Читаем Желанная полностью

— Так ты собираешься в родной мир Скраджей? — Зеленые глаза Софи стали похожими на блюдца.

— Видимо, да.


Кэт зачерпнула ложкой ультравкусное мороженое с ванильным стручком и бесцеремонно шлёпнула его на домашнее шоколадное печенье. Затем устроила ещё одно печенье сверху и вздохнула:


— Если Брайд сможет достать для нас разрешение от консула.

— Он достал его. — Оливия вошла в отсек для приготовления пищи и сморщила нос. — Ммм, этими печеньками пропах весь коридор.

— Лив! Предполагалось, что они будут сюрпризом, — возмутилась Софи. — Мы делаем для тебя домашние сэндвичи-мороженное с шоколадной крошкой, но они ещё и близко не готовы. Эти следует отправить в морозильную камеру хотя бы на час перед тем, как…

— Перед тем как что? — спросила Оливия с полным ртом печенья и мороженного. Она закатила глаза и простонала: — Та-а-а-ак вку-у-усно!

Несмотря на внутреннее смятение, Кэт не смогла сдержать смех:


— Клянусь, она всё хуже и хуже с каждым разом! Лив, дорогая, не хочу задеть твои чувства, но тебе нужно быть поосторожней со сладостями, а не то после рождения ребёнка мы сможем меняться одеждой.

— А-а. — Лив покачала головой и схватила салфетку, чтобы вытереть подбородок. — Это одно из преимуществ вынашивания ребёнка Киндредов: ты можешь не беспокоиться о том, что наберешь вес.

— Нет? — Кэт нахмурилась. — Кто тебе это сказал?

— Сильван, — тут же ответила Софи. — Он говорит, когда женщина с Земли вынашивает дитя Киндредов, ей требуется так много дополнительных калорий, что она могла бы жить на хрустящих кремовых пончиках и трюфелях от «Годива», не набрав и грамма. Реальная проблема состоит в том, чтобы не потерять слишком много веса.

— Серьёзно? — Кэт с трудом могла поверить в это. Но это было правдой, ведь несмотря на то, что Лив ела с утра до ночи, она не выглядела набравшей хоть фунт. Что было вроде как нечестно, если подумать об этом.

— Ага. — Лив кивнула и откусила ещё кусочек сэндвича с мороженным. — Разумеется, я стараюсь также употреблять побольше фруктов и овощей. Но и не особо воздерживаюсь от еды, которая мне нравится. — Она повернулась к Софи. — Сэндвичи просто божественны. Спасибо огромное!

— Ну, ты говорила, что тебе хотелось чего-нибудь сладкого. — Софи обняла её одной рукой, так как в другой держала порцию тающего мороженного.

— А когда это мне не хотелось? — Оливия улыбнулась и кивнула на тарелку. — Кстати, давайте, вы двое тоже налетайте. Я не съем это всё, но у меня возникнет соблазн попробовать, если вы не поможете.

— Оу, хорошо. — Со вздохом Софи отложила своё мороженое и взяла сэндвич. — Но вам следует сначала их заморозить. — Она взглянула на Кэт. — Возьми один. Лучше съесть их быстрее до того, как Брайд и Сильван вернутся домой — Брайд почти такой же ужасный сладкоежка, как и Лив.

Кэт покачала головой:


— Вы двое начинайте. Я не голодна.

— О нет. — Софи отложила печенье и обеспокоено посмотрела на Кэт. — Тебе опять плохо? Боль вернулась?

— А как она прошла в первый раз? — потребовала Оливия. — Помогла та мудрая женщина, к которой они тебя брали или что? Сейчас, когда ты дома и мы, наконец-то, все вместе, ты можешь всё выложить нам.

— Я в порядке, — сказала им Кэт более-менее правдиво. — У меня небольшая слабость, но никакой боли.


Во всяком случае, пока. Но она не произнесла этого вслух — нет смысла волновать подруг, когда они ничем не могли помочь. — А насчёт того, как боль ушла в первый раз… Что ж, помните, я говорила вам, что Дип сделал кое-что, о чём вы бы никогда не догадались?

Лив и Софи обменялись взглядами, которые она не могла понять.


— Ладно, мы помним, — сказала Лив. — Но ни я, ни Софи не смогли вытащить ничего об этом из Брайда или Сильвана.

Кэт нахмурилась:


— Брайд и Силван? Откуда бы они могли знать?

— Понятия не имею, но они точно знают — только не говорят нам, — сказала Софи. — Сильван заявил, что не может раскрыть прошлое другого воина и тому подобное.

— Брайд твердит то же самое, — вмешалась Оливия.

Кэт покачала головой:


— Ну, это хорошо, что они заслуживают доверия, но я правда не понимаю, как хоть один из них мог бы знать, что Дип забрал мою боль.

— Что? — Лив спросила сразу же, как только Софи произнесла это. -

Он забрал твою что?

— Он забрал мою боль, — повторила Кэт. Она продолжила рассказывать своим двум лучшим подругам про сон, в котором Дипа высекли в пещере, и как мать Л'рин показала, что это правда.


— Так что вы видите, — тихо закончила она. — Он является причиной того, что моя голова больше не раскалывается.

— Не думаю, что твоя голова — это то, о чём нам стоит беспокоиться прямо сейчас. А вот твоё сердце… — Лив отложила сэндвич и вытерла пальцы салфеткой перед тем, как обнять рукой Кэт. — Я права, женщина-кошка?

— Я н-не знаю. — Кэт сердито посмотрела ей в глаза. — Мне жаль — я не знаю, почему позволила ему влиять на меня так сильно. Он такой придурок.

— Он та ещё задница, — спокойно добавила Лив. — Но это звучит так, будто он не так уж и плох.

Перейти на страницу:

Похожие книги