Читаем Желание дикого сердца (СИ) полностью

Это была трусость. Дерек без проблем мог себе в этом признаться. Но каждый раз, даже подумав о том, чтобы подумать о Стайлзе, он тут же срочно брался за другие дела: читал, занимался бумажной работой, играл с Эми, делал что угодно, только бы не думать об этом.



К счастью, ему удалось взять выходной на следующий день, так что он смог забрать Эми после занятий, а после была суббота, и Дереку пришлось беспокоиться только о том, чтобы вовремя привести дочь на игру в футбол. Не нужно было везти ее в магическую лавку, а соответственно и видеть Стайлза.



Умом он понимал, что уходить от решения проблемы — не лучший способ с ней справиться. В какой-то момент она обязательно ему аукнется, но Дерек просто… не мог. Хотелось притвориться, что ничего не изменилось, но это была не правда. И в следующий раз, когда он увидит Стайлза, ему придется все объяснить, но он не мог. Он не знал, как объяснить то, что он сам едва понимал. То, что заставляло его желать и бояться одновременно.



В последний раз он чувствовал что-то подобное, держа на руках Эми в первый день после больницы.



В воскресенье вечером телефон Дерека пиликнул сообщением. Они с Эми в это время как раз вернулись с еженедельного обеда с его родителями и отдыха с остальными представителями немаленького семейства Хейл.



< Привет, ты дома?



Сообщение было от Стайлза. Сердце в груди совершило кувырок, Дерек положил телефон на стол и ушел в гостиную, ответив лишь спустя десять минут.



> Да, а что?



Он заверил себя, что тут нет ничего страшного. Скорее всего, Стайлз просто хотел узнать, можно ли Джеку зайти поиграть с Эми. Дети не виделись вот уже практически семьдесят два часа, и Дерек был почти уверен, что к утру понедельника у них начнется ломка.



Однако ответа он не получил.



Он как раз устроился с книгой на диван рядом с Эми, когда прозвенел дверной звонок. Дерек застонал, про себя ругаясь про крайне неудачно выбранное время, но встал, чтобы открыть дверь.



Как только дверь открылась, в нос тут же ударил запах, и Дерек глупо уставился на гостей. Джек держал в руках ярко-голубую папку с множеством бумаг, а Стайлз стоял с гигантской картонной коробкой замороженного мяса.



— Привет, мистер Дерек! — радостно поздоровался мальчик и помахал папкой. — Я принес Эми домашнее задание! Мне дала его мисс Эллисон. А папочка принес оленя!



— О… оленя? — недоуменно переспросил Дерек.



— О да, — Стайлз чуть приподнял коробку. — Оленя. А теперь пропусти нас, у меня в руках не меньше пятидесяти фунтов.



Дерек пропустил их внутрь. Джек тут же безошибочно кинулся к дивану, на котором сидела Эми, а Стайлз направился по коридору сразу на кухню. Все такой же растерянный Дерек последовал за ним.



— Ты принес нам оленя?



— Нет, это ты принес мне оленя. — Стайлз с глухим стуком опустил коробку на кухонный стол. — Туша освежевана и разделана. У тебя есть достаточно мяса, чтобы пережить зиму, и сколько угодно доказательств, что ты хороший волчий кормилец.



— Я принес… — Воспоминания снесли его, как товарный поезд, и Дерек покраснел от смущения. — Боже мой.



— Так что вот тебе, — фыркнул Стайлз. — Я даже не знал, помнишь ли ты обо всем этом.



— Поверить не могу, что ты это сохранил. — Дерек опустился на стул и рассеянно уставился на стоящую на столе коробку с мясом.



— Ты про оленину? — Стайлз пожал плечами. — Конечно сохранил. Это был хороший олень. К счастью, один из заместителей смог подсобить с обработкой, потому что лично я ни хрена не смыслю в том, как «олень» превращается в «съедобное мясо».



Дерек не мог отвести взгляд от коробки. Он знал, что должен встать, поблагодарить Стайлза, убрать оленину, сделать хоть что-нибудь, чтобы показать, что он вообще дееспособен, но… Стайлз принес ему оленя. Он не выкинул его. Не вернул. Он сохранил его, разделал и принес половину Дереку.



— В любом случае, — продолжил Стайлз, — я собираюсь забрать Джека и, хм, оставить тебя в покое, так что…



— Подожди, — перебил его Дерек, но голос надломился на одном единственном слове.



— Что? Ты хочешь, чтобы я подождал? Хочешь, чтобы я остался? Потому что я полагал, что тебе, знаешь, до меня дела нет, и…



Увидев пустой, безжизненный взгляд, Стайлз тут же заткнулся и стек на рядом стоящий стул.



Дерек опустил взгляд на кисти своих рук, разглядывая широкие плоские ладони и короткие черные волоски между костяшек. О случившемся когда-то он рассказал только родителям, но это было много лет назад.



— Дженнифер, — Дерек откашлялся, подбирая слова. — Мама Эми была ведьмой. Я знал это еще до того, как мы сошлись, но… Я не… — Боже, почему говорить об этом так сложно?



— Эй, — на удивление мягким голосом позвал его Стайлз. — Чувак, ты не должен рассказывать мне…



— Должен. — Дерек поморщился от резкости собственного тона. — Должен, — уже мягче повторил он. — Мне нужно, чтобы ты знал.



— Ладно, — кивнул Стайлз. Янтарного цвета глаза посмотрели на Хейла со всей серьезностью. — Не торопись.



Дерек вновь вперил взгляд в свои руки, собираясь с силами.



— Она использовала магию на мне, — наконец сказал он. — И на Эми.



Перейти на страницу:

Похожие книги