Читаем Желанная и вероломная (Том 1) полностью

Келли чуть не поперхнулась кофе и вскочила на ноги.

- Я никого не ненавижу! Но вы враг. И больше не можете здесь находиться.

- Я вынужден.

Девушка тотчас направилась в гостиную. А он допил кофе и поставил чашку. Потом пошел следом за ней.

- Надеюсь, вы не собираетесь покидать дом, миссис Майклсон?

- Откровенно говоря, собираюсь. Раз не желаете вы.

- Вам не удастся.

- Почему это?

- Я вам не позволю.

- Но ведь я вас не выдала...

- Ну и что, можете выдать потом. Я действительно сожалею, но отпустить вас не могу.

Она раздраженно выругалась. Он поднял брови и рассмеялся. И сразу же стал очень милым. Врагу явно не откажешь в обаянии.

Он прислонился к стене возле разбитого окна с некогда элегантными шторами.

- Что за неподходящие выражения для такой утонченной и благовоспитанной янки! Притом красавицы! Впрочем, вы становитесь еще красивее, когда ругаетесь столь неподобающим леди образом!

Келли схватила со стола статуэтку Пана <Пан/>- в греческой мифологии бог стад, покровитель пастухов.> и с размаху запустила в обидчика.

Все равно в доме все разбито и порушено.

Камерон ловко увернулся и рассмеялся.

- Но утром чтобы и духу вашего здесь не было! - воскликнула она. Иначе я сама вас пристрелю!

- Лихо, - пробормотал он, с одобрением поглядывая на нес. - Но вы сама себя обманываете. Если бы вы хотели меня убить, то могли бы еще на лужайке немного напрячься и прикончить меня окончательно. Скажите, неужели вы на самом деле решились бы застрелить меня?

- Да. И прошу вас утром уйти.

- Само собой, уйду. Обещаю. И вы вместе со мной.

- О чем вы?!

Синие глаза сверкнули, как лезвие бритвы.

- Вы пойдете со мной, миссис Майклсон, и проведете меня через линию фронта в Виргинию.

- Да вы совсем спятили! Я никуда не пойду. Ни за что на свете! Вас досыта накормили, вы как следует выспитесь, но будь я проклята, если вы меня найдете, когда проснетесь...

- Будь я проклят, если вас здесь не окажется! - И Камерон резким движением сорвал золотой шнур с кисточкой, с помощью которого раздвигались шторы. В мгновение ока он обмотал декоративный шнур вокруг ее талии и привязал к себе.

- Что, черт возьми, вы затеяли, полковник? - возмутилась Келли, вырываясь изо всех сил.

Но все ее усилия были напрасны. Он сгреб ее в охапку и понес на руках вверх по лестнице.

- Я иду спать. Мне надо хорошенько выспаться. И хотите вы или нет, миссис Майклсон, но вам придется спать рядом со мной. - Синие глаза снова обожгли ее дьявольским огнем. - Рядом со мной, миссис Майклсон. Я так решил, мой ангелок.

- Ну уж нет, сукин ты сын! - крикнула разъяренная Келли. И попыталась ударить его. Он только крепче прижал ее к себе.

С Келли на руках он спокойно поднялся по лестнице, не обращая внимания на мелькавшие в воздухе кулаки.

- Янки, - прошептал он, - обещаю тебе незабываемую ночь.

- Ах ты мерз... - начала было Келли.

Он дал ей увесистый шлепок и снова обжег ее синим взглядом.

- Незабываемую ночь! Я тебе обещаю!

Глава 4

Тьма, сгустившаяся наверху, пугала Келли, но, казалось, ничуть не смущала ее своенравного рыцаря. Он на мгновение передохнул и решительно направился к ближайшей двери. Тяжело дыша, вконец измученная Келли искренне изумилась: откуда только у него силы взялись! Он внес ее в спальню.

- Что сказал бы на это ваш генерал Ли? - съязвила она.

К Ли, генералу южан, и на Севере относились с неизменным уважением. Еще до отделения южных штатов и создания Конфедерации, когда он был полковником армии США, Линкольн однажды предложил ему командовать союзными войсками. Но симпатии Ли принадлежали его родному штату, и как только Виргиния отделилась от Союза, Роберт Ли встал на сторону мятежников. Его по-прежнему уважали за гуманность и высокую порядочность. Поэтому язвительное замечание, отпущенное мятежнику, должно было ударить по его самолюбию больнее, чем ее кулачки.

- Не исключено, что вам предоставится возможность лично спросить у него об этом, миссис Майклсон, - ответил Дэниел Камерон с южной протяжностью, которая звучала в темноте удивительно интимно.

Ей почему-то снова стало не по себе. Странно, что она не боится - ведь вражеский солдат затащил ее в спальню. Смутное беспокойство вызывал только тот факт, что она испытывает не столько страх, сколько приятное возбуждение. И непонятно было, хотелось ли ей заставить его расплатиться сполна, или же по причине своего затянувшегося одиночества девушку будоражила сама мысль о том, чтобы помериться с ним силами.

- Это твоя спальня? - неожиданно спросил он.

Она насторожилась:

- Какая разница?

- Никакой. Просто хочу, чтобы тебе было удобно.

- Удобно?! - воскликнула хозяйка. - Как может быть удобно, когда зажимают в тиски против собственной воли? И еще неизвестно, какие страдания меня ждут впереди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы