Читаем Железное испытание полностью

Мастер Руфус опустился на большой валун, который тут же начал менять форму и преобразовываться, пока не стал похож на мягкое кресло.

– Несите воду по очереди. Если вы ее уроните, вам придется вернуться к озеру еще раз.

Трое учеников переглянулись.

– Когда нам начинать? – спросил Аарон.

Мастер Руфус достал из кармана книгу в жестком переплете и погрузился в чтение:

– Немедленно.

Аарон развернул на плоском камне пергамент и, нахмурившись, изучил карту. Затем посмотрел на мастера Руфуса.

– Ладно, – быстро сказал он. – Нам вниз и на восток.

Колл подошел ближе и заглянул Аарону через плечо:

– Через библиотеку будет быстрее.

Тамара с усмешкой перевернула карту:

– Теперь север действительно указывает на север. Так будет проще.

– Нам все равно нужно в библиотеку, – настаивал Колл. – Проще от этого не стало.

Аарон закатил глаза и, сворачивая карту, поднялся:

– Идемте уже, пока вы не вытащили компасы и не начали вымерять расстояние нитками.

Первая часть пути пролегала по хорошо знакомым пещерам. Они зашли в библиотеку и спустились по спиральной дорожке, напоминавшей гигантскую раковину. На дне начинался следующий уровень пещер.

Воздух здесь был тяжелее и холоднее, и в нем висел густой соленый запах. Колл тут же заметил разницу. Коридор, по которому они шли, был узкий и с низким потолком, и Аарону, самому высокому в их троице, едва хватало места, чтобы идти не нагибаясь.

Наконец проход вывел их в пещеру, где было немного просторнее. Тамара коснулась стены, подсветив кристалл и торчащие из земли корни, жутковатыми запутанными лианами спускавшиеся почти до самой поверхности ядовито-оранжевой реки. От нее, наполняя воздух запахом гари, поднимался серый дым. На обоих берегах росли огромные грибы в ярко-зеленую, бирюзовую и фиолетовую полоску.

– Интересно, что будет, если их съесть? – спросил Колл, пока они пробирались сквозь заросли.

– Я бы не рисковал, – отозвался Аарон и вскинул руку. На прошлой неделе он сам научился разжигать шар светящегося голубого пламени, и все еще был невероятно доволен собой. Теперь вокруг него то и дело вспыхивали огненные сферы, даже когда не было недостатка в освещении. В одной руке он оставил гореть пламя, а в другой держал карту.

– Нам сюда, – он указал на проход слева от них. – Через Пещеру корней.

– У пещер есть имена? – удивилась Тамара, осторожно переступая через грибы.

– Нет, это я ее так назвал. Так будет проще ее запомнить, верно?

Тамара наморщила лоб, задумавшись:

– Наверное.

– Уж лучше, чем Бабочкино озеро, – заметил Колл. – Сами подумайте, что это за название для озера, из которого делают оружие? Назвали бы его тогда «Убийственное озеро». Или «Колющий пруд». Или «Смертельная лужа».

– Ага, – сухо отреагировала Тамара, – а мы тогда будем звать тебя «мастер Очевидность».

Следующая пещера была полна толстых и белых, как клыки гигантской змеи, сталактитов, расположенных так близко друг к другу, будто они и правда были челюстью какого-то давно похороненного чудовища. Миновав строй их пугающе острых кончиков, Колл, Аарон и Тамара вышли на небольшое свободное пространство округлой формы. Стены здесь были словно выедены термитами-переростками. Колл мысленно напрягся, и в дальней части пещеры вспыхнул кристалл, который должен был помочь им сориентироваться на обратном пути.

– Это место есть на карте? – спросил он.

Аарон сощурился:

– Есть. На самом деле мы почти у цели. Еще одна пещера на юг… – Он скрылся в темном проходе, но секундой позже появился вновь, лучась самодовольством. – Нашел!

Тамара и Колл последовали за ним. На мгновение они застыли. Даже после всех удивительных и красивейших пещер, какие ему уже приходилось видеть, включая библиотеку и Галерею, Колл тотчас понял, что перед ним открылось нечто по-настоящему прекрасное. Из пролома высоко в стене падал узкий водопад, питающий широкое озеро с голубой, будто подсвеченной с глубины водой. Стены покрывал ярко-зеленый лишайник, и из-за этого контраста зеленого и голубого Коллу почудилось, будто он оказался внутри огромного куска мрамора. В воздухе разливался аромат какой-то незнакомой, но волнующей чувства пряности.

– Ого, – нарушил затянувшееся на несколько минут молчание Аарон. – Только я не понял: почему оно зовется Бабочкиным озером?

Тамара подошла к краю воды:

– Наверное, потому, что вода в нем того же цвета, что и крылья той голубой бабочки – как она называется?

– Монарх, – ответил Колл. Его отцу всегда нравились бабочки. Над его столом на стене их была целая коллекция, насаженных на булавку в коробке под стеклом.

Тамара вытянула вперед руку. Поверхность озера пошла рябью, и в воздух поднялся водяной шар. По нему без остановки пробегали волны, но все же он сохранял форму.

– Есть, – слегка запыхавшись, объявила Тамара.

– Отлично, – отозвался Аарон. – Как долго ты сможешь его держать?

– Не знаю. – Она откинула за спину толстую темную косу и заправила за уши короткие пряди, чтобы ей ничего не мешало. – Я скажу, когда моя концентрация начнет слабеть.

Аарон кивнул и развернул карту напротив влажной стены:

– Теперь нам остается лишь пойти…

Перейти на страницу:

Все книги серии Магистериум

Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги