Читаем Железное сердце полностью

Он уткнулся в кусок металла – в шумное, своенравное, глупое механическое сердце из гнутых шестеренок и старых пружин.

Меч Смерти поразил искусственное сердце Софи.

И разлетелся на тысячу частей.

Глава 84

Страшный призрак в недоумении смотрел на осколки меча, разбросанные по полу.

Боль вырвала у себя большой клок волос.

Страх скрипнул зубами.

А Софи внимательно смотрела на свою грудь. Кровь текла из ранки над сердцем, пачкая рубашку. Но ее было не очень много. Недостаточно, чтобы умереть. С ней случались вещи и похуже.

Софи схватила стоявшую у камина кочергу и встала между Уиллом и Смертью. Пусть этот волосатый убийца не надеется – второго шанса она ему не даст.

Замахнувшись кочергой, как мечом, Софи крикнула:

– Ты его не получишь!

И взглянула прямо в призрачное лицо, увидев устремленные на нее пустые глазницы и вечную темноту в них. Хотя ей никогда в жизни не было так страшно, как в этот миг, она не отступила. Все ее мысли были об Уилле.

А ее враг видел перед собой тоненькую девушку в растерзанной одежде, чумазую, заплаканную. Кочерга дрожала в ее руке.

Страшно хохоча, призрак двинулся к ней, звеня кольчугой.

– Я – Смерть, глупая девчонка! – загремел он. – Я повелеваю бездной и всеми ее ужасами.

Софи шагнула вперед. Ее сердце отчаянно билось.

– Да, ты – Смерть. А я – королева Шарлотта-Сидония Вильгельмина София Грюнландская, и у меня есть кочерга. Не вынуждай меня пускать ее в ход.

Нелепо грозить Смерти палкой, хотя бы и железной, но вид у Софи был вовсе не комичный: что-то в развороте ее плеч, в посадке головы, во взгляде ясно давало понять: если Смерть хочет забрать Уилла, пусть разберется сначала с Софи, а она так просто не сдастся.

Устремленный на Софи взгляд Смерти был долгим.

Но постепенно он переместился на осколки меча, разбросанные по полу.

И тогда Смерть опустила свою грозную голову.

Глава 85

Есть люди, которые считают, будто смелость рождается в животе.

«У меня живот подвело со страху», – говорят они. Или так: «Да у него кишка тонка».

На самом деле смелость рождается в сердце.

Не зря говорят: «Смелое слово поддерживает сердце». Сердце требует любви, а любовь требует смелости – смелость нужна хрупкому ребенку, чтобы вступиться за несчастную собаку, смелость нужна королю, чтобы отправиться навстречу смерти, смелость проявляет хрупкая девушка, бросаясь под острый меч.

И хотя Софи ранена и заперта в замке Страха, она стоит, гордо вскинув голову. Потому что она наконец поняла: Страх пленил ее сердце, заключил его в стеклянную шкатулку, но этому пришел конец, и это никогда больше не повторится. Теперь она знает, что за сила побеждает Страх. И Боль. И даже Смерть.

Эта сила зовется любовью.

Глава 86

Смерть попятилась.

Страх и Боль тоже.

На какой-то миг Софи показалось, будто весь мир остановился.

Но тут пол под ее ногами вздрогнул. Что-то засвистело и завыло так, словно по воздуху неслось пушечное ядро. Софи зажмурилась и склонилась над Уиллом, закрывая его своим телом. По стене зала с треском ползла глубокая трещина. Сыпалась штукатурка. Полки задрожали, шкатулки с сердцами поползли, сталкиваясь друг с другом, звеня и трескаясь. Некоторые падали на пол и разбивались.

Ниммермер рушился. Софи поняла, что ей пора брать свое сердце, Уилла и выбираться из замка. Она уронила кочергу. Новая трещина расколола стену. Окна будто взорвались. Осколки стекла полетели во все стороны. Пол накренился. Софи потеряла равновесие, упала и здорово стукнулась головой о стул. Но тут же потрясла головой, прогоняя боль, встала и, шатаясь, двинулась к столу.

До стола осталось всего несколько шагов, и Софи уже тянула к стеклянной коробочке руку, когда огромный пласт штукатурки сорвался с потолка и обрушился вниз. Софи видела его, но поделать ничего не могла.

Штукатурка рухнула на стол, погребла под собой шкатулку и раздавила лежавшее в ней сердце.

Глава 87

– Нет! – вскрикнула Софи.

Схватив кусок штукатурки, она швырнула его на пол и стала шарить среди обломков в поисках сердца. Но было уже поздно. Нет, Софи нашла его, но могла лишь в отчаянии смотреть, как оно съеживается, темнеет, превращается в блестящую рубиново-красную пыль, которая сыплется сквозь пальцы.

Софи прислонилась к столу. Из глубины ее тела вырвался крик. Все оказалось напрасно. Зря она страдала от рук егеря. Зря семеро братьев возились с ее механическим сердцем. Зря она чуть не погибла в Темном Лесу. Она никогда не получит свою корону. И ее народ будет страдать под пятой тиранов. Арно уже погиб. А скоро не будет и их с Уиллом.

Боль обошла стол и приблизилась к ней. Софи не попятилась. Разве может она сделать ей еще хуже? Но женщина в черном протянула палец и указала им на грудь Софи:

– Это сердце, кое-как собранное из кусков железа, выдержало прямой удар меча моего отца. Меч сломался, а оно – нет. Подумай, стоит ли расставаться с ним.

– Но ведь часы остановятся. В любую минуту. Иоганн так сказал. Он говорил, что мне осталось жить месяц, не больше.

Боль криво усмехнулась:

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги