Читаем Желание и чернокожий массажист полностью

Д о к т а р. Нет-нет, разве вы не помните, ведь мне должны были позвонить по поводу пациента, который…

Миссис Винэбл. Это доктор Цукрович. Он говорит, что его фамилия означает «сахар» и его можно звать «мистер Сахар». (Джордж смеется.) Он — специалист из Лайонс-Вью…

Кэтрин (перебивая). А чем он занимается?

Миссис Винэбл. Одной новой областью медицины. Когда все остальное не помогает.

(Пауза. Затем вскипают страсти в джунглях — и опять все стихает.)

Кэтрин. Хотите просверлить мне дырку в черепе и покрутить скальпелем в моем мозгу? Ведь все остальное уже испробовано! (Миссис Холли всхлипывает. Джордж постукивает ракеткой по колену.) Но для этого вам понадобится мамочкино согласие.

Миссис Винэбл. Я дам деньги, и вас поместят в отдельную палату.

К э т р и н. А вы что, моя законная опекунша?

Миссис Винэбл. Ваша мать зависит от меня, да и все вы. В финансовом отношении.

К э т р и н. А, теперь мне все ясно…

Миссис Винэбл. И прекрасно! В таком случае…

Д о к т о р. Я думаю, чтобы достигнуть желаемого, нам прежде всего нужно успокоиться.

Миссис Винэбл. «Нам?» Кого вы имеете в виду? Это она кричит — не я же!

Доктор. Миссис Винэбл, давайте все-таки создадим здесь и сейчас спокойную обстановку. Ваша племянница, кажется, взволнована.

Миссис Винэбл. На то у нее достаточно оснований. Отнять у меня сына, а потом еще…

Кэтрин. Тетя Ви, вы не правы.

Миссис Винэбл. Я не права?!

Кэтрин (обращаясь к другим.) Она не права. (Опять к миссис Винэбл.) Вы же знаете, почему Себастьян просил меня с ним поехать.

Миссис Винэбл. Да уж знаю, знаю.

Кэтрин. Вы же не могли поехать. У вас был… (На секунду умолкает.)

Миссис Винэбл. Давай, давай! Что у меня было? Боишься произнести перед доктором? Хотела сказать — у меня был паралич? А у меня его и не было! А была легкая аневризма. Вы знаете, доктор, что это такое — небольшая спазма сосудов, не кровоизлияние, а просто спазма. Узнала, что она его забирает, вот и случилось. И отсюда временная атрофия мышцы лица, но только с одной стороны, вот здесь. (Едет в центр.) Да они мне вовсе не родственники — это родственники моего покойного мужа. Я их всегда ненавидела — сестру покойника и двоих ее никчемных детей. Но я сделала больше, чем надо, только б не пустить их по миру. Только бы сделать приятное сыну: его слабое сердце было на редкость добрым. Я пошла на расходы и унижение, да, на публичное унижение — устроила этой девице дебют, а она провалилась. Не понравилась никому! Все равно как порченая. Язычок, правда, будь здоров, но считать это умом? А манеры: смеется прямо в глаза — да кому ж это понравится? Я к ней быстро охладела, да и Себастьян тоже. Но Себастьян, он почему-то находил ее занятной, меня ж от нее просто воротило, тошнило. А в разгар сезона ее даже перестали приглашать на вечера, перестали, несмотря на мое положение. Почему? Да потому, что она спуталась с каким — то женатым, потеряла голову и закатила целый скандал. Да где? На карнавале «Марди-Гра», прямо посреди зала. Тогда все с ней всё прекратили — какая-то мерзость, все, кроме… (переводя дыхание) моего сына Себастьяна: он пожалел ее и взял минувшим летом с собой вместо меня.

Кэтрин (вскакивая, громко). Я ничего не могу поделать с правдой, я не Господь Бог! Но и он, наверное, не смог бы! Не думаю, чтобы Бог стал из правды творить ложь. Так как же можно лгать о том, что случилось с ее сыном в Кабеса-де-Лобо?

(Следующие восемь реплик наскакивают друг на друга.)

Миссис Винэбл. Она влюбилась в моего сына!

Кэтрин. Верните меня в Сент-Мэрис, сестра Фелисити, поедемте в Сент…

Миссис Винэбл. О нет, туда ты не вернешься!

Кэтрин. Хорошо, пусть Лайонс-Вькью только не просите меня…

Миссис Винэбл. Ты знаешь, что была…

Кэтрин. Кем я была, тетя Ви?

Миссис Винэбл. Не называй меня «тетей»! Ты племянница моего покойного мужа, а не моя!

Миссис Холли. Кэти, не огорчай же доктора! Ну, Кэти! Правда, доктор?

(Но доктор бесстрастно наблюдает эту сцену. А из сада доносятся громкие голоса пернатых и чешуйчатых.)

Кэтрин. Но я и не собиралась его огорчать. Я же не хотела сюда приезжать! Знаю, она думает, что это я его убила, что я виновна в его смерти.

Миссис Винэбл. Вот это правда. Я сказала ему минувшим летом: «Едешь не со мной, а с ней? Что ж, тогда мы уже больше никогда не увидимся!» — все так и вышло. И только ты знаешь, почему.

Кэтрин. Бог мой, я же…

(Бросается в сад, — сестра бежит за ней.)

Сестра. Мисс Кэтрин, мисс Кэтрин…

(Следующиереплики наскакивают одна на другую.)

Доктор. Миссис Винэбл!

Сестра. Мисс Кэтрин!

Доктор. Миссис Винэбл!

Миссис Винэбл. Что такое?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Классическая проза ХX века / Современная проза / Драматургия / Проза