Читаем Жажда/water (СИ) полностью

И он опустил голову; медленно, осторожно преодолевая расстояние между ними, пока его губы не зависли над ее. Он опустил взгляд на ее губы, краем глаза заметив по движению ее ресниц, что она проделала тоже самое. Оба. Просто смотрели. — Только есть одна проблема, — прошептал он, почти проглотив слова. А она в свою очередь снова посмотрела на него. — Не важно, как сильно ты пытаешь себя убедить в этом, — выдохнул он. — Это не изменит тот факт, что ты ошибаешься.

Она словно перестала дышать. Взгляд, тело оцепенели.

— А теперь скажи мне, Грейнджер, — шепотом выговори он, облизывая губы. — Что дальше?

Но она молчала.

Драко не мог притворяться, что — находиться рядом с ней вот так — вовсе не то, о чем он мечтал. Рисовал в своем воображении. Трахая других девчонок.

Раньше дело была в могуществе. И только. И оно все еще никуда не делось, и все еще в нем была необходимость. Но теперь оно была затенено чем-то еще.

Раньше все сводилось к самоутверждению. Для всех вместе и каждой. Тех крохотных фантазий, маленьких планов о том, как притворить это в реальность. Он рисовал себе картинки того, как прижмет ее к стене в одном из коридоров, заткет ей рот, разведет ее маленькие фригидные гриффиндорские бедра и там же и отымет. Выскользнет из нее, проделает это снова, в не зависимости от того хотела она того или нет. И все только для того, чтобы достать Поттера. Только для того, чтобы показать ему, что он вполне контролируемый — и Грейнждер была тут не причем. Она была просто пешкой. Просто связующим звеном. Он ненавидел ее не меньше, но она не представляла для него интереса. И не вызывала желания как-нибудь проучить. Она была просто грязнокровкой; настолько недостойной его, что значилась в списке маленькой раздражающей заучкой, которой так стремилась быть.

И все эти непристойности он собирался проделать, лишь преследуя цель — достать одного из ее маленьких жалких комнатных щенков.

Он мог поклясться в этом. Это была единственная причина.

А вот теперь.

Драко ощутил, как накрывает ее рот своим, как его губы обрушиваются на ее, как сталкиваются зубы, как его язык прорывается через ее губы, прикасаясь к ним, пробуя их на вкус. Он начал чуть-чуть сильнее прикусывать их, чуть сильнее втягивая ее нижнюю губу.

А вот теперь все изменилось. И почему?

— Не…, - он боролся с ее ртом в попытке не дать ей вырваться. — Вот, что происходит… Вот, что мы делаем…

— Пусти, — она прикусила его губу, но он лишь вздрогнул, приподнял голову, но не не ослабил хватки.

— А что если я назову тебя по имени? — прорычал он, продвигаясь губами чуть ниже — к ее шее, слегка прикусив при этом чувствительную кожу.

— Не смей, — она в отчаянии стала выворачивать запястья.

— Почему нет? — спросил он приглушенным голосом. — Ты называла меня по имени прошлой ночью. Сработало, помнишь? Это заткнуло меня…

— Малфой…

— Драко.

— Не надо…

— Тебе не нравится идея, не так ли?

— Просто отпусти меня! — воскликнула она. — Ты не можешь так делать раз за разом. Я уже сыта по горло тем…

— Тебе не нравится идея, что я назову тебя по имени, — Драко проигнорировал ее. И в его голосе появились злые нотки. — Почему? Почему тебе же понравится? — он еще сильнее прижал ее.

Она яростно отреагировала: — Никогда… Просто дай мне…

— Я могу слышать это в твоем голосе.

— Это всего лишь имя, Малфой, — возразила она. — Оно ничего не значит. И если ты не слезешь, тогда я клянусь…

— Но это не только имя, — продолжил он, очерчивая мокрую линию вокруг ее рта, касаясь кончиком языка его уголков.

Она снова крутанула головой в попытке укусить его, но он отпрянул назад.

Драко рассмеялся. И хоть это и было не смешно, он не мог не рассмеяться: — Мерлин, Грейнджер, — выдохнул он. — Если б я только знал, что ты настолько изобретательна в койке, я бы бросил Паркинсон тысячу лет назад.

Панси.

Где она сейчас? Кому рассказала…

— О, я польщена, — выплюнула она. — Нет, правда. Вот, значит, чем она привлекает тебя. Этим? Нет уж, увольте. И как кто-то, вообще, может мечтать об этом?!

А как ты можешь не мечтать? Прямо сейчас.

Драко перевел взгляд на нее: напряженное вырывающиеся тело, с каждым моментом все более ослабевающее под тяжестью его веса. Конечно, он чувствовал это. То, что был почти на взводе. С того самого момента, как прижал ее к своей груди, рукой зажав ей рот, точно так же как во всех своих фантазиях. Доказывая. Только на этот раз это не имела никакого отношения к Поттеру.

Потому что когда он прижался к ней членом, стон сорвался с ее губ. И он чуть не кончил.

— Ага, рассказывай, что не хочешь этого, — выдохнул он, толкнувшись бедрами.

Ее глаза прикрылись — лишь на какую-то секунду: слишком быстро, чтобы сказать что-то однозначное, но и не слишком коротко, чтобы сойти за простое моргание: — Не надо…

И он снова повторил движение. Ее спина инстинктивно выгнулась, майка натянулась на груди, открывая шею для него. Он смог увидеть очертание переплетений тонких венок под ее кожей. От чего рот сразу же наполнился слюной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн