку, растеряна, почти обезумела от попыток понять что-я-только-что-сказал…. Осознать, что если он послушает её…Если он просто развернётся и свалит ко все чертям, как она и просила…Поттер просто охренеет от злости. Ведь Малфои никогда не слушали грязнокровок. Им это не подобает.


И тут Драко понял одну простую вещь. Понял, что уже поздно. И возможно, она знала, как он, в конце концов, поступит - ведь не было другого выхода. Как она тяжело дышала, когда бросилась к нему. Как у него участилось сердцебиение, когда он велел Поттеру оставить её в покое.


Сжав волю в кулак, Драко распрямил плечи. Он не хотел оставлять её. Одну в этом дерьме. Снова. Но какой у него был выбор? Её глаза не оставили ему никакого выбора.


Пробормотав что-то невнятное, он в последний раз кинул на Поттера взгляд, полный отвращения, и круто развернулся на каблуках. Живот скрутило, плечи сводит, челюсть полоснуло жгучей болью. Но он не позволит боли завладеть им, пока не выйдет за дверь. Пока они не скроются с его глаз.


Вдруг Драко понял, что жалеет о своём резком уходе. Жалеет, что последнее, что он уловил в той комнате, был взгляд Поттера. И повернувшись назад, снова посмотрел на Гермиону. Они встретились взглядами. Она прикусила губу, словно… Она говорила «Прости».


Он мог поклясться, что она именно это хотела сказать.

***


Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Проза / Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство