Читаем Желание полностью

— Я оплачиваю им отпуск, — улыбку Дайю было видно за стеклянным шлемом.

— Но твой отец…

— У меня есть доступ к его счету, я посылаю так сообщения.

Я потрясенно рассмеялся.

— Ты взломала его счет и притворяешься им.

Она скромно скрестила ноги, листая древнюю книгу китайского фольклора, изображая невинность. Я ощущал запах плесени от страниц, сидя напротив нее, и этот запах всегда отправлял меня в другую эпоху, в другое место.

— Я не подписываюсь как он, — ответила она.

Я покачал в потрясении головой. Мне нравилось, как она удивляла меня.

— А твой водитель?

— Я хорошо ему плачу, — ответила Дайю, все еще выглядя довольной собой. — И зверю. Из телохранителей мне нужен только он.

Я надеялся, что он был лучше того, с которым я разобрался, когда похитил ее прошлым летом. А потом меня охватил необъяснимый страх, что я как-то высказал это вслух, что она могла прочитать правду в моих глазах. Я снова отвлекся на стену, во второй раз не используя ремни и веревку, мне нужно было сосредоточиться на чистом адреналине. Она молчала.

В нашем с Дайю случае лучше было многое оставлять невысказанным.

Глава одиннадцатая

На шестой день я поправился, и Дайю могла взять меня в личный тур по корпорации Цзинь, как и обещала. Линь И попросила меня собрать информацию о расположении охраны в здании и за всем следить. Она нашла личный код доступа в корпорацию на Ладони Дайю, но запрещенные зоны требовали скана мозговых волн. Она прислала прибор, который может уловить ее мозговые волны для нашего использования, если я смогу как-то уговорить Дайю зайти в защищенную зону.

Я поговорил с Аруном по Воксу, у него были свои инструкции для меня. Убежденный, что новый грипп был создан корпорацией Цзинь, он хотел, чтобы я увидел, есть ли там лаборатории.

— Я скоро сделаю свой антидот, Чжоу, — сказал он мне. Его лицо было крохотным на моем Воксе, но я все равно видел темные круги под его глазами. — Я могу сдержать эту эпидемию, но мне нужен образец самого гриппа, чтобы делать тесты и убедиться, что мой антидот его убьет.

Я повернулся к стене после разговора с Аруном. Экран опустился с потолка, и я включил канал новостей. Экран почти без звука показывал санитаров в костюмах, грузящих больных в машины скорой.

«Не меньше трех десятков уже заражены опасным гриппом в Тайпее, — было написано внизу. — Известно три смертельных случая».

Репортер в черном костюме и маске стоял в стороне от двух скорых. Было понятно по его напряженной стойке, как он отклонялся подальше от сцены, что он не хотел быть здесь.

— У нас нет информации об этом новом гриппе, но ученые верят, что это мутация птичьего гриппа с высокой смертностью. Врачи рекомендуют носить маски все время, стараться не выходить.

Я оделся. И хотя я был здоров, настроение было мрачным. Я не хотел сейчас в корпорацию, чтобы изображать богатого мальчика. Но времени было мало, люди умирали, а мои друзья рассчитывали на меня.

Дайю забрала меня на своем белом лимузине. Я во второй раз ехал в роскошной воздушной машине, я старался не пялиться на проекции на окнах, сидя на длинном белом кожаном диване. Дайю выбрала сцену под водой, погрузив нас в голубое мерцание воды в лучах солнца. Мимо проплывали медузы, странная рыба то появлялась, то пропадала. Хотя места было много, она села рядом со мной, так близко, что наши ноги соприкасались.

Я понизил температуру в костюме мыслью. Я держался от Дайю подальше, пока выздоравливал, и ее близость теперь вызвала тепло, не связанное с горячкой. Я был благодарен костюмам, разделявшим нас. Она какое-то время говорила о странных морских существах, проносящихся мимо: о величавой крылатке и ярком сине-желтом угре, похожем на ленту.

— У крылаток ядовитые плавники, — сказала она, когда одна пронеслась мимо нашего окна.

Изображение казалось настоящим, и я почти поверил, что мы плывем под водой.

— Красивые существа чаще всего самые опасные, — прошептала она.

Мы были без шлемов, и я вскинул бровь от ее комментария, но она пристально разглядывала рыбу. Мы пролетели сквозь водоросли, Дайю нажала кнопку на панели. Изображение замедлилось, и мы парили среди водорослей.

— Это мой любимый, — прошептала она, указывая на стебелек бледно-зеленых водорослей. — Лиственный морской дракон.

Я не сразу заметил, а потом различил фантастическое создание среди листьев, словно само сделанное из водорослей. Оно было почти полностью скрыто среди водорослей.

— Невероятно, — сказал я. Морской конек притих среди зелени. — Так умиротворяет.

Я ощутил на себе взгляд Дайю, наши взгляды пересеклись. Я улыбнулся, но ее улыбка едва тронула уголки губ. Я взволнованно сжал ее ладонь на миг, ее кожа была прохладной под моей горячей ладонью.

— Что? — спросил я.

Я хотел, чтобы она сказала: «Я помню. Это был ты».

Она покачала головой, а потом снова улыбнулась, но задумчиво, даже печально.

— Так много морских существ погибло. Они вымерли.

— Ах, — сказал я. — Это печально.

Перейти на страницу:

Все книги серии Желание

Уловка
Уловка

В Шанхае в недалеком будущем мир перевернулся для группы подростков, когда одного из них похищают.Джейсон Чжоу, его друзья и Дайю все еще приходят в себя после последствий нападения на штаб-квартиру корпорации Цзинь. Но Цзинь, миллиардер и отец Дайю, жаждет крови. Когда Линь И отправляется в Шанхай помочь Джени Цай, другу детства, в беде, она не ожидает, что Цзинь вовлечен в это. И когда Цзинь убивает Джени и похищает прибор, что она отказывалась продать ему, только Линь И имеет доступ к зашифрованной информации, и ее жизнь оказывается в опасности.Чжоу сразу же отправляется в Китай, чтобы помочь Линь И, хоть держался в стороне от друзей месяцами. Но когда Айрис говорит ему, что он не может рассказать об этом Дайю или доверять ей, он начинает сомневаться в своем решении. Группа друзей играет в опасные кошки-мышки в лабиринтах улиц Шанхая, желая вернуть то, что украл Цзинь.Когда Дайю появляется в Шанхае, Чжоу не знает, прибыла она пойти против отца или поддержать его. Цзинь гордо сообщил, что Дайю будет рядом с ним на открытии Башни Цзниь, его первого «вертикального города». И, хоть Чжоу и его друзья бьются изо всех сил, преимущество у Цзиня. Могут ли они выжить в этой игре, а то и выиграть?

Сандра Браун , Синди Пон

Фантастика / Современные любовные романы / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей