Читаем Железная цепь полностью

Дамы из общества крайне редко снисходили до возни на кухне, но Корделия хорошо знала мать: она никому не могла доверить приготовление чая для своей семьи. Чай должен был настаиваться несколько часов, также его следовало сдобрить особой смесью, рецепт которой был известен только Соне, и которая включала шафран, кардамон, корицу и розовую воду. Кипяток добавляли исключительно из самовара; вода из чайника не годилась, и все тут. По уверениям Соны, именно в этом заключалась разница между настоящим чаем и жидким напитком, популярным среди местных.

Войдя в кухню, Корделия на миг ощутила приступ тоски по дому, по родным. На серебряном подносе был уже разложен десерт: сохан асали, медовые лепешки с миндалем и бамия – жареные трубочки из пресного теста, пропитанные розовым сиропом. Она подошла к матери и осторожно положила руку ей на плечо. Кружева, которыми был отделан рукав ее шифонового чайного платья, слегка зашуршали.

– Mâmân, – настойчиво произнесла она, – тебе нельзя столько времени проводить на ногах.

Сона ничего не ответила на это и бросила опасливый взгляд в сторону столовой.

– Мне кажется, Джеймс неплохо поладил с твоим отцом.

Корделия издала раздраженное восклицание.

– Отец опять приукрасил свои подвиги. С каждым разом его история становится длиннее, а он сам – храбрее и сильнее.

Сона добавила немного воды в фарфоровый чайник с красно-коричневой жидкостью и критически осмотрела его.

– Никому не возбраняется немного оживить свои истории. Это совершенно безобидная слабость.

Она повернулась к дочери и мягко продолжала:

– Лейли, наша жизнь круто изменилась за очень короткое время. Ты и твой брат… вы должны дать ему шанс.

– Но неужели ты ни разу не задавала себе вопрос, где он провел эту неделю после больницы? Его отпустили из Басилиаса, а он, вместо того чтобы вернуться домой, просто… бродил по лесу?

Сона вздохнула.

– Он все рассказал мне о своем путешествии. Если тебе интересно, можешь спросить у него сама. Откровенно говоря, мне становится грустно при мысли о том, через какие испытания ему пришлось пройти – но я считаю, что эти трудности изменили его к лучшему. Он выжил и снова стал самим собой, стал прежним Элиасом.

Корделии очень хотелось в это верить, но она никак не могла понять, какие «изменения к лучшему» заметила Сона в своем муже после его возвращения в Лондон. Ей, Корделии, он казался прежним. Теперь, когда она знала, что все эти годы отец вовсе не страдал от неизлечимой болезни, а был пьян или лежал с похмельем, ей было унизительно и неприятно вспоминать о своем сочувствии к нему. Ей казалось, что он обманул ее, сыграл с ней жестокую шутку. Ей не хотелось уподобляться матери, не хотелось придумывать какую-то параллельную реальность, в которой все были счастливы, в которой жизнь их семьи текла благополучно. С другой стороны, она считала, что Алистер тоже ведет себя неправильно. Он никак не мог смириться с мыслью о пороках отца, постоянно злился, снова и снова обрушивал на него свое презрение и ненависть, не понимая, что таким образом не может ничего изменить.

Корделия взяла поднос со сладостями и ушла в столовую. Джеймс смеялся. Алистер встретился с ней взглядом, и она без труда разгадала его мысли: он задавал себе вопрос, о чем они с матерью разговаривали на кухне. Корделия была уверена в том, что он все понял правильно.

К счастью, во время десерта никаких неприятностей не произошло. Сона извинилась, сказала, что очень устала, и поднялась в спальню. Корделия заметила, что отец уже не в себе, и объявила, что им с Джеймсом пора уходить.

Их провожал только Алистер. Он вышел с Корделией в вестибюль, а Джеймс, оставшись в столовой, благодарил Элиаса за прекрасно проведенный вечер.

– Ну что ж, сегодня он вел себя относительно пристойно, – презрительно усмехнулся Алистер. Корделии не нужно было спрашивать, кто такой «он».

– Все так странно, – ответила она, когда брат помогал ей надеть пальто, – сидеть с ним за столом, разговаривать, зная, что он… что он вовсе не болен. Неужели ты всегда так себя…

Она смолкла, когда в дверях столовой появился Джеймс. Он надел пальто, взял перчатки и, глядя на Корделию, произнес:

– Я, пожалуй, выйду. Хочу немного подышать свежим воздухом и посмотреть, как там Ксанф.

Корделия отлично знала, что на улице трескучий мороз, что Ксанф, скорее всего, дремлет, но она была благодарна Джеймсу за то, что он дал ей возможность поговорить с братом наедине. Когда дверь за Джеймсом закрылась, она подняла руку и погладила Алистера по щеке.

– Алистер, dâdâsh[33], – ласково произнесла она. – Как ты живешь здесь без меня? Если тебе когда-нибудь захочется провести время вне дома, ты всегда можешь приехать на Керзон-стрит…

– И жить там вместе с тобой и Джеймсом? – Алистер, приподняв бровь, выглянул в окно. Подойдя, Корделия увидела Джеймса – он стоял на заснеженном тротуаре, поглаживая Ксанфа по холке.

– Сначала мне казалось, что он не забыл мисс Блэкторн. Но теперь я вижу, что он вовсе не пребывает в тоске и печали, как несчастный отвергнутый влюбленный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумеречные охотники

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза

Похожие книги

Принцехранительница [СИ]
Принцехранительница [СИ]

— Короче я так понимаю, Уродец отныне на мне, — мрачно произнесла я. Идеальное аристократическое лицо пошло пятнами, левый глаз заметно дернулся.— Птичка, я сказал — уймись! – повторил ледяной приказ мастер Трехгранник.И, пройдя в кабинет, устроился в единственном оставшемся свободным кресле, предыдущее свободное занял советник. Дамам предлагалось стоять. Дамы из вредности остались стоять в плаще, не снимая капюшона и игнорируя пытливые взгляды монарших особ.— И да, — продолжил мастер Трехгранник, — Уро… э… — сбился, бросив на меня обещающий личные разборки взгляд, и продолжил уже ровным тоном, — отныне жизнь Его Высочества поручается тебе.— За что вы так с ним? — спросила я скорбным шепотом. — У меня даже хомячки домашние дохнут на вторые сутки, а вы мне целого принца.Принц, определенно являющийся гордостью королевства и пределом мечтаний женской его половины, внезапно осознал, что хочет жить, и нервно посмотрел на отца.

Елена Звездная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы