Читаем Желания души полностью

Женщина протянула узкую холеную руку, и Сара пожала ее, отметив ту быстроту, с которой Мелани вновь положила руку на Колено. Такой руке, подумала Сара, пойдет элегантная обтягивающая перчатка или длинная сигарета в изысканном мундштуке. Изящная рука светской женщины. Правда, не столь юной, как она хочет показаться, но наверняка не старше тридцати с небольшим. Ее белокурые волосы были коротко подстрижены и слегка подвернуты вниз, закручиваясь двумя косыми завитками вдоль щек. Кожа была молочно-фарфоровой. Словно для того, чтобы еще больше подчеркнуть эту изысканную бледность, женщина была одета в длинную шелковую юбку цвета слоновой кости и блузку с низким вырезом, усиливающим впечатление ее хрупкости. Такие дамы всегда были особенно притягательны для мужчин.

— Что ты будешь пить? — спросил Кристиан, поднимаясь и направляясь к старинному резному шкафу, где, очевидно, находился бар.

— Я бы хотела… — произнесла Сара, лихорадочно соображая, что же ей попросить взамен привычного для нее белого вина; наверняка слабых напитков в баре Кристиана не водилось, — что-нибудь вроде…

— О, дорогой, разве она не очаровательна? — Мелани сузила свои голубые глаза и посмотрела на Кристиана, словно давая понять, что они с ним относятся к одному и тому же кругу и испытывают одинаковое удивление перед существом иной породы. — Полагаю, — продолжала она, обращаясь уже к Саре, — вы настолько заняты работой, что у вас нет времени поддаваться на соблазны алкоголя?

— Входить в класс, дыша на учениц спиртным, не очень-то удобно, — спокойно ответила Сара.

Кристиан бросил в ее сторону одобрительный взгляд, не ускользнувший от внимания его подруги. Это доставило Саре удовольствие, тем более что утонченная и изысканная Мелани, судя по всему, не принадлежала к числу тех женщин, которые только забавляются, глядя, как их мужчины оказывают знаки внимания кому-то еще.

— Бедняжка! — с наигранным сочувствием произнесла Мелани. — Я никогда не смогла бы стать учительницей. Слава богу, что еще находятся такие женщины, как вы!

За эти слова Сара окончательно возненавидела ее. Что мог найти Кристиан Блэк в подобной женщине — блондинке с повадками кошечки, прячущей в мягких подушечках лапок острые коготки?

Сара прошла в глубь комнаты и опустилась в одно из кресел.

— Дорогой, сделай для нее коктейль из водки с грейпфрутовым соком, — томным голосом попросила Мелани. — Вам понравится, — обратилась она к Саре таким тоном, словно та никогда в жизни не брала в рот ни капли спиртного.

— Нет, мне, пожалуй, лучше джина с тоником.

Мелани было нахмурилась, но тут же ее лоб вновь разгладился. Она улыбнулась, откинувшись на спинку софы и внимательно глядя на Сару.

— Крис рассказал мне о бедняжке Ширли, — произнесла она доверительным тоном. — О, я уверена, что…

— Не сейчас, Мелани, — резко оборвал ее Крис, протягивая Саре бокал. — Не время и не место обсуждать проблемы моей дочери.

— Но, дорогой, мы вместе могли бы справиться с этим! — запротестовала Мелани и взглянула на Сару, словно пытаясь пробудить в ней женскую солидарность.

Однако Сара не собиралась участвовать в этой игре.

— Справиться с чем? — послышался с порога голос Ширли, и Мелани театральным жестом распахнула объятия.

— Ах, бедная крошка! Входи же!

Ширли бросила на нее презрительный взгляд, подошла к свободному креслу и села. Неудивительно, подумала Сара, что Крис попросил меня присутствовать на ужине. Он сам, Мелани и его дочь представляют собой крайне взрывоопасное сочетание.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила Мелани у Ширли, всем своим видом выражая заботу и сочувствие.

— Прекрасно, — небрежно ответила Ширли. — Скоро ужин? Я хочу успеть посмотреть кое-что по телевизору.

— Забудь хоть ненадолго об этом ящике, — попросил Крис. — Уж постарайся как-нибудь вытерпеть наше общество до конца ужина.

— О, Крис, не будь таким бессердечным! — запротестовала Мелани. — Позволь девочке делать то, что она хочет!

— Хорошо, я остаюсь, — ответила Ширли.

Крис бросил на Сару быстрый торжествующий взгляд, и она молча поздравила его с удачной тактикой.

Но в целом атмосфера во время ужина оставалась напряженной. Сара воздала должное превосходной еде и постаралась не обращать внимания на остальное. Однако все попытки Криса завязать разговор разбивались о безразличие Ширли и приторные любезности Мелани.

Закуски были съедены в обстановке фальшиво-преувеличенных стараний Мелани вызвать Ширли на откровенность. Но к тому времени, когда были поданы горячие блюда, Мелани успела осушить несколько бокалов белого вина и, видимо, решила оставить всякую дипломатию.

— Ты можешь сколько угодно уклоняться от этой темы, Ширли, — сказала она, — но когда все-таки должно произойти это знаменательное событие?

Сара невольно издала предупреждающее покашливание. Она мельком взглянула на Кристиана и тут же отвела глаза, — он сидел, нахмурив брови, с лицом мрачнее тучи.

— Вас это так сильно беспокоит? — резко спросила Ширли. — Почему бы вам не заняться своей пустой, никчемной жизнью и перестать лезть в мою?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики