Читаем Желание полностью

— Она в порядке? — спросила Линь И, обезумев. Я сжал ее руку, пытаясь успокоить.

— Она будет в порядке, босс, — сказал Арун. — Вы неплохо восстанавливаетесь, — они с Виктором пришли, как только увидели, что Линь И проснулась.

Линь И повернулась на бок, чтобы видеть Айрис.

— Милая? — прошептала она на английском, а потом провела кончиками пальцев по руке Айрис, обхватила ее лицо нежно, как возлюбленную. — Айрис, сердце мое, вернусь ко мне, — в этот раз на мандаринском.

Меня словно ударили в грудь. Я ощутил, как Арун и Виктор застыли в потрясении за мной. Они были удивлены, как я. Линь И с Айрис были вместе два года. Мы все знали это. Но никогда не видели выражение их чувств ни физически, ни на словах. Они не выставляли напоказ свои отношения. Так часто, что я часто забывал об этом, кроме того, что Айрис всегда была рядом с Линь И, как убийственная тень.

Айрис тихо застонала, ее глаза приоткрылись. Я никогда не видел ее такой открытой, незащищенной, она казалась младше своих семнадцати лет. Ее лицо было мягким, а не замкнутым, как обычно, когда она ухмылялась или подмигивала.

— Линь И, мне так жаль, — сказала она. — Думаю, я подхватила его первым…

— Я не могу жалеть о наших поцелуях, — Линь И слабо улыбнулась. — Ты не знала.

Она привстала на локте и снова погладила лицо Айрис, глядя на нее с нежностью.

Айрис так же смотрела на Линь И. У нас были защиты, твердая поверхность, но Айрис выстроила стену выше всех. Теперь я видел в ее глазах любовь, которую она всегда скрывала рядом с нами. Чтобы казаться крепче, сильнее, неуязвимее? Я не знал.

Но я понимал ее колебания, инстинкт независимости ради выживания. Любить кого-то было опасно. Любовь открывала слабости

Другие двое пошевелились за мной. Мы переглянулись, удивленные выражения отражали друг друга. Виктор опустился на колени у кровати Линь И и произнес ее имя прерывающимся шепотом.

— Если скажешь что-то глупое, — вмешался Арун, — я ударю тебя по губам.

Я рассмеялась, удивив себя. Мои руки казались слабыми от облегчения, что худшее прошло, я был эмоционально выжат. Я рискнул до этого своей жизнью, похитив Дайю, ворвавшись в корпорацию, столкнувшись с болезнью и смертью. Но видеть это со своими друзьями было другим.

Виктор не слушал Аруна.

— Я не мог вынести мысли, что потеряю тебя, Линь И, — сказал он. — Мы не можем тебя потерять. Ты — сердце нашей миссии, ядро нашей группы.

— Никто меня не потеряет. Я буду управлять вами вечно, — прошептала Линь И, повернулась к нему и улыбнулась. Осторожно, почти робко, если бы я не знал Линь И лучше.

Вик кашлянул, но улыбнулся в ответ, хоть и едва заметно.

— Ловлю на слове, — Виктор, оставаясь в маске, «поцеловал» свою руку в перчатке и прижал ее к щеке Линь И.

Он отвернул лицо от девушек, и я увидел, что его глаза были темнее обычного, боль искажала его черты, а через миг он взял себя в руки. Для Виктора собранность означала не позволить никому узнать, как ты себя чувствуешь. Он хотел, чтобы мы верили, что ему важно только дело, только прибыль. Он не понимал, как сильно выдавал себя тем, кто был ему близок. Вик всегда следил за нашими спинами, заботился о друзьях и лучшем для Тайваня. Если бы я сказал Виктору, что знаю это, он бы разозлился.

Мы сгрудились там, Арун сжимал мое плечо, моя ладонь лежала на колене Линь И. Виктор прижимал ладонь к ее лицу на миг дольше, а она переплела пальцы с Айрис. Связанные. Объединенные. Мы были едины перед заданием, что лежало перед нами.

Это должно было сделать нас сильнее, но вместо этого я вдруг ощутил слабость. Мы играли с опасностью и шагали по краю убийственного обрыва.

Виктор был прав. Я любил каждого из них, как семью, и я привел их к такой опасности.

•  •  •

Позже вечером Линь И и Айрис смогли съесть рисовую кашу, жареного цыпленка и маринованные огурцы, ужин готовил для них Виктор. Арун поджарил для нас бобы с чесноком и подал с блинчиками, в комнате пахло невероятно вкусно. Девушки были слабыми, но их температура почти вернулась к норме. Даже их кашель уменьшился. Я ел с ними, пока Виктор и Арун ушли заказать что-нибудь в кафе. Арун сказал, что девушки будут заразными еще неделю.

Дайю написала мне после ужина. Мне не нравилось, как сдавило мою грудь при виде ее имени на моем Воксе.

«Ты избегаешь меня?» — спрашивала она. Я смотрел на сообщение, раздраженный борьбой эмоций, которую она вызывала во мне. Я выключил Вокс, пока Айрис и Линь И обсуждали, какой новый фильм им посмотреть, пока они восстанавливаются. Они склонили головы, чтобы рядом друг с другом могли быть только они, близко. Угроза смерти от гриппа изменила их.

Постукивая пальцами по стеклянному столу, я включил Вокс через пару мгновений.

«Прости, — ответил я. — Друзья болели».

Через десять секунд она ответила:

«Печально слышать. Увидимся в ближайшее время?».

Я потер глаза, колено подпрыгивало под стеклянным столом.

Линь И коснулась моей руки.

— Ты в порядке?

Я кивнул, не глядя на нее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Желание

Уловка
Уловка

В Шанхае в недалеком будущем мир перевернулся для группы подростков, когда одного из них похищают.Джейсон Чжоу, его друзья и Дайю все еще приходят в себя после последствий нападения на штаб-квартиру корпорации Цзинь. Но Цзинь, миллиардер и отец Дайю, жаждет крови. Когда Линь И отправляется в Шанхай помочь Джени Цай, другу детства, в беде, она не ожидает, что Цзинь вовлечен в это. И когда Цзинь убивает Джени и похищает прибор, что она отказывалась продать ему, только Линь И имеет доступ к зашифрованной информации, и ее жизнь оказывается в опасности.Чжоу сразу же отправляется в Китай, чтобы помочь Линь И, хоть держался в стороне от друзей месяцами. Но когда Айрис говорит ему, что он не может рассказать об этом Дайю или доверять ей, он начинает сомневаться в своем решении. Группа друзей играет в опасные кошки-мышки в лабиринтах улиц Шанхая, желая вернуть то, что украл Цзинь.Когда Дайю появляется в Шанхае, Чжоу не знает, прибыла она пойти против отца или поддержать его. Цзинь гордо сообщил, что Дайю будет рядом с ним на открытии Башни Цзниь, его первого «вертикального города». И, хоть Чжоу и его друзья бьются изо всех сил, преимущество у Цзиня. Могут ли они выжить в этой игре, а то и выиграть?

Сандра Браун , Синди Пон

Фантастика / Современные любовные романы / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей