Читаем Железное сердце полностью

Софи хотела окликнуть его, сказать, что это она, Софи, попросить не делать ей больно, но не смогла – из горла не вылетало ни звука. Легкие горели. Искры перед глазами погасли. Она почувствовала, как обмякает ее тело, как ее покидает кураж.

И тут Арно швырнул ее на пол, точно мешок с песком. Ухватившись обеими руками за горло, Софи посмотрела на него. Арно выглядел ужасно: залитое слезами лицо, блуждающий взгляд. На его плечах сидели с полдюжины вуншфетценов. Двое засунули свои длинные пальцы ему в уши. Остальные пытались их оттолкнуть, чтобы самим помучить человека.

– Эй вы, там! Глядите сюда, шакалы! – раздался голос Уилла. – Каким-то чудом он смог перебраться через завал и теперь стоял, уцепившись одной рукой за низкий потолок, а вторую протягивая перед собой. – А ну, идите сюда… гляньте-ка, что для вас есть!

В руке у него были пирожные. Точнее, липкий ком из раскрошенного теста и размазанной глазури, но это не имело значения: при виде сладкого мелкие демоны завопили от жадного восторга. Их тощие лапки потянулись к Уиллу, длинные гибкие пальцы задрожали в предвкушении лакомства.

– Ну, ну, ближе… – подманивал их Уилл. – Вот так…

Вуншфетцены посыпались с плеч Арно на земляной пол тоннеля. Взгляд Арно немедленно прояснился, плечи расправились, спина выпрямилась. Он стоял и озирался, точно вышел из тумана.

Мелкие твари приплясывали и подскакивали у ног Уилла, громогласно требуя сладкого. Уилл опустил одну руку, но так, что лакомый кусочек оставался недоступным. Вуншфетцены пускали слюни; их глаза, и без того огромные, теперь сделались размером с блюдца.

– Вот вам, держите, уродцы, – сказал Уилл и одним движением руки отправил липкий ком в щель между потолком и завалом.

Вуншфетцены заверещали от ярости и полезли наверх, по пути хватая друг друга за руки и за ноги, – каждый старался добраться до угощения первым.

– Ну вот, какое-то время они нас не тронут, – сказал Уилл.

– Уилл, да это, никак, ты? Откуда? – спросил озадаченный Арно. – Софи, почему мы здесь? Нам ведь надо… нам надо идти в замок…

– Я уже сходила, Арно. Прости, пришлось идти без тебя, – принялась было объяснять Софи, но тут кто-то из вуншфетценов громко взвизгнул и перебил ее.

Арно оглянулся на шумное сборище в темном проеме:

– Я так понимаю, без них не обошлось.

– Я все тебе расскажу, когда мы отсюда выберемся, – пообещала Софи. – Помоги Уиллу. Нам надо бежать. Ниммермер рушится.

Слова едва успели слететь с ее губ, как наверху раздался то ли грохот, то ли стон, страшной силы. Тоннель закачался. Земля и камни градом посыпались с потолка.

Софи схватила фонарь. Арно взял руку Уилла и закинул ее себе на шею. Пригибаясь, чтобы увернуться от камней, и преодолевая новые завалы, которые образовывались прямо на глазах, они продолжили путь. Через полчаса они оказались на поверхности.

Арно, привалившись к скале, с облегчением переводил дух. Уилл тоже. Но Софи не дала им отдохнуть.

– Надо найти Иеремию и Йооста. И наших коней. – А потом мрачно добавила: – Надеюсь, их не нашел никто другой.

И они стали пробиваться через густой подлесок. Ориентиром служил звук текущей воды. На берегу реки они нашли братьев – измученные, отощавшие, те стояли и смотрели на рушившийся вдали замок. Его уже пожирало пламя, такое сильное, что зарево пожара освещало всю окрестность.

– Иеремия! Йоост! – закричала Софи и бросилась к ним.

– Софи! – откликнулись оба брата.

Все трое обнялись и добрую минуту стояли молча. По щекам у них текли слезы.

– Мы думали, ты осталась там, – наконец сказал Йоост и кивком указал на пожар.

– Мы думали, никогда тебя не увидим, – дрожащим голосом добавил Иеремия. – А ты…

Его слова прервал гром – обрушилась башня. Уилл и Арно подошли ближе. Все вместе молча смотрели на то, как осыпалась вторая башня, обвалилась стена и наконец весь замок взорвался с таким грохотом, словно началось землетрясение. Куски каменной кладки попадали в ров, поднимая фонтаны воды, зарываясь в землю, круша мост. Казалось, что грохот, поднятый разрушением замка, будет длиться целую вечность, но вот наступила странная тишина. Замка Короля Воро́н больше не было. От него остались лишь большая воронка да куча обломков.

Пока пятеро друзей смотрели и слушали, в темном лесу стали раздаваться громкие вопли гоблинов. Лесные тролли отвечали им громким ревом, вальдвихты – пронзительными криками. Слышались и иные звуки, но Софи не хотела даже думать, как могли выглядеть существа, производившие их.

После одного такого воя, особенно душераздирающего, Арно поморщился:

– Страх ушел, но его создания никуда не делись. Надо двигаться. Здесь небезопасно.

Они с Йоостом принялись отвязывать лошадей. Уилл наклонился к реке, зачерпнул в ладонь воды и стал пить.

А Иеремия положил ладонь на руку Софи:

– Я хотел спросить тебя кое о чем, но замок стал рушиться, и я не успел… Ты нашла свое сердце, Софи?

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги