Читаем Желания души полностью

— Если он когда-нибудь попадется мне!.. — с угрозой пробормотал Кристиан.

Сара скептически взглянула на него.

— Нечего сказать, подходящий способ вызвать на откровенность!

Ей хотелось добавить еще какую-нибудь колкость, но рыба, лежавшая перед ней на блюде, была необыкновенно вкусной и буквально таяла во рту. Сара подумала, что без труда съела бы еще одну порцию.

— Хорошо, к этому потом вернемся, — сказал Кристиан, откидываясь на спинку стула. — Итак, мы едем во Францию, Ширли совершенствует французский, штудирует учебники, и…

— И вы ближе знакомитесь друг с другом, — закончила Сара, доедая салат.

— Так посоветуй мне, как найти общий язык с девочкой-подростком, — попросил Кристиан, поднимая графин с белым вином и поднося его к бокалу Сары.

Та отрицательно качнула головой и слегка отодвинула бокал. Вот зачем он вообще затеял этот ланч, подумала она. Крис, похоже, нервничает лишь немногим меньше дочери и хочет овладеть необходимой тактикой для общения с ней.

— Можешь побольше расспрашивать ее о том, как она жила с матерью в Австралии, — мягко сказала Сара. — Это наиболее подходящая тема для разговоров, к тому же весьма обширная.

В глазах Кристиана внезапно вспыхнул гнев. Боже, до чего они похожи с дочерью, подумала Сара, хотя оба этого совершенно не замечают.

— Не собираюсь обсуждать эту тему! — резко произнес он.

— Почему?

— Почему? — переспросил Кристиан и в упор взглянул на Сару, словно давая ей понять, что этот вопрос совершенно неуместен. Но она невозмутимо выдержала его взгляд. — По-моему, ты вмешиваешься в дела, которые тебя не касаются.

— Ты постоянно делаешь то же самое, — холодно ответила Сара.

— Я не твой ученик! Вы, учителя, считаете, что имеете право со всеми окружающими говорить как со своими подопечными. Но со мной этот номер не пройдет, запомни!

Сара пожала плечами.

— Что ж, тем лучше. Меня не заботит отношение к бывшей жене. Ты спросил, о чем тебе лучше всего поговорить с дочерью, и я назвала, как мне кажется, наиболее подходящую тему.

Интересно все-таки, подумала она, что именно он думает о своей бывшей жене. Сара знала, что они не виделись много лет, и острота его неприязни вызывала у нее любопытство.

— Допустим… Но тебе все же не следует переходить известные границы. — Увидев, что Сара иронично приподняла брови, Кристиан довольно агрессивно продолжил: — Думаешь, это шутка? По-твоему, если я напоминаю тебе, для чего ты здесь, это смешно?!

— А разве я смеюсь? — невозмутимо спросила Сара, провожая взглядом официанта, уносящего пустые тарелки. — Если я заговорила о том, о чем не следует, приношу свои извинения, — добавила она. — Но если подобные темы тебя не устраивают, ты вряд ли много узнаешь о прошлом своей дочери.

— Перестань так смотреть! — взорвался Кристиан. — Бриджет была настоящей сукой, которая забеременела только ради того, чтобы прибрать к рукам все, что у меня было! Мы жили как кошка с собакой, но она скоро поняла, что я все вытерплю ради будущего ребенка. Моя жизнь превратилась в настоящий ад! Вскоре после рождения Ширли моя жена напрямик заявила, что, поскольку мы совершенно не подходим друг другу, глупо требовать от нее супружеской верности и мне придется закрыть глаза на ее поведение. — Кристиан осушил содержимое бокала одним глотком. — Думаю, в конце концов ее взбесило мое равнодушие, и, когда Ширли исполнилось два года, Бриджет забрала ее и уехала к родственникам в Австралию. — Кристиан вновь наполнил бокал, но, вместо того чтобы пить, принялся машинально вращать его в пальцах. — Я хлопотал насчет опеки, но у меня не было никаких шансов ее добиться. Ширли жила в другой стране, где закон на стороне матери. Бриджет пресекала все попытки общения с дочерью. Каждое мое письмо, каждый подарок уничтожались, и Бриджет грозила устроить публичный скандал, если я вздумаю появиться в Австралии. — Кристиан в упор взглянул на Сару. — Достаточно? Теперь ты понимаешь, почему я не хочу разговаривать с Ширли о ее прошлой жизни?

— Я не просила у тебя объяснений…

— Ты просто вынудила меня их дать. Куда, к черту, запропастился официант с очередным блюдом? У меня назначена еще одна встреча после обеда.

Кристиан нетерпеливо огляделся по сторонам.

— Мы можем просто отказаться от остальной еды, — предложила Сара.

— Прекрати говорить так, словно ты постоянно делаешь мне одолжения!

— Хорошо.

— А как насчет тебя? — неожиданно спросил Кристиан. — Много у тебя было любовников за все эти годы?

— Что?

— Ты меня слышала. Сколько мужчин у тебя было с тех пор, как мы расстались?

— Не твое дело!

— Ты же вызнала всю мою подноготную. Теперь моя очередь расспрашивать…

Сара испытала огромное облегчение, когда увидела официанта, направляющегося к их столику с подносом в руках. Чтобы протянуть время, она принялась расспрашивать его о блюдах, чем привела в замешательство, постепенно сменившееся едва заметным раздражением. К тому моменту, как официант отошел, Сара уже успела достаточно овладеть собой.

— Я постараюсь выяснить у Ширли побольше о ее друзьях, — сказала она, стремясь увести разговор подальше от себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики