— Я оплачиваю им отпуск, — улыбку Дайю было видно за стеклянным шлемом.
— Но твой отец…
— У меня есть доступ к его счету, я посылаю так сообщения.
Я потрясенно рассмеялся.
— Ты взломала его счет и притворяешься им.
Она скромно скрестила ноги, листая древнюю книгу китайского фольклора, изображая невинность. Я ощущал запах плесени от страниц, сидя напротив нее, и этот запах всегда отправлял меня в другую эпоху, в другое место.
— Я не подписываюсь как он, — ответила она.
Я покачал в потрясении головой. Мне нравилось, как она удивляла меня.
— А твой водитель?
— Я хорошо ему плачу, — ответила Дайю, все еще выглядя довольной собой. — И зверю. Из телохранителей мне нужен только он.
Я надеялся, что он был лучше того, с которым я разобрался, когда похитил ее прошлым летом. А потом меня охватил необъяснимый страх, что я как-то высказал это вслух, что она могла прочитать правду в моих глазах. Я снова отвлекся на стену, во второй раз не используя ремни и веревку, мне нужно было сосредоточиться на чистом адреналине. Она молчала.
В нашем с Дайю случае лучше было многое оставлять невысказанным.
Глава одиннадцатая
На шестой день я поправился, и Дайю могла взять меня в личный тур по корпорации Цзинь, как и обещала. Линь И попросила меня собрать информацию о расположении охраны в здании и за всем следить. Она нашла личный код доступа в корпорацию на Ладони Дайю, но запрещенные зоны требовали скана мозговых волн. Она прислала прибор, который может уловить ее мозговые волны для нашего использования, если я смогу как-то уговорить Дайю зайти в защищенную зону.
Я поговорил с Аруном по Воксу, у него были свои инструкции для меня. Убежденный, что новый грипп был создан корпорацией Цзинь, он хотел, чтобы я увидел, есть ли там лаборатории.
— Я скоро сделаю свой антидот, Чжоу, — сказал он мне. Его лицо было крохотным на моем Воксе, но я все равно видел темные круги под его глазами. — Я могу сдержать эту эпидемию, но мне нужен образец самого гриппа, чтобы делать тесты и убедиться, что мой антидот его убьет.
Я повернулся к стене после разговора с Аруном. Экран опустился с потолка, и я включил канал новостей. Экран почти без звука показывал санитаров в костюмах, грузящих больных в машины скорой.
«Не меньше трех десятков уже заражены опасным гриппом в Тайпее, — было написано внизу. — Известно три смертельных случая».
Репортер в черном костюме и маске стоял в стороне от двух скорых. Было понятно по его напряженной стойке, как он отклонялся подальше от сцены, что он не хотел быть здесь.
— У нас нет информации об этом новом гриппе, но ученые верят, что это мутация птичьего гриппа с высокой смертностью. Врачи рекомендуют носить маски все время, стараться не выходить.
Я оделся. И хотя я был здоров, настроение было мрачным. Я не хотел сейчас в корпорацию, чтобы изображать богатого мальчика. Но времени было мало, люди умирали, а мои друзья рассчитывали на меня.
Дайю забрала меня на своем белом лимузине. Я во второй раз ехал в роскошной воздушной машине, я старался не пялиться на проекции на окнах, сидя на длинном белом кожаном диване. Дайю выбрала сцену под водой, погрузив нас в голубое мерцание воды в лучах солнца. Мимо проплывали медузы, странная рыба то появлялась, то пропадала. Хотя места было много, она села рядом со мной, так близко, что наши ноги соприкасались.
Я понизил температуру в костюме мыслью. Я держался от Дайю подальше, пока выздоравливал, и ее близость теперь вызвала тепло, не связанное с горячкой. Я был благодарен костюмам, разделявшим нас. Она какое-то время говорила о странных морских существах, проносящихся мимо: о величавой крылатке и ярком сине-желтом угре, похожем на ленту.
— У крылаток ядовитые плавники, — сказала она, когда одна пронеслась мимо нашего окна.
Изображение казалось настоящим, и я почти поверил, что мы плывем под водой.
— Красивые существа чаще всего самые опасные, — прошептала она.
Мы были без шлемов, и я вскинул бровь от ее комментария, но она пристально разглядывала рыбу. Мы пролетели сквозь водоросли, Дайю нажала кнопку на панели. Изображение замедлилось, и мы парили среди водорослей.
— Это мой любимый, — прошептала она, указывая на стебелек бледно-зеленых водорослей. — Лиственный морской дракон.
Я не сразу заметил, а потом различил фантастическое создание среди листьев, словно само сделанное из водорослей. Оно было почти полностью скрыто среди водорослей.
— Невероятно, — сказал я. Морской конек притих среди зелени. — Так умиротворяет.
Я ощутил на себе взгляд Дайю, наши взгляды пересеклись. Я улыбнулся, но ее улыбка едва тронула уголки губ. Я взволнованно сжал ее ладонь на миг, ее кожа была прохладной под моей горячей ладонью.
— Что? — спросил я.
Я хотел, чтобы она сказала: «Я помню. Это был ты».
Она покачала головой, а потом снова улыбнулась, но задумчиво, даже печально.
— Так много морских существ погибло. Они вымерли.
— Ах, — сказал я. — Это печально.