Читаем Жду тебя у алтаря полностью

– Если бы я не хотела спать с тобой, я бы тебе так и сказала. Ты прав, что мне нужен настоящий брак и семья. Да, я мечтаю встретить мужчину, который будет разделять мои ценности и убеждения. Ты не такой, я это понимаю. Но сейчас ты присутствуешь в моей жизни, и нас действительно влечет друг к другу. Именно поэтому я вчера спала с тобой и не жалею об этом. Как ты сказал, главное сейчас – это то, что будет дальше.

Она произносила эти фразы, а внутренний голос твердил ей: «Это не то, что тебе нужно. Представь только свое унижение, когда Стефан устанет от тебя. Да и ты тоже можешь устать от него».

Но Холли продолжала:

– Думаю, у нас должны быть только очень краткосрочные отношения – лишь на время медового месяца. Как только мы вернемся в Лондон, весь год будем жить отдельно.

Стефан в ответ внимательно посмотрел ей в глаза, словно пытаясь заглянуть в душу:

– Ты уверена, что желаешь именно этого?

– Да, но только если ты хочешь того же.

Такие отношения Холли смогла бы контролировать. Они бы не причинили ей боль. В этом случае выиграли бы оба.

– Ну, уж я-то определенно этого хочу.

Лицо Стефана расслабилось, он расплылся в очаровательной улыбке, от которой все тело Холли сладко заныло в предвкушении наслаждения.

– Почему мне не показать тебе прямо сейчас, как сильно я хочу тебя?

Холли едва не поддалась искушению, но все же заставила себя покачать головой:

– Нет, не могу. Нам нужно собираться. Мы кое-куда едем.

– Куда же?

– На остров Ксанос.

Улыбка сошла с губ Стефана, но Холли храбро продолжила:

– Мне рассказала о нем Сунита. Она поведала, что это потрясающий, полностью уединенный островок с песчаными пляжами, скалами и пещерами. Я узнала расписание приливов. Лодка уже ждет нас. Мы проведем на Ксаносе замечательный пикник.

– А Сунита тебе больше ничего об этом месте не сообщила?

Холли понимала, что нет смысла лгать.

– Она сказала, что Элоиза часто привозила тебя туда.

– И ты решила, что туда стоит поехать?

– Да.

Лучший способ отпустить прошлое – это снова оживить некоторые хорошие воспоминания. Возможно, их у Стефана сохранилось не так много, но это очевидно, что он и его мать были счастливы, пока их не разлучили. А еще Стефан в то время дружил с Фредериком.

– Я подумала, что тебе будет приятно вспомнить некоторые хорошие моменты из твоего детства. Я понимаю, их не так много, но это делает их еще более драгоценными не только для тебя, но для меня тоже.

– Почему?

– Я уже рассказывала тебе, что Элоиза разбила сердце моего отца, выйдя замуж за Альфонсе, но последствия этого выбора были гораздо серьезнее. Моя мама любила моего отца и не могла смириться с тем фактом, что он любил Элоизу, поэтому она ненавидела ее всем сердцем и воспитывала меня в ненависти к ней. Для меня твоя мать что-то вроде злой ведьмы, и я никогда не сомневалась в этом. Мне хотелось бы исправить это – поехать в такое место, как остров Ксанос, чтобы запомнить Элоизу другой.

Стефан посмотрел на Холли и кивнул:

– Спасибо за то, что хочешь сохранить о ней хорошие воспоминания. Я не верю, что мама хотела кому-то причинить боль, в том числе и тебе. Я не понаслышке знаю, как ужасно быть ребенком в несчастливой семье. Мне жаль, что тебе тоже пришлось пройти через это. – Он встал. – Что ж, давай отправимся на остров Ксанос.


Сидя в подпрыгивающей на волнах моторной лодке, Стефан вспоминал, как плавал на этот остров пятилетним мальчишкой вместе с матерью и Фредериком, как весело распевал с ними и лодочником моряцкую песню. Он сидел на коленях старшего брата, опустив руку за борт и ощущая себя в безопасности, потому что знал, что Фредерик крепко его держит.

Но все это было давно – еще до ужасного развода родителей, до отъезда матери, до того, как отец начал закалять характер Стефана, желая сделать из него «настоящего принца», до того, как в глазах Фредерика появились гнев и упрек.

Вернувшись из изгнания, Стефан попытался снова сойтись с братом, но при каждой встрече с ним чувствовал себя ужасно неловко. Оба испытывали скованность и гнев. Впрочем, какая разница? Все, что от них сейчас требовалось, – это лишь изображать на публике хорошее отношение друг к другу. Стефан подписывался лишь на такие условия.

Лодочник завел свое суденышко в маленькую гавань. Стефан последовал за Холли на деревянный причал, неся в руках корзину для пикника.

– Здесь просто волшебно! – воскликнула Холли. – Кажется, что на миллион миль вокруг нет ни души!

Море казалось невероятно синим, волны мерно накатывались на золотой песок.

– Наверное, поэтому мама любила здесь бывать. Уединенность этого места приносила ей умиротворение. Я вспоминаю последний раз, когда мы были здесь…

Стефану показалось, что он снова видит Элоизу. Вот она стоит на песке на коленях, пытаясь намазать лосьоном для загара Фредерика, а тот упирается, занятый постройкой замка из песка…

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Мир на двоих
Мир на двоих

День Рождения маленькой ведьмы Мираланы заканчивается убийством её семьи и друзей. Она никогда не забудет тот день, никогда не сможет вздохнуть спокойно. Прошло десять лет. Волю судьбы (судьбы ли?) героиня попадает в магическую клетку и теряет свои силы. Один и тот же день повторяется, раз за разом. Но ничего не меняется. Нет ни животных, ни людей. Кроме одного Кая. Таинственный молодой человек — наглый, но меж тем такой притягательный, встречает Миралану. Две одинокие души вынуждены объединиться, чтобы вернуть утраченную ведьмой магию. Провести кровавый ритуал ради своего союзничества. Но как быть, если один из них лгун, а другой сходит с ума?

Антон Сергеевич Белых , Евгений Курт , Лонели Шадоус

Фантастика / Любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы
Эффект Лотоса
Эффект Лотоса

Лэйкин Хейл, автор детективов, основанных на реальных событиях, и жертва нападения, в результате которого она едва выжила, помогает детективам и жертвам преступлений раскрывать «висяки». Но есть одно дело, которое она не смогла разгадать: свое собственное.Когда она приступает к новому расследованию в тесном сотрудничестве со специальным агентом Рисом Ноланом, то с ужасом обнаруживает, что убийство во многом схоже со случаем, который чуть не оборвал ее жизнь. Во снах ее преследует силуэт мужчины, но в ту ночь там было лишь два человека — Лэйкин и убийца. Неужели призрачный герой, который вытащил ее из воды, привиделся ей? Или он единственный, кто может разблокировать ее темные воспоминания?Погребенная в водяной могиле среди лотосов жертва взывает к Лэйкин, отчего на поверхность всплывают болезненные воспоминания о том, что было украдено у девушки в ту роковую ночь. И теперь пришло время виновным в этом ответить за свои грехи.

Триша Вольф

Любовные романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Эротика / Романы / Эро литература
Искушение страстью
Искушение страстью

Леди Генриетта Седли вздохнула с облегчением: отныне она – безнадежная старая дева. Можно забыть про назойливых охотников за приданым и спокойно привести в действие свой план из четырех пунктов: вступить в управление фамильным бизнесом, нажить огромное состояние, купить собственный дом и… провести ночь с мужчиной.Однако с четвертым пунктом возникают небольшие проблемы…Во-первых, залученный Генриеттой на ложе страсти таинственный незнакомец оказывается, как назло, ее деловым конкурентом. Во-вторых, он, недаром носящий прозвище Зверь, далеко не из тех мужчин, которых можно использовать и бросить. А в-третьих, он впервые влюбился по-настоящему – и готов на все, чтобы заполучить свою соблазнительницу…

Сара Маклейн , Франсуаза Бурден

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы