Читаем Желание полностью

Не слушая больше, я побежал к пожарному выходу на другой стороне этажа, молясь, что дверь не заперта, что она не на сигнализации. Дверь поддалась не сразу, но открылась со скрипом. Мужчины встали напротив Аруна и Виктора, они были напряжены, шеи склонились вперед. Красный лазер ярко сиял в руке одного из бандитов, и он размахивал им агрессивно, готовый стрелять.

Я выбрался, бесшумно закрыл за собой дверь. Улица была темной, скрывала меня, пока я заходил за спины мужчин и бежал к группе, их громкий спор заглушал мои быстрые шаги. Я взял нож в правую руку, но было рискованно бросать его — мог выстрелить мужчина с лазером, а я потерял бы свое единственное оружие.

Потому я мог сделать только одно. Я бросился в него на полной скорости, сбил на землю в стороне от своих друзей. Он закряхтел, вскинул руку, лазер затрещал. Он мог убить меня в любой миг.

Ругаясь, он повернул лазер. Я инстинктивно ударил его по руке, острое лезвие ударило по кости. Закричав, он согнулся подо мной и выронил лазер. Я ладонью прижал его руку к земле, а другой обхватил его горло.

— На кого ты работаешь?

Он отплевывался, лицо исказилось от ненависти, он пытался сбросить меня, но я сжимал его коленями и давил на горло. Его глаза выпучились.

— Отвечай, — сказал я.

— Чжоу! — крикнул сзади Арун.

Я посмотрел на Аруна. Из другого черного седана выбрались еще четыре человека. Всего их было семеро. Намного больше, чем нас.

Виктор оттащил Аруна, сжимая его плечо. Все внимание было на мне.

— Я убью его, — сказал я, голос приглушал респиратор.

Не было ни звука, кроме дыхания человека, прижатого мной.

— Убей его, — сказал один из бандитов. — Но ты идешь с нами.

Я узнал его даже в тусклом свете фонаря. Да Гэ, правая рука Цзинь.

Я бросился к упавшему лазеру, все еще сияющему убийственным красным, и выстрелил. Все упали на землю, избегая выстрела.

— Бегите, — крикнул я друзьям. Они побежали, Вик тянул Аруна за руку.

Да Гэ и еще один мужчина встали на ноги, я выстрелил снова. Да Гэ уклонился, действуя невероятно быстро. Другому повезло меньше. Я попал ему в грудь. Он тут же упал, забился на земле в конвульсиях. Виктор и Арун скрылись в темном переулке. Это дало друзьям достаточно времени…

Я не успел закончить мысль, открытое запястье пронзила боль. Мужчина подо мной вонзил в меня шприц.

— Сладких снов, гаденыш, — сказал он, и мир вокруг меня почернел.

•  •  •

Я пришел в себя, голова была тяжелой, как камень, виски пульсировали. Во рту у меня был кляп, горло першило. Я медленно открыл глаза. Они были опухшими, слезились. Меня бросили в каком-то складе. Коробки и машины были у стен. Бандиты привязали меня к металлическому стулу, руки были за моей спиной, лодыжки обвивала веревка. Конечности онемели, я попытался размять плечи. Покалывание, и боль пронзила суставы и руки.

Я не знал, как долго был без сознания. Часами. Может, день. Волна тошноты нахлынула на меня, я боролся с ней. Если меня стошнит, я подавлюсь насмерть своей же рвотой. Замедлив дыхание, я просил пульс успокоиться, а разум — перестать кричать в панике.

Единственным выходом была металлическая дверь с круглой ручкой. Я прислушался, пытаясь понять, где я. Ничего, кроме гудения тусклой флуоресцентной лампы надо мной, отбрасывающей на комнату бледный свет. Я осмотрел пустые стены, поднял пульсирующую голову, чтобы взглянуть на потолок. Квадратная вентиляционная решетка была надо мной, но я не мог так сбежать. Слезящиеся глаза уловили красный свет в темном углу. Я быстро заморгал, пытаясь сосредоточиться. Камера, и она записывала. Значит, кто-то следил за мной.

Я услышал резкий звук шагов, а потом пониженные голоса. Опустив голову, я закрыл глаза, ключи звякнули в замке. Металлическая дверь открылась через миг.

— Он еще без сознания, — сказал грубый голос.

— Так разбуди его, — сказал другой мужчина скучающим тоном.

Кто-то пошел ко мне, схватил за волосы и поднял голову, а потом вырвал кляп из моего рта. Я не хотел реагировать, но вдохнул. А потом меня с силой ударили по щеке, голова дернулась в сторону, звук разнесся эхом по комнате. В ушах звенело от этого. Укол адреналина наполнил мою голову жаром, кончики пальцев покалывало. Бандит попытался ударить меня снова раскрытой ладонью, но я извернулся, пошевелив плечами, и он ударил меня вместо этого по челюсти и шее. От удара разум резко прояснился.

— Он проснулся, Да Гэ, — ухмыльнулся боров, скалясь желтыми от курения зубами. Я ощущал запах табака от него.

Да Гэ подошел, узкая фигура нависла надо мной.

— Что ты делал у временной палаты?

— Вы про склад? — я говорил с бетонным полом. — Где они позволяли больным мэй умирать?

— Кому до них есть дело? — прорычал Да Гэ. — Что ты там делал?

— Встречался с друзьями.

— Ты раздавал лекарства. В андернете пишут что то, что ты сделал, сработало, — он захрустел костяшками. — Что некоторые гады выздоровели.

Я поднял голову и посмотрел на Да Гэ, ничего не говоря. У него были подлые беспощадные глаза и острые скулы, он напоминал акулу.

— Что ты им давал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Желание

Уловка
Уловка

В Шанхае в недалеком будущем мир перевернулся для группы подростков, когда одного из них похищают.Джейсон Чжоу, его друзья и Дайю все еще приходят в себя после последствий нападения на штаб-квартиру корпорации Цзинь. Но Цзинь, миллиардер и отец Дайю, жаждет крови. Когда Линь И отправляется в Шанхай помочь Джени Цай, другу детства, в беде, она не ожидает, что Цзинь вовлечен в это. И когда Цзинь убивает Джени и похищает прибор, что она отказывалась продать ему, только Линь И имеет доступ к зашифрованной информации, и ее жизнь оказывается в опасности.Чжоу сразу же отправляется в Китай, чтобы помочь Линь И, хоть держался в стороне от друзей месяцами. Но когда Айрис говорит ему, что он не может рассказать об этом Дайю или доверять ей, он начинает сомневаться в своем решении. Группа друзей играет в опасные кошки-мышки в лабиринтах улиц Шанхая, желая вернуть то, что украл Цзинь.Когда Дайю появляется в Шанхае, Чжоу не знает, прибыла она пойти против отца или поддержать его. Цзинь гордо сообщил, что Дайю будет рядом с ним на открытии Башни Цзниь, его первого «вертикального города». И, хоть Чжоу и его друзья бьются изо всех сил, преимущество у Цзиня. Могут ли они выжить в этой игре, а то и выиграть?

Сандра Браун , Синди Пон

Фантастика / Современные любовные романы / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей