Читаем Жажда/water (СИ) полностью

- Естественно, это бессмысленно, - ответил он, - какой уж тут смысл. Но меня заставили в это верить. Он. Люциус. Лишь только я сделал первые шаги, все это вдалбливалось мне в голову. Грязнокровки - это отбросы. А ты… ты был гораздо хуже. Как я и сказал, ты причина того, что мой отец исчез в ночи. Ты – причина того, что когда он вернулся, война настолько извратила его разум, что он бил собственную жену. Своего собственного сына. Твое гребаное чудесное воскрешение - вот причина. Потому что все могло кончиться давным-давно, - Драко рассмеялся. – Какая ересь, не правда ли? А я в это верил. Верил так же, как маглы верят в зубную фею. Просто какой-то миф. Какое-то сказочное оправдание тому, что мир таков, каков он есть. Почему мы охотимся, будучи при этом сами жертвами, - он тряхнул головой. – И знаешь, что самое печальное в этом? Полная ху*ня. В том, что случилось, Поттер, нет твоей вины. В том, что ты живешь. И, может быть, он сам виноват. Может быть, виноват Волан-де-Морт, что пытался убить чертового ребенка. Даже не ребенка. Младенца. Все из-за этого, я же не тупой. А моя жизнь, если бы он смог справиться? Естественно, она стала бы проще. Для меня она чертовски бы упростилась. Скорее всего, у меня лет с 13 была бы целая подборка девок, чтобы я насиловал их. И все в этом духе, ну ты понял, - он перевел дыхание. – Я так рад, что во мне еще достаточно человечности, чтобы помнить о существовании других жизней вокруг меня. Чтоб уж совсем игнорировать их. Это уважение уж точно не было бы частью жизни, выбрав путь Волан-де-Морта. Выбрав путь моего отца.



- Я не понимаю, - Гарри нахмурился. – И что я должен? Мне что, проявить каплю уважения к тем другим, кто реально жаждет моей смерти?

- Что, совесть взывает, Поттер?! Не моя вина, что твой мозг высох и слишком плоский, чтобы думать о чем-то большем, чем добро и зло. О чем-то большем, чем черное и белое. Ты вырос в херовом Карамельном царстве, Поттер. Ты хороший мальчик, - Драко снова начал смеяться. – И это забавно, потому что все, что я только что сказал – все те бредни, что ты являешься причиной – вовсе не из-за этого я тебя ненавижу. Во всяком случае, больше не из этого. Я ненавижу тебя, потому что ты - сволочь, - он продолжил смеяться, чувствуя, как содрогается из-за этого тело. – Потому что ты всего лишь чертово недоразумение. Ты выхаживаешь тут повсюду, переполненный какой-то высокой целью. И мне плевать, что это за цель. Плевать, что ты нашел в этом. Вы все лишь толпа идиотов. Ты и этот твой рыжий полюбовник Уизли, со своим высокомерием, словно ху*вая школа развалилась бы без вас, - он облизал губы. – Но Гермиона? Не пойми меня превратно, я ее тоже терпеть не мог. Лет в четырнадцать она начала соблазнительно округляться, но оставалась все той же раздражающей маленькой сучкой. Но в ней всегда была одна вещь. Искренность. Она всегда была настоящей. Она руководствовалась принципами, с которыми родилась; никаких навязанных ролей во имя блага общества. Ее глаза наполнялись слезами, когда ей становилось грустно. Кожа покрывалась красными пятнами, когда она раздражалась. Она была… она такая ранимая. Такая настоящая.



Гарри клацнул зубами.


- Ладно, - а затем, опершись на руки, стал приподниматься. На какую-то секунду Драко решил, что он на самом деле собирается подняться и ударить его. Это было бы забавно. Забавно, но глупо. Глупо, потому что во что это всегда упиралось? В кровь? Но потом понял, что Гарри лишь только усадил себя в кровати.



- Я не стану делать вид, что хоть слово из только что сказанного тобой имело для меня какой никакой смысл. Но я уверен, что все-таки это не было бессмысленным. И таким и останется. Для кого-то вроде Гермионы, - он опустил взгляд. – Но в этом вопросе мое мнение отличается от вашего обоюдного. У нее есть мозги. У нее есть все, но… она реально шарит. А ты… я вовсе не игнорирую тот факт, что ты почти в верхнем эшелоне каждого класса. Ну или должен быть, - он снова посмотрел на него. Ты можешь вести диалог, Малфой. Ай да молодец. Ты можешь озвучить мысли, ну так прими поздравления. Нет, серьезно? Почему это заставляет думать тебя, что ты чем-то лучше остальных? Почему каждый принижается в сравнении с гребаным Малфоем? Потому что по сути, это не имеет отношения к твоему воспитанию, а имеет отношение к тому, кто ты на самом деле. Ты, возможно, чувствуешь крохотные изменения на данном этапе, Малфой: стал чувствительным, капелька человечности, но это не меняет твоей сущности. И почему ты не упомянул словечко? Ни единого разу? Я думал, что это время истины.



- Какое слово?



Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Проза / Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство