Читаем Желание полностью

Я вышел на пару остановок раньше и шел дальше пешком. Хоть я и устал, я не мог устать от гула города. Людей этой ночью было меньше, а те, кто рискнул выйти, закрывал плотными масками лица. Но торговцы все равно работали на улицах, продавали жареные лепешки и мясо на шпажках, жареные луковые пирожки и чашки рисовой лапши в бульоне. Я взял мешочек сладкого картофеля в вязком сиропе, доел его раньше, чем вошел через задний ход в 101 и забрался в постель.

Я спал до полудня, принял душ, надел дизайнерские голубые джинсы и серую футболку с длинными рукавами. Я заваривал тройной эспрессо для себя и только включил МакФолд, когда в дверь зазвонили. На экране появилась Дайю. Упс. Она нажала на звонок снова.

— Я знаю, что ты дома, Джейсон, — сказала она. — Сяо Хуань сказал мне.

Я, похоже, мало платил ему. Или Дайю платила ему больше чаевых. Он знал, какой житель был дома, даже если они приходили через черный ход, ведь каждый прижимал ладонь к сканеру у входа. Я долго молчал, а потом приказал двери открыться.

Дайю прошла в квартиру, она была в черных узких брюках и красном свитере. Черные сапоги на каблуках резко стучали по бетонному полу. Ее длинные волосы не были собраны в хвост, и она казалась старше. Мое сердце забилось чаще, как всегда было при виде нее — мой инстинкт осторожности боролся с желанием. Пульс зашкаливал. Я не видел Дайю две недели.

Я отклонился на стуле и скрестил ноги.

— Эй, — сказал я. — Разве ты не должна быть в школе?

Один взгляд в ее светло-карие глаза, пылающие внутренним огнем, сказал мне, что я в беде.

Она села за стол напротив меня.

— Сегодня у меня практика в корпорации Цзинь.

— Так ты не должна быть здесь, да? — я сделал глоток эспрессо, но теперь он был горьким и едва теплым. — Разве твой отец не ждет тебя?

— Он уехал. Занят рекламой более доступных костюмов в других странах.

Я ощущал на себе ее взгляд, она все время смотрела на мое лицо. Я притворился, что отвлечен Воксом.

— Ты не хочешь, чтобы я с ним встретился, да?

Я не мог встретиться с Цзинем. Всегда оставался риск, что он узнает меня по картинке, которую разослал с теми бандитами. Вряд ли, но шанс оставался. Но Дайю все для меня упростила.

Почему?

Дайю пожала плечами.

— Отец странно себя ведет из-за парней, с которыми я… — она замолчала и рассеянно провела ладонью по волосам.

Парней, с которыми она катается на воздушных мотоциклах?

Парней, ради которых она пропускает школу?

Парней, которых она едва знает, но ухаживала, потому что они подхватили вирус-убийцу?

Парней, которые похитили ее и держали ради большого выкупа?

Я заставил себя посмотреть ей в глаза.

— Почему ты мне кажешься знакомым, Джейсон?

Я чуть не отпрянул, но вовремя напрягся. Дурацкий стеклянный стол не позволял мне сжать кулаки или заерзать. Я встал, сунул кулаки в карманы джинсов, желая, чтобы в них был нож.

— Не знаю, — сказал я. — Ты мне тоже кажешься знакомой.

Я расхаживал, пытаясь себя успокоить. Размышляя, не стал ли выветриваться стиратель памяти.

Дайю вспоминала?

Она тоже встала из-за стола, плавно и элегантно, по сравнению с моими дергаными движениями. Встав в нескольких шагах передо мной, она схватила меня за руку, через миг до меня донесся клубничный аромат.

— Может, мы знали друг друга в прошлой жизни? — спросил я, стараясь сделать тон бодрым.

Она смотрела на меня, но не отвечала.

Я смог придумать только один способ отвлечь ее и шагнул вперед. Ближе. Ближе, чем стоило.

— Это тоже знакомо? — мой голос стал грубым, я сглотнул. Подавил желание кашлянуть.

Она едва заметно кивнула.

Я поднял другую руку и провел пальцами по ее мягким волосам, а потом опустил ладонь на ее шею, склонился и поцеловал ее. Она замерла сперва, а потом вжалась в меня, я ощущал части ее тела своим: грудь, бедра. Она обвила руками мою шею и открыла рот.

Боги.

Мое тело пылало, каждый нерв стоял дыбом. Потрескивал от электричества.

Но я сдерживался. Пытался. Не стоило делать этого. А она манила меня поцеловать ее глубже, звала своим языком, и я сдался ощущениям. Сдался поцелуям. Моя ладонь прижалась к ее талии, другая все еще держала ее за шею. Ладони Дайю скользили по моим плечам, груди, кончики пальцев скользнули к моему животу. Все это время она исследовала меня своими губами и языком, словно долгий поцелуй дал бы ей нужный ответ. Реальность была намного лучше фантазий. Мое тело реагировало. И она ощущала это, потому что прижалась сильнее ко мне. Я невольно издал звук горлом, изо всех сил борясь с желанием потащить ее к кровати.

Я схватил ее за запястья и отпрянул, разрывая наш поцелуй. Мы задыхались, она смотрела на меня с красным лицом. Изумленная.

— Дайю… — я сделал еще один неуверенный шаг назад.

— Мы никогда так не делали, — сказала она хрипло. — Я бы помнила.

Я рассмеялся низко и хрипло, поражаясь, что на это хватило воздуха.

— Так почему мне кажется, что я встречала тебя раньше? — прошептала она и схватила меня за подбородок, заставляя смотреть на нее.

— Не знаю, — ответил я, повернув голову. Требовалось много усилий, чтобы не поцеловать ее снова, чтобы закончить начатое. — Не знаю, что ты хочешь, чтобы я сказал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Желание

Уловка
Уловка

В Шанхае в недалеком будущем мир перевернулся для группы подростков, когда одного из них похищают.Джейсон Чжоу, его друзья и Дайю все еще приходят в себя после последствий нападения на штаб-квартиру корпорации Цзинь. Но Цзинь, миллиардер и отец Дайю, жаждет крови. Когда Линь И отправляется в Шанхай помочь Джени Цай, другу детства, в беде, она не ожидает, что Цзинь вовлечен в это. И когда Цзинь убивает Джени и похищает прибор, что она отказывалась продать ему, только Линь И имеет доступ к зашифрованной информации, и ее жизнь оказывается в опасности.Чжоу сразу же отправляется в Китай, чтобы помочь Линь И, хоть держался в стороне от друзей месяцами. Но когда Айрис говорит ему, что он не может рассказать об этом Дайю или доверять ей, он начинает сомневаться в своем решении. Группа друзей играет в опасные кошки-мышки в лабиринтах улиц Шанхая, желая вернуть то, что украл Цзинь.Когда Дайю появляется в Шанхае, Чжоу не знает, прибыла она пойти против отца или поддержать его. Цзинь гордо сообщил, что Дайю будет рядом с ним на открытии Башни Цзниь, его первого «вертикального города». И, хоть Чжоу и его друзья бьются изо всех сил, преимущество у Цзиня. Могут ли они выжить в этой игре, а то и выиграть?

Сандра Браун , Синди Пон

Фантастика / Современные любовные романы / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей