Читаем Жажда/water (СИ) полностью

А теперь он вел себя просто отвратительно. Несносно. И грубо. Проклятый Малфой. И то, что он провел ночь в ее чертовой кровати, завело эту ситуацию еще дальше. Ох, да неужели до не него не дошло, что они делают? Все эти невысказанные слова, крики друг на друга и после этого клятвы на собственных запутавшихся жизнях, что это никогда больше не повторится снова?

Она не могла поверить в то, что созналась себе в этом. Ведь это именно то, что они делали. Как бы невероятно трогательно это ни прозвучало. И как невероятно хреново.

Потому что это не то, что они делают. Это то, что они делали. И это не должно повториться снова. Именно с такой мгновенной поправкой.

И это «дежа вю» болезненно стукнуло по сознанию.

— Нет, не было, — прошептал Драко, возвращая ее к реальности тем фактом, что он все еще был здесь, стоял с другой стороны кровати.

— Неужели я… я что-то сказала вслух?

— Это не было ошибкой. Если это то, о чем ты думала.

И то, что он имел наглость прочесть ее мысли, шокировала Гермиону.

— К твоему сведенью, это вовсе не то, о чем я думала.

— Так ты не думаешь, что все это было ошибкой?

— Нет, думаю. Я просто не думала об этом сейчас. В данный момент.

— Но теперь-то думаешь?

Она нахмурилась: — Ты замечательно наталкиваешь на эти мысли.

— Ну, так ты ошибаешься.

Гермиона разочарованно фыркнула: — А я думаю, что это было ошибкой, Малфой. И меня как-то мало заботит то, что ты не согласен с… О, стой где стоишь! Не смей даже двигаться!

— Так солнечный свет бьет в глаза, — он сказал это таким скучающим тоном, что ее сердце пропустило удар из-за безумия происходящего.

— Ну, тогда закрой глаза! — она попятилась от кровати. — А еще лучше, топай-ка ты по направлению к долбаной двери! — а он начал обходить кровать, двигаясь в ее сторону. — Просто… — теперь он подошел уже опасно близко. И она тотчас же почувствовала, как встали дыбом волоски на затылке. И тотчас же из-за этого разозлилась.

— Почему ты так удивилась тому факту, что я еще здесь? — спросил он, останавливаясь в том углу кровати, который был ближе к ней. — Тебя это что, так реально шокировало?

И опять этот вопрос. Да неужели это так важно? Разве это что-то меняет?

— А ты? — спросила она.

— Я — что?

— Удивлен моей реакцией?

— Так ты удивилась?

Мерлин. Уж сколько раз они так делали. Выписывали словесные пируэты перед друг другом, тогда как другие отступили бы уже. А вот их на самом-то деле, если смотреть правде в глаза, это завело уже черт знает куда. Не беря в расчет тот факт, что Драко на расстоянии каких-то 1,5–2 метров от нее.

— Честно? — негромко уточнила она. — Я не очень-то удивилась тому, что тебе хватило наглости остаться. Но… но я не могу поверить в то, что ты все еще не ушел.

— Да ты и не просила меня об этом.

— Нет, но… да я же спала. А ты только… ладно, если дело в этом, то я прошу об этом сейчас.

— Ты сегодня утром обрывала целую уйму предложений, Грейнджер, — медленно растягивая слова, произносит он. — Тебе стоит воспользоваться моментом, чтоб собраться с силами.

— А тебе стоит им воспользоваться, чтобы…

— … свалить, на хер, отсюда?

— Заткнуться уже, наконец. Но и твой вариант тоже весьма неплох.

Он сделал шаг в ее направлении, отходя от столбика кровати и снова оказываясь во власти солнечных лучей, проникающих через окно. Он дотянулся до створки и закрыл окно.

— Как-то жарковато было ночью.

— Скорее всего, это из-за одеяла, — подумала Гермиона. Вслух.

Драко снова растянул губы в ухмылке: — У тебя могло бы быть их несколько штук, если бы ты захотела.

— Да не хочу я, чтобы у меня их было несколько! Только… Почему ты все еще здесь?

Она серьезно усомнилась, что он был в своем уме. И тому служило большое количество поводов и очень много причин. А теперь еще и потому… потому что он вел себя таким вот образом. В несвойственной ему манере. Едва ли не шутливой, словно это все один большой розыгрыш.

А Драко снова говорил что-то.

— … вниз на завтрак. Прежде чем ты снова начнешь заикаться.

Она одарила его яростным взглядом: — Да что тебе за дело, Малфой? — Гермиона сузила глаза. — Почему ты ведешь себя так… как ублюдок?

— Я не веду себя как ублюдок, — у нее мелькнула мысль, что это его задело. Да это было бы просто смешным, учитывая тот факт, что он не смог бы отрицать того, что с ним сложно.

— Нет, именно так. После всего, что случилось прошлой ночью.

— Я не забыл, если ты на это намекаешь. Я точно помню о том, что произошло.

Она залилась румянцем, и вернулось ощущение, что она пробует стыд на вкус.

— Тогда ты должен вести себя соответственно.

— Соответственно?

— Да!

— И каким же это образом? — насмешливо поинтересовался он. Но вовсе не в дружелюбной, поддразнивающей форме. А с намеком на то — ну-почему-все-кроме-меня-такие-идиоты.

— Ну, давай посмотрим, — отозвалась она в ответ. — Ты мог бы начать с того, что умотаешь отсюда.

— Да, но я думал, я должен поступать соответственно. А это не попадает под определение «соответственно». А вот, что попадает под «соответственно», так это начать орать на тебя, как мы всегда это делаем. Или, чтобы поступать соответственно, нужно…

— Перестань повторять это слово!

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн